Keyakizaka46 – 黒い羊 (Kuroi Hitsuji)

รวมเพลงแปลจาก Keyakizaka46

 

信号は青なのか?それとも緑なのか?
どっちなんだ?
あやふやなものは はっきりさせたい
夕暮れ時の商店街の雑踏を通り抜けるのが面倒で
踏切を渡って遠回りして帰る

shingou wa ao na no ka? sore to mo midori na no ka?
docchi na n da?
ayafuya na mono wa hakkiri sasetai
yuugure toki no shouten-gai no zattou o tourinukeru no ga mendou de
fumikiri o watatte toumawari shite kaeru

ไฟจราจรมันเป็นสีฟ้า หรือสีเขียวกันนะ?
สีไหนกันแน่?
ฉันอยากให้สิ่งที่มันไม่ชัดเจนมันชัดเจนขึ้นมาบ้าง
การต้องฝ่ารถติดที่ย่านการค้าในยามเย็นมันน่ารำคาญสุดๆ
ฉันคงเลือกทางอ้อมกลับบ้านที่ต้องข้ามรางรถไฟไป

放課後の教室は苦手だ
その場にいるだけで分かり合てるようで
話し合いにならないし
白けてしまった 僕は無口になる
言いたいこと言い合って
解決しようなんて楽天的すぎるよ

houka-go no kyoushitsu wa nigate da
sono ba ni iru dake de wakari ai teru you de
hanashiai ni naranai shi
shirakete shimatta boku wa mukuchi ni naru
iitai koto iiatte
kaiketsu shiyou nante rakuten-teki sugiru yo

ฉันไม่ชอบชั้นเรียนตอนหลังเลิกเรียนเลย
มันเหมือนว่าทุกคนเข้าใจกันได้แค่ในช่วงเวลานั้น
มันไม่ใช่การคุยกันเลย
ฉันที่เบื่อสุดๆก็เลยไม่พูดอะไร
พวกนั้นพูดเรื่องที่อยากพูดกัน
มันดูโลกสวยเกินกว่าจะเป็นทางออกที่แท้จริงได้

誰かがため息をついた
そうそれが本当の声だろう

dare ka ga tameiki o tsuita
sou sore ga hontou no koe darou

มีคนนึงถอนหายใจออกมา
นั่นแหละคือเสียงที่แท้จริงของพวกเขา

黒い羊 そうだ 僕だけがいなくなればいいんだ
そうすれば 止まってた針はまた動き出すんだろう?
全員が納得するそんな答えなんかあるものか!
反対が僕だけならいっそ無視すればいいんだ
みんなから説得される方が居心地悪くなる
目配せしてる仲間には僕は厄介者でしかない

kuroi hitsuji sou da boku dake ga inakunare ba iinda
sou sure ba tomatteta hari wa mata ugokidasun darou?
zen in ga nattoku suru sonna kotae nanka aru mono ka!
hantai ga boku dake nara isso mushi sure ba iinda
minna kara settoku sareru hou ga igokochi waruku naru
mekubase shiteru nakama ni wa boku wa yakkai mono de shika nai

แกะดำ ใช่แล้ว ถ้าฉันไม่อยู่คงจะดีกว่านี้
ถ้าเป็นแบบนั้น เข็มนาฬิกาที่หยุดเดินคงจะหมุนต่อไปได้ใช่มั้ย?
มันมีเหรอ คำตอบที่ทุกคนจะเห็นด้วยกันหมดน่ะ
ถ้ามีแค่ฉันคนเดียวที่ไม่เห็นด้วย ก็เมินฉันไปเลยก็ได้นะ
การที่ทุกคนพยายามชักจูงฉัน มันทำให้ฉันอึดอัด
พวกเพื่อนที่ส่งสายตาหากันน่ะ มองฉันเป็นแค่ตัวถ่วงเท่านั้นแหละ

真っ白な群れに悪目立ちしてる
自分だけが真っ黒の羊
どういったって同じ色に染まりたくないんだ

masshiro na mure ni waru medachishiteru
jibun dake ga makkuro no hitsuji
dou ittatte onaji iro ni somaritaku nai n da

แปลกแยกจากฝูงแกะที่ขาวโพลน
มีแค่ฉันคนเดียวที่เป็นแกะตัวดำทมิฬ
จะพูดยังไง ฉันไม่อยากจะย้อมตัวเองให้เป็นสีเดียวกับพวกนั้นหรอก

薄暗い部屋の灯りを付けるタイミングって
一体いつなんだろう?
スマホには愛のない過去だけが残ってる
人間関係の答え合わせなんか僕にはできないし
そこにいなければ よかったと後悔する

usugurai heya no akari o tsukeru taimingu tte
ittai itsu nan darou?
SUMAHO ni wa ai no nai kako dake ga nokotteru
ningen kankei no kotaeawase nanka boku ni wa dekinai shi
soko ni inakere ba yokatta to koukai suru

ในห้องมืดๆนี้มันตั้งเวลาเปิดไฟไว้
ตอนไหนกันนะ?
มือถือมันหลงเหลือแค่อดีตอันไร้ซึ่งความรัก
ฉันน่ะให้คำตอบที่เหมาะสมในความสัมพันธ์กับผู้คนไม่ได้หรอก
ฉันรู้สึกเสียดายนะ ที่ไม่ได้อยู่ที่นั่น

人生の大半は思うようには行かない
納得できない事ばかりだし
諦めろと諭されてたけど
それならやっぱ納得なんかしないまま
その度に何度も唾を吐いて
噛みついちゃいけませんか?

jinsei no taihan wa omou you ni wa ikanai
nattoku dekinai koto bakari dashi
akiramero to satosareteta kedo
sore nara yappa nattoku nanka shinai mama
sono tabi ni nan do mo tsuba o haite
kamitsuicha ikemasen ka?

