Nicki Minaj – Good Form feat. Lil Wayne

รวมเพลงแปลจาก Lil Wayne, Nicki Minaj

https://youtu.be/7f6Ea3nLi9Y

Yo, hold up, hold up, hold up, okay, hold up
You see a bad bitch coming through, yo, what’s the hold up?
I’m in that new new, me and Nunu when I roll up
I tell the valet, “Park my Benz and bring the Rolls up”
Yo, hold up, hold up, hold up, okay, hold up
He see me lookin’ pretty every time he scroll up
Might gotta let the blicky hit you if you stroll up
Now put your hands up, it’s a hold up
Run me the money (Go!)

เดี๋ยวก่อนๆ
เห็นสาวแซ่บอย่างนี้ผ่านมา จะรออะไรอยู่?
ฉันอยู่ในรถคันใหม่ มีฉันกับ Nunu เวลาซิ่งไปที่ไหน
ฉันบอกวาเลต์ “เอาเบนซ์นี้ไปจอด แล้วเอาโรลส์รอยซ์มาให้ที”
เดี๋ยวก่อนๆ
เขาเห็นฉันในรูปสวยๆทุกครั้งที่เขาเลื่อนไอจีผ่านไป
อาจจะเอาปืนยิงแก ถ้าแกมาใกล้ฉัน
ชูมือขึ้น นี่คือการจบกุม
เอาเงินมาให้ฉันสิ

‘Cause I be the baddie B, Barbie tings, banging body B (Go!)
Everybody be on my D, yo, I gotta be (Go!) in reality
Suck a D if you doubted me
Back of the ‘Bach, back of the ‘Bach
Back of the ‘Bach, back of the ‘Bach (Woo!)
Who on Barbie D? Who on Barbie D? Everybody (Go!)
Ooh, you gotta see, honestly, on my odyssey (Go!)
I’m the baddest B, I don’t even know how to speak
Hat to the, hat to the back and relax, you in the back of the ‘Bach
(Come on!)

เพราะฉันคือบาร์บี้ตัวแสบ หุ่นแซ่บสุดเซี้ยะ
ทุกๆคนมัวแต่วุ่นวายกับฉัน ส่วนฉันจะอยู่กับความเป็นจริง
มาอมของฉันได้นะ ถ้าสงสัยในตัวฉัน
อยู่หลังรถ Maybach
อยู่หลังรถ Maybach
ใครเกลียดฉันบ้างน่ะเหรอ? ทุกคนไงล่ะ
ต้องมาดู จริงๆนะ การเดินทางของฉันน่ะ
ฉันคือนังตัวแสบที่สุดละ ฉันไม่รู้เลยด้วยซ้ำว่าต้องพูดยังไงดี
หันหมวกไปข้างหลัง แล้วก็พักผ่อน เธออยู่ข้างหลังรถ Maybach

See, a bitch got more coins than a game room
So we ain’t ever hatin’ in TheShadeRoom
See, I keep my sons in a playroom
So me and you ain’t ever in the same room

ฉันมีเงินเยอะกว่าทั้งคาสิโนอีก
เราไม่เคยเกลียดใครแบบใน TheShadeRoom หรอกนะ
ฉันเก็บลูกๆฉันไว้ในห้องเล่นเกม
พวกแกเลยไม่มีทางอยู่ในห้องเดียวกับฉันได้ไงล่ะ

I tell him eat the cookie ’cause it’s good for him
And when he eat the cookie he got good form
He know I don’t never cheat because I’m good to him
Might gotta have his baby, nurses yellin’ “push” for him
You see I let him eat the cookie ’cause it’s good for him
And whenever he eat the cookie he got good form
He know that when I’m pullin’ up, I’m in a good foreign
I be like, ooh, he love me, ooh, he love me, good for him
Come on, come on, come on
I be like ooh, he love me, ooh, he love me, good for him
Come on

ฉันบอกเขาให้มากินจิ๊มิฉันสิ เพราะมันดีกับเขานะ
แล้วเวลาเขากินจิ๊มิฉัน มันก็ดีกับเขานะ
เขารู้ว่าฉันไม่มีทางนอกใจ เพราะฉันดีกับเขา
อาจจะมีลูกกับเขาก็ได้ พยาบาลต้องบอกให้ “เบ่ง” เพื่อเขา
ฉันเข้าให้กินจิ๊มิฉัน เพราะมันดีกับเขานะ
แล้วเวลาเขากินจิ๊มิฉัน มันก็ดีกับเขานะ
เขารู้ว่าเวลาฉันขับรถไปหาเขา ฉันก็ขับรถต่างชาติดีๆเสมอ
เขารักฉัน เขารักฉัน มันก็ดีสำหรับตัวเขาแหละ
มาสิ
เขารักฉัน เขารักฉัน มันก็ดีสำหรับตัวเขาแหละ
มาสิ

