Keiichi Okabe – The Weight of the World (Japanese ver.) feat. Kawano Marina (Nier Automata OST)

รวมเพลงแปลจาก Kawano Marina, Keiichi Okabe

 

https://www.youtube.com/watch?v=SGUeKCA5p1A

消えゆく救い
途絶える躰
空は 今も暗く

Kie yuku sukui
Todaeru karada
Sora wa ima mo kuraku

การไถ่บาปที่เลือนหายไป
ร่างกายที่หยุดนิ่งไป
ท้องฟ้าในตอนนี้ก็ยังคงมืดมน

止まった時計
鳴らない機械
声 届かなくて

Tomatta tokei
Naranai kikai
Koe todokanakute

นาฬิกาที่หยุดเดิน
เครื่องจักรที่หยุดส่งเสียง
เสียงของฉันที่ส่งไปไม่ถึง

これが僕の呪い
犯した罪の深さが
君の願い
穢れた魂 抱く
贖いだけど

Kore ga boku no noroi
Okashita tsumi no fukasa ga
Kimi no negai
Kegareta tamashii naