Alex Turner – Glass in the Park

รวมเพลงแปลจาก Alex Turner

 

There’s glass in the park, darling, I can’t help but keep
Making appointments to sweep beneath the climbing frame
If the sun’s in your eyes, I’ll tighten your blindfold, baby
Don’t worry, your foot won’t get cut, strut carelessly

มีเศษแก้วอยู่ในสวนสาธารณะ ที่รัก ช่วยไม่ได้จริงๆที่ฉันจะต้องเก็บกวาดมัน
สร้างกำหนดการณ์มากมายเพื่อกวาดเศษแก้วเหล่านี้ไว้ใต้กรอบรูปที่ปีนป่าย
หากแสงอาทิตย์แยงตาเธอ ฉันจะมัดผ้าปิดตาเธอให้แน่นขึ้นนะ ที่รัก
อย่ากังวลไปเลย เท้าเธอไม่โดนบาดหรอก แม้จะเดินแบบไม่ระวัง

And when you say that you need me tonight
I can’t keep my feelings in disguise
The white parts of my eyeballs illuminate
And I’ll wait for you as if I’m waiting for a storm to stop
I’ve heard them talking ’bout how I’m gonna put you off

ตอนที่เธอบอกว่าเธอต้องการฉันในคืนนี้
ฉันก็ปิดบังความรู้สึกไม่ได้เลย
นัยน์ตาของฉันมันส่องประกายออกมา
และฉันจะรอเธอ ในขณะที่ฉันรอให้พายุสงบลง
ฉันได้ยินผู้คนพูดกันว่าฉันจะผลักไสเธอออกไป

There’s glass in the park and now that I’m up off my knees
I’ve picked up the speed to jump your palisades
And I shoot through the night and suddenly all those once lost
Concoctions froth and chase the day away

มีเศษแก้วอยู่ในสวนสาธารณะ และตอนนี้ฉันก็กำลังลุกขึ้นยืน
เร่งความเร็วให้พอที่จะกระโดดข้ามไปยังรั้วของเธอ
และฉันก็ไม่หลับไม่นอนทั้งคืน และทันใดนั้น สิ่งที่เคยสูญเสียไป
ก็ครุกรุ่นขึ้นมา และทำให้เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็ว

And when you say that you need me tonight
I can’t keep my feelings in disguise
The white part of my eyeballs illuminate
And I’ll wait for you as if I’m waiting for a storm to stop
I’ve heard them talking ’bout how I’m gonna put you off

ตอนที่เธอบอกว่าเธอต้องการฉันในคืนนี้
ฉันก็ปิดบังความรู้สึกไม่ได้เลย
นัยน์ตาของฉันมันส่องประกายออกมา
และฉันจะรอเธอ ในขณะที่ฉันรอให้พายุสงบลง
ฉันได้ยินผู้คนพูดกันว่าฉันจะผลักไสเธอออกไป

Tell me, how can I put you off when you’re a matter of urgency
I’ve got a million things that I need to do but they’re all secondary
Make sure you’re not followed and meet me by the death balloon
Paraselene woman, I’m your man in the moon
And like a grain of diamond dust you float
And my devotion’s outer crust cracks

บอกฉันที ว่าฉันจะไล่เธอไปได้ยังไง ในเมื่อเธอเป็นเรื่องด่วนสำหรับฉัน
ฉันมีสิ่งที่ต้องทำเป็นล้านๆอย่าง แต่มันก็เป็นอันดับสองรองจากเธอ
ดูให้ดีๆนะว่าไม่มีคนตามเธอมา แล้วมาเจอฉันที่บอลลูนแห่งความตาย
หญิงสาวพระจันทร์เทียม ฉันคือชายบนดวงจันทร์ของเธอไงล่ะ
เธอลอยละล่องไปเหมือนเช่นละอองเพชร
และเปลือกนอกแห่งความทุ่มเทของฉันก็เริ่มแตกออกมา

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.