I slick, slick drop the top like nip slips
So he tryna smash like when the whip flips
I hit licks just to floss with this wrist
And when I leave my bitches, we all say, “Kiss, kiss”
I’m in that new new De La Renta, channeling Bugs Bunny
‘Cause all I want is karats and some big drug money
I’m only loyal to the niggas that’ll bust guns for me
The jig up, it’s a stick up, run me the money (Go!)

ฉันถอดเสื้อแบบสวยๆ เหมือนเวลาหัวนมโผล่ออกมา
เขาเลยอยากเข้ามาเอาฉันเหมือนรถคว่ำเลย
ฉันต่อยคน เพียงเพื่อจะได้อวดนาฬิกาที่ข้อมือนี้
และเวลาฉันต้องลาจากเพื่อนๆฉัน เราต่างบอกว่า “จุ๊บๆ”
ฉันอยู่ในชุดของ De La Renta คอลเลคชั่นใหม่ ใส่ชุดเหมือน Bugs Bunny เลย
เพราะฉันต้องการแค่เพชรและเงินมหาศาล
ฉันซื่อสัตย์กับคนที่ยอมยิงปืนเพื่อฉันเท่านั้น
หมดเวลาแล้ว เอาเงินมา

‘Cause I be the baddie B, Barbie tings, banging body B (Go!)
Everybody be on my D, yo, I gotta be (Go!) in reality
Suck a D if you doubted me
Back of the ‘Bach, back of the ‘Bach
Back of the ‘Bach, back of the ‘Bach (Woo!)
Who on Barbie D? Who on Barbie D? Everybody (Go!)
Ooh, you gotta see, honestly, on my odyssey (Go!)
I’m the baddest B, I don’t even know how to speak
Hat to the, hat to the back and relax, you in the back of the ‘Bach
(Come on!)

เพราะฉันคือบาร์บี้ตัวแสบ หุ่นแซ่บสุดเซี้ยะ
ทุกๆคนมัวแต่วุ่นวายกับฉัน ส่วนฉันจะอยู่กับความเป็นจริง
มาอมของฉันได้นะ ถ้าสงสัยในตัวฉัน
อยู่หลังรถ Maybach
อยู่หลังรถ Maybach
ใครเกลียดฉันบ้างน่ะเหรอ? ทุกคนไงล่ะ
ต้องมาดู จริงๆนะ การเดินทางของฉันน่ะ
ฉันคือนังตัวแสบที่สุดละ ฉันไม่รู้เลยด้วยซ้ำว่าต้องพูดยังไงดี
หันหมวกไปข้างหลัง แล้วก็พักผ่อน เธออยู่ข้างหลังรถ Maybach

See, a bitch get more press than a keypad
Before you suck me off, get a knee pad
See, I pull the strings like a tea bag
I’m prolly with my jeweler playin’ freeze tag

เห็นมั้ยว่าฉันมีคนทำข่าวเยอะสุดๆ
ก่อนจะมาเลียให้ฉัน ก็เอาสนับเข่าออกก่อนด้วย
เห็นมั้ย ฉันชักใยใครง่ายๆเหมือนดึงถุงชา
ฉันอาจจะอยู่กับคนขายเพชรของฉัน เล่นแปะแข็งกัน (เล่นคำระหว่าง Jewel = เพชร กับ Freeze ที่แปลว่าแช่แข็ง ซึ่งการแช่แข็งก็สื่อถึงน้ำแข็ง Ice เป็นสแลงถึงเพชร)

I tell him eat the cookie ’cause it’s good for him
And when he eat the cookie he got good form
He know I don’t never cheat because I’m good to him
Might gotta have his baby, nurses yellin’ “push” for him
You see I let him eat the cookie ’cause it’s good for him
And whenever he eat the cookie he got good form
He know that when I’m pullin’ up, I’m in a good foreign
I be like, ooh, he love me, ooh, he love me, good for him
Come on, come on, come on
I be like ooh, he love me, ooh, he love me, good for him
Come on

ฉันบอกเขาให้มากินจิ๊มิฉันสิ เพราะมันดีกับเขานะ
แล้วเวลาเขากินจิ๊มิฉัน มันก็ดีกับเขานะ
เขารู้ว่าฉันไม่มีทางนอกใจ เพราะฉันดีกับเขา
อาจจะมีลูกกับเขาก็ได้ พยาบาลต้องบอกให้ “เบ่ง” เพื่อเขา
ฉันเข้าให้กินจิ๊มิฉัน เพราะมันดีกับเขานะ
แล้วเวลาเขากินจิ๊มิฉัน มันก็ดีกับเขานะ
เขารู้ว่าเวลาฉันขับรถไปหาเขา ฉันก็ขับรถต่างชาติดีๆเสมอ
เขารักฉัน เขารักฉัน มันก็ดีสำหรับตัวเขาแหละ
มาสิ
เขารักฉัน เขารักฉัน มันก็ดีสำหรับตัวเขาแหละ
มาสิ

Barbie, (Yes?) I think you gnarly (Ooh)
I think you fly, these other bitches just larvae (Haha)
When you make that ass jump like my heartbeat
And if you let me eat the pussy, then it’s shark week
“Hello, may I speak to Tunechi?” May I ask who’s callin’?
Everybody got the juice without a glass to pour it
I want my cake and eat it, too, and after that, I’m starving
I feel like Adam, but I’m ’bout to eat a apple on you, uh
Rollie on the right side, now y’all on my time
Please get off my dick before it turn into a pipe bomb
Eyes lookin’ like I’m somewhere outta Taiwan
Faded as fuck as always, hi mom
Look dude, I’ll stomp your ass out in my good shoes
Be my foot stool
Told my lawyer don’t call me ‘less it’s good news
Then my phone started ringing off the hook, snooze, brrr

บาร์บี้ (คะ?) ฉันคิดว่าเธอน่ะดีสุดๆเลย
ฉันคิดว่าเธอสวยมาก ผุ้หญิงคนอื่นๆน่ะยังเป็นแค่ตัวอ่อน
เวลาที่เธอทำให้ก้นเธอกระเด้ง มันเหมือนเสียงหัวใจฉันเลย
และหากเธอให้ฉันกินจิ๊มิเธอ งั้นก็แปลว่าเป็นสัปดาห์เมนส์มาของเธอสินะ
“ฮัลโหล ขอคุยกับ Tunechi ได้มั้ย?” ขอถามได้มั้ยว่านั่นใครโทรมา?
ทุกคนมีของเด็ดอยู่ แต่ไม่มีที่จะเอาไปใส่
ฉันอยากได้จิ๊มิมากินด้วย และหลังจากนั้นฉันคงหิวโหยน่าดู
รู้สึกเหมือนตัวเองเป็นอดัมเลย ขอกินแอปเปิ้ลบนตัวเธอหน่อยนะ
โรเล็กซ์ที่มือขวา ตอนนี้ทุกคนอยู่ในเวลาของฉันหมดแล้ว
ออกไปจากจู๋ของฉัน ก่อนมันจะกลายเป็นระเบิดนะ
ดวงตาเหมือนมาจากไต้หวันเลยนะ
เมาเยิ้มตลอดเลย สวัสดีแม่
ดูนะ ฉันจะกระทืบแกด้วยรองเท้าสวยๆของฉัน
มาเป็นแท่นรองเท้าฉันซะ
บอกทนายฉันว่าอย่าโทรมานะ เว้นแต่เป็นข่าวดี
แล้วโทรศัพท์ฉันก็ดังรัวๆ ปิดแม่งเลย

‘Cause I be the baddie, B
Young Money, it’s a army
He ain’t into toys, but he fuck with the Barbie
It’s the president, Monica what they call me
Nicki the ninja, Nicki the boss, Nicki the harajuku, ah
Remix, baby
Mula
Yeah, yeah, yeah

เพราะฉันน่ะตัวแสบ
Young Money นี่คือกองทัพ
เขาไม่สนใจของเล่น แต่เขาชอบบาร์บี้คนนี้นะ
นี่คือประธาณาธิบดี เรียกฉันว่าโมนิก้า
นิคกี้นินจา นิคกี้ตัวแม่ นิกกี้ฮาราจุกุ
รีมิกซ์ไงที่รัก
เงินทั้งนั้น

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.