Ariana Grande – ​in my head

 

Here’s the thing: you’re in love with a version of a person that you’ve created in your head, that you are trying to but cannot fix. Uh, the only person you can fix is yourself. I love you, this has gone on way too long. Enough is enough. I’m two blocks away, I’m coming over.

เรื่องมันเป็นงี้ เธอตกหลุมรักเวอร์ชั่นของคนที่เธอสร้างขึ้นมาเองในหัว ที่เธอพยายามจะเปลี่ยนแปลงเขาแต่ทำไม่ได้ คนเดียวที่เธอเปลี่ยนแปลงได้คือตัวเองเท่านั้น ฉันรักเธอนะ แต่ความสัมพันธ์นี้มันนานเกินไปแล้ว พอก็คือพอสิ ฉันอยู่ห่างไปแค่สองช่วงตึกนี่แหละ เดี๋ยวไปหา

Painted a picture, I thought I knew you well
I got a habit of seeing what isn’t there
Caught in the moment, tangled up in your sheets
When you broke my heart, I said you only wanted half of me

วาดภาพไว้สวยงาม เคยคิดว่าฉันรู้จักเธอดี
มีนิสัยที่ชอบเห็นอะไรที่ไม่ได้เป็นจริง
ติดอยู่ในห้วงเวลานั้น พัวพันอยู่ในผ้าห่มของเธอ
ตอนที่เธอทำลายหัวใจฉัน ฉันบอกว่าเธอแค่ต้องการครึ่งหนึ่งของฉันเท่านั้น

My imagination’s too creative
They see demon, I see angel, angel (Angel), angel
Without the halo, wingless angel

จินตนาการฉันมันโลดแล่นเกินไป
พวกเขาเห็นปีศาจ ส่วนฉันเห็นเทวดา
ไร้ซึ่งวงแหวนเฮโล เทวดาไร้ปีก

Falling, falling, but I never thought you’d leave me
Falling, falling, needed something to believe in, oh
I thought you were the one
But it was all in my head
It was all in my head (Skrrt, skrrt)

ตกหลุมรัก แต่ไม่เคยคิดเลยว่าเธอจะทิ้งฉันไป
ตกหลุมพราง ต้องการยึดเหนี่ยวบางอย่าง
เคยคิดนะว่าเธอคือคนที่ใช่
แต่ฉันคิดไปเองทั้งนั้น
ฉันคิดเองเออเองทั้งหมด

Yeah, look at you (You), boy, I invented you
Your Gucci tennis shoes, runnin’ from your issues
Cardio good for the heart (For the heart)
I figure we can work it out, hmm

ดูเธอสิ ฉันเป็นคนสร้างเธอขึ้นมาเอง
ทั้งรองเท้าเทนนิสกุชชี่ของเธอ ที่เอาไว้วิ่งหนีจากปัญหาของเธอ
การคาร์ดิโอมันก็ดีกับหัวใจนะ
ฉันคิดว่าเราคงไปกันรอดได้

Painted a picture; I thought I drew you well
I had a vision of seeing what isn’t there
Caught in the moment, tangled up in your sheets
When you broke my heart, said you only wanted half of me


วาดภาพไว้สวยงาม เคยคิดว่าวาดภาพเธอมาดีแล้ว
ฉันเห็นภาพของสิ่งไม่ได้เกิดขึ้นจริง
ติดอยู่ในห้วงเวลานั้น พัวพันอยู่ในผ้าห่มของเธอ
ตอนที่เธอทำลายหัวใจฉัน ฉันบอกว่าเธอแค่ต้องการครึ่งหนึ่งของฉันเท่านั้น

My imagination’s too creative
They see Cain and I see Abel (Abel), Abel (Abel), Abel
I know you’re able, willin’ and able

จินตนาการฉันมันโลดแล่นเกินไป
พวกเขาเห็นคาอิน ฉันเห็นอาเบล
ฉันรู้ว่าเธอสามารถ ยินดี และสามารถ

Falling, falling, but I thought that you would need me
Falling, falling, needed something to believe in, oh
I thought that you were the one
But it was all in my head
It was all in my head (Skrrt, skrrt)

ตกหลุมรัก แต่ไม่เคยคิดเลยว่าเธอจะทิ้งฉันไป
ตกหลุมพราง ต้องการยึดเหนี่ยวบางอย่าง
เคยคิดนะว่าเธอคือคนที่ใช่
แต่ฉันคิดไปเองทั้งนั้น
ฉันคิดเองเออเองทั้งหมด

Yeah, look at you (You), boy, I invented you
Your Gucci tennis shoes, runnin’ from your issues
Cardio good for the heart (For the heart)
I figure we can work it out, hmm

ดูเธอสิ ฉันเป็นคนสร้างเธอขึ้นมาเอง
ทั้งรองเท้าเทนนิสกุชชี่ของเธอ ที่เอาไว้วิ่งหนีจากปัญหาของเธอ
การคาร์ดิโอมันก็ดีกับหัวใจนะ
ฉันคิดว่าเราคงไปกันรอดได้

Wanted you to grow, but, boy, you wasn’t budding
Everything you are made you everything you aren’t
I saw your potential without seein’ credentials
Maybe that’s the issue (Yeah, yeah)
Said maybe that’s the issue, ah
Can’t hold that shit against you, ah
Guess I did it to myself, yeah
Thought you were somebody else, you

อยากให้เธอโตสักที แต่พ่อหนุ่ม เธอไม่คิดแม้แต่จะพัฒนาเลยสักนิด
ทุกๆสิ่งที่เธอถูกสร้างขึ้นมา คือสิ่งที่ไม่ใช่เธอเลย
ฉันเห็นความเป็นไปได้ในตัวเธอ โดยไม่ได้เห็นความน่าเชื่อถือเลยสักนิด
บางที นั่นแหละคือประเด็น
นั่นแหละคือประเด็น
ฉันกลั้นความรู้สึกไม่ได้เลยเมื่ออยู่ต่อหน้าเธอ
ฉันคงทำตัวเองแหละ
เคยคิดว่าเธอเป็นเหมือนคนอื่น

Thought you were somebody else, you (You)
Thought you were somebody else, you

เคยคิดว่าเธอเป็นเหมือนคนอื่น
เคยคิดว่าเธอเป็นเหมือนคนอื่น


Advertisements

คอมเมนต์ ติชม แก้คำผิด เมาท์มอย เต็มที่เลย

คอมเมนต์

Beer

เจ้าของเว็บแปลเพลง AelitaXTranslate.com และเว็บไซต์ข่าวบันเทิง InterStarsUpdate.com

Advertisements