fbpx

Avril Lavigne – Birdie

 

Like a bird locked up in a cage called love
He clipped her wings when she was born to fly
He said, “A pretty bird, you can’t sing
But I’ll buy you diamonds and ruby rings”
Like a bird locked up in a cage

เหมือนดั่งนกน้อยที่ถูกขังในกรงที่เรียกว่ารัก
เขาเด็ดปีกเธอ ทั้งๆที่เธอเกิดมาเพื่อโบยบิน
เขาบอกว่า “นกน้อยน่ารัก เจ้าร้องเพลงไม่ได้หรอก
แต่ฉันจะซื้อเพชรและแหวนทับทิมให้นะ”
เหมือนนกที่ถูกขังอยู่ในกรง

And how can I escape this place and go higher, higher?
How can I avoid the flames from your fire, fire?
And oh, you can’t hold me down, no
Oh, you can’t pull me down
So birdie, fly away (Higher, higher)
So birdie, fly away (Higher, higher)
So birdie fly away

และฉันจะหนีจากที่แห่งนี้ขึ้นไปให้สูงขึ้นได้ยังไง?
ฉันจะหลีกหนีจากเปลวไฟของเธอไปได้ยังไง?
และเธอก็รั้งฉันไว้ไม่ได้หรอกนะ
เธอกดฉันไว้ตลอดไม่ได้หรอก
เจ้านกน้อย โบยบินไปซะ
เจ้านกน้อย โบยบินไปซะ
เจ้านกน้อย โบยบินไปซะ

I’m tired of getting lost inside this maze all day
Your twisted words are getting to my head
I say, “And no more glasses and seein’ stars
And no more bruises and battle scars”
Like a bird locked up in a cage

ฉันเบื่อกับการต้องหลงทางในเขาวงกตนี้ทั้งวันแล้วนะ
คำพูดอันบิดเบี้ยวของเธอ มันฝังหัวฉันแล้ว
และฉันขอบอกว่า “ไม่เอากระจกกั้น และเห็นดวงดาวอีกต่อไป
จะไม่มีรอยช้ำและบาดแผลจากการต่อสู้อีกแล้ว”
เหมือนดั่งนกน้อยในกรง

And how can I escape this place and go higher, higher?
How can I avoid the flames from your fire, fire?
And oh, you can’t hold me down, no
Oh, you can’t pull me down
So birdie, fly away (Higher, higher)
So birdie, fly away (Higher, higher)
So birdie, fly away


Loading...

และฉันจะหนีจากที่แห่งนี้ขึ้นไปให้สูงขึ้นได้ยังไง?
ฉันจะหลีกหนีจากเปลวไฟของเธอไปได้ยังไง?
และเธอก็รั้งฉันไว้ไม่ได้หรอกนะ
เธอกดฉันไว้ตลอดไม่ได้หรอก
เจ้านกน้อย โบยบินไปซะ
เจ้านกน้อย โบยบินไปซะ
เจ้านกน้อย โบยบินไปซะ

I ain’t your prisoner
You can’t lock me up no more
I’ll show you what I’m worth
Take back what I deserve
I ain’t your prisoner
You can’t chain me down no more
Goddamn, it’s gonna hurt
So fly away, little bird

ฉันไม่ใช่นักโทษของเธอนะ
เธอขังฉันไว้ไม่ได้อีกต่อไปแล้ว
ฉันจะแสดงให้เธอเห็นเองว่าฉันมีค่าแค่ไหน
จะเอาคืนสิ่งที่ฉันสมควรได้
ฉันไม่ใช่นักโทษของเธอ
เธอขังฉันไว้อีกต่อไปไม่ได้แล้วล่ะ
ให้ตายสิ มันต้องเจ็บแน่ๆ
บินไปเถอะ เจ้านกน้อย

And how can I escape this place and go higher, higher?
How can I avoid the flames from your fire, fire?
And oh, you can’t hold me down, no
Oh, you can’t pull me down

และฉันจะหนีจากที่แห่งนี้ขึ้นไปให้สูงขึ้นได้ยังไง?
ฉันจะหลีกหนีจากเปลวไฟของเธอไปได้ยังไง?
และเธอก็รั้งฉันไว้ไม่ได้หรอกนะ
เธอกดฉันไว้ตลอดไม่ได้หรอก

So birdie, fly away (Oh, oh, oh)
Can you hear me? (Oh, oh, oh)
Are you listenin’? (Oh, oh, oh)
Set me free, set me free (Oh, oh, oh)
Can you hear me? (Oh, oh, oh)
Are you listenin’? (Oh, oh, oh)
Set me free, set me free

บินไปเถอะ เจ้านกน้อย
ได้ยินฉันมั้ย?
ฟังฉันอยู่รึเปล่า
ปลดปล่อยฉันที
ได้ยินฉันมั้ย?
ฟังฉันอยู่รึเปล่า
ปลดปล่อยฉันที

Loading...

คอมเมนต์ ติชม แก้คำผิด เมาท์มอย เต็มที่เลย

คอมเมนต์

Beer

เจ้าของเว็บแปลเพลง AelitaXTranslate.com และเว็บไซต์ข่าวบันเทิง InterStarsUpdate.com