ชีวิตคนเรา ส่วนใหญ่มันไม่เป็นไปตามที่เราคิดหรอก
มีแต่เรื่องที่เราไม่เข้าใจ
ผู้คนต่างเตือนให้ฉันยอมแพ้
แต่ฉันยอมรับไม่ได้จริงๆแหละไอเรื่องแบบนั้น
ต้องมีอีกกี่ครั้ง
ที่ฉันจะต้องกัดฟัน และถ่มน้ำลายออกไป

NO NO NO NO
全部 僕のせいだ

NO NO NO NO
zenbu boku no sei da

ไม่นะ
ทั้งหมดเป็นความผิดฉันเองแหละ

黒い羊 そうだ 僕だけがいなくなればいいんだ
そうすれば 止まってた針はまた動き出すんだろう?
全員が納得するそんな答えなんかあるものか!
反対が僕だけならいっそ無視すればいいんだ
みんなから説得される方が居心地悪くなる
目配せしてる仲間には僕は厄介者でしかない
わかってるよ

kuroi hitsuji sou da boku dake ga inakunare ba iinda
sou sure ba tomatteta hari wa mata ugokidasun darou?
zen in ga nattoku suru sonna kotae nanka aru mono ka!
hantai ga boku dake nara isso mushi sure ba iinda
minna kara settoku sareru hou ga igokochi waruku naru
mekubase shiteru nakama ni wa boku wa yakkai mono de shika nai
wakatteru yo

แกะดำ ใช่แล้ว ถ้าฉันไม่อยู่คงจะดีกว่านี้
ถ้าเป็นแบบนั้น เข็มนาฬิกาที่หยุดเดินคงจะหมุนต่อไปได้ใช่มั้ย?
มันมีเหรอ คำตอบที่ทุกคนจะเห็นด้วยกันหมดน่ะ
ถ้ามีแค่ฉันคนเดียวที่ไม่เห็นด้วย ก็เมินฉันไปเลยก็ได้นะ
การที่ทุกคนพยายามชักจูงฉัน มันทำให้ฉันอึดอัด
พวกเพื่อนที่ส่งสายตาหากันน่ะ มองฉันเป็นแค่ตัวถ่วงเท่านั้นแหละ
ฉันเข้าใจ

白い羊 なんて 僕は絶対になりたくないんだ
そうなった瞬間に 僕は僕じゃなくなってしまうよ
周りと違うそのことで 誰かに迷惑かけたか?
髪の毛を染めろという大人は何が気に入らない?
反逆の象徴になるとでも思っているのか?
自分の色とは違う それだけで厄介者か?
Oh…

shiroi hitsuji nante boku wa zettai ni naritaku nai n da
sou natta shunkan ni boku wa boku ja naku natte shimau yo
mawari to chigau sono koto de dare ka ni meiwaku kaketa ka?
kaminoke o somero to iu otona wa nan ga ki ni iranai?
hangyaku no shouchou ni naru to de mo omotte iru no ka?
jibun no iro to wa chigau sore dake de yakkai mono ka?
Oh…

แกะขาวน่ะ ฉันไม่มีทางอยากจะเป็นแบบนั้นหรอก
ถ้ามันเป็นแบบนั้นจริงๆ ฉันก็คงไม่ใช่ตัวฉันอีกต่อไป
การที่ฉันผิดแปลกจากคนอื่น มันทำให้หนักหัวใครมากหรอ?
พวกผู้ใหญ่ที่บอกให้คนอื่นไปย้อมผมนี่เขาพอใจกับอะไรบ้าง?
คิดว่าฉันจะกลายเป็นสัญลักษณ์แห่งการปฏิวัติได้มั้ย?
การที่สีของฉันไม่เหมือนคนอื่น มันน่ารำคาญมากใช่มั้ย?

自らの真実を捨て
白い羊のふりをする者よ
黒い羊を見つけ 指をさして笑うのか?
それなら僕はいつだって
それでも僕はいつだって
ここで悪目立ちしてよう

mizukara no shinjitsu o sute
shiroi hitsuji no furi o suru mono yo
kuroi hitsuji o mitsuke yubi o sashite warau no ka?
sore nara boku wa itsu datte
sore demo boku wa itsu datte
koko de waru medachishiteyou

เธอทิ้งตัวตนที่แท้จริงของเธอไป
แสร้งทำเป็นพวกแกะขาว
แล้วเธอก็จะชี้นิ้วใส่พวกแกะดำแล้วหัวเราะเยาะใส่ด้วยมั้ย?
ถ้าอย่างนั้น ตัวฉันน่ะ ไม่ว่าจะเมื่อใดก็ตาม
ถึงอย่างนั้น ตัวฉันน่ะ ไม่ว่าจะเมื่อใดก็ตาม
ฉันก็จะยืนหยัดเป็นคนที่แตกต่างจากคนอื่นแบบนี้ต่อไปนี่แหละ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.