Catherine McGrath – Wild

รวมเพลงแปลจาก Catherine McGrath

 

It was a Coldplay concert on a Thursday night
You had a spare ticket
‘Cause your girlfriend cheated and broke your heart
And you took it hard
I knew that it was far too soon to call it a date
But you took my hand and I swear something changed
‘Cause I felt the spark
But she still had your heart

มีคอนเสิร์ต Coldplay ในคืนวันพฤหัส
เธอมีบัตรเหลือพอดี
เพราะแฟนเธอนอกใจเธอ และหักอกเธอ
และเธอก็เฟลหนักมาก
ฉันรู้ว่ามันยังเร็วเกินไปที่จะไปเดทกับใคร
แต่เธอก็จับมือฉัน และฉันเชื่อทันทีเลยว่ามีบางสิ่งเปลี่ยนไป
เพราะฉันสัมผัสได้ถึงประกายไฟ
แต่ผู้หญิงคนนั้นยังกุมหัวใจเธอไว้อยู่

And I wish that I could fix you
‘Cause she’s playing with your head
And I wish that I could kiss you
But we’re less than lovers and more than friends
And it’s just killing me

ฉันภาวนาให้ฉันเยียวยาเธอได้
เพราะนังนั่นปั่นหัวเธอได้เก่งจริงๆ
และฉันภาวนาให้ฉันจูบเธอได้
แต่เราไม่ได้เป็นคนรัก และเป็นมากกว่าแค่เพื่อน
และมันทำให้ฉันเจ็บปวดเหลือเกิน

It was a Coldplay concert on a Thursday night
40,000 people with their hands in the sky
Standing by your side, I should have been singing
But wishing you were mine was all that I was thinking
But I knew you wanted her when you looked in my eyes
And you almost kissed me underneath the lights
And it should be me, stuck on your mind, taking your time
It should be me, stealing your heart, driving you wild (wild)

ที่คอนเสิร์ต Coldplay ในคืนวันพฤหัส
คน 40000 คน โบกมือบนฟ้า
ยืนข้างๆเธอ ฉันน่าจะร้องเพลงตามไป
แต่ฉันได้เพียงแค่คิดปราถนาให้เธอเป็นของฉัน
แต่ฉันรู้ว่าเธอต้องการผู้หญิงคนเดิมของเธอ ตอนเธอมองตาฉัน
และเธอเกือบจะจูบฉันกลางแสงไฟนั่นแล้ว
มันควรจะเป็นฉันสิ ที่อยู่ในใจเธอ และได้ใช้เวลาของเธอ
มันควรจะเป็นฉัน ที่ขโมยหัวใจเธอ ทำให้เธอคลั่งสิ

Every night we talk on the phone ’til it’s far too late
But she always comes up in the conversation
I shouldn’t care, but you’re only halfway here
You say you’re over her, but you’re lying to yourself
‘Cause you’re looking in my eyes but you’re somewhere else
If you could just move on
I could be the one you want

เราคุยโทรศัพท์กันทุกคืนจนดึกดื่น
แต่ก็จะต้องบทสนทนาเกี่ยวกับผู้หญิงคนนั้นทุกครั้งไป
ฉันไม่ควรจะแคร์เลย แต่เธอก็มาครึ่งทางแล้วไง
เธอบอกว่าเธอตัดใจได้แล้ว แต่เธอได้แต่โกหกตัวเอง
เพราะเวลาเธอมองตาฉัน ใจเธอกลับไม่อยู่ตรงนั้นเลย
หากเธอตัดใจได้
ฉันคงจะเป็นคนที่เธอต้องการได้นะ

And I wish that I could fix you
‘Cause she’s playing with your head
And I wish that I could kiss you
But we’re less than lovers and more than friends
And it’s just killing me

ฉันภาวนาให้ฉันเยียวยาเธอได้
เพราะนังนั่นปั่นหัวเธอได้เก่งจริงๆ
และฉันภาวนาให้ฉันจูบเธอได้
แต่เราไม่ได้เป็นคนรัก และเป็นมากกว่าแค่เพื่อน
และมันทำให้ฉันเจ็บปวดเหลือเกิน

It was a Coldplay concert on a Thursday night
40,000 people with their hands in the sky
Standing by your side, I should have been singing
But wishing you were mine was all that I was thinking
But I knew you wanted her when you looked in my eyes
And you almost kissed me underneath the lights
And it should be me, stuck on your mind, taking your time
It should be me, stealing your heart, driving you wild

ที่คอนเสิร์ต Coldplay ในคืนวันพฤหัส 
คน 40000 คน โบกมือบนฟ้า 
ยืนข้างๆเธอ ฉันน่าจะร้องเพลงตามไป 
แต่ฉันได้เพียงแค่คิดปราถนาให้เธอเป็นของฉัน 
แต่ฉันรู้ว่าเธอต้องการผู้หญิงคนเดิมของเธอ ตอนเธอมองตาฉัน 
และเธอเกือบจะจูบฉันกลางแสงไฟนั่นแล้ว 
มันควรจะเป็นฉันสิ ที่อยู่ในใจเธอ และได้ใช้เวลาของเธอ 
มันควรจะเป็นฉัน ที่ขโมยหัวใจเธอ ทำให้เธอคลั่งสิ

‘Cause a girl like that don’t deserve your love
And I know you know that it should be us
So if you’re giving your love to somebody
Well it should be me, stuck on your mind, taking your time
It should be me, stealing your heart, driving you wild

เพราะผู้หญิงแบบนั้น ไม่คู่ควรกับความรักของเธอหรอกนะ
ฉันรู้ว่าเธอก็คิด ว่ามันควรจะเป็นเราสองคนสิ
ถ้าเธอมอบความรักให้ใครอื่น
คนคนนั้นก็ควรจะเป็นฉัน ที่อยู่ในใจเธอ และได้ใช้เวลาของเธอ
มันควรจะเป็นฉัน ที่ขโมยหัวใจเธอ ทำให้เธอคลั่งสิ

It was a Coldplay concert on a Thursday night
40,000 people with their hands in the sky
Standing by your side, I should have been singing
But wishing you were mine was all that I was thinking
But I knew you wanted her when you looked in my eyes
And you almost kissed me underneath the lights
And it should be me, stuck on your mind, taking your time
It should be me, stealing your heart, driving you wild
Wild, wild

ที่คอนเสิร์ต Coldplay ในคืนวันพฤหัส
คน 40000 คน โบกมือบนฟ้า
ยืนข้างๆเธอ ฉันน่าจะร้องเพลงตามไป
แต่ฉันได้เพียงแค่คิดปราถนาให้เธอเป็นของฉัน
แต่ฉันรู้ว่าเธอต้องการผู้หญิงคนเดิมของเธอ ตอนเธอมองตาฉัน
และเธอเกือบจะจูบฉันกลางแสงไฟนั่นแล้ว
มันควรจะเป็นฉันสิ ที่อยู่ในใจเธอ และได้ใช้เวลาของเธอ
มันควรจะเป็นฉัน ที่ขโมยหัวใจเธอ ทำให้เธอคลั่งสิ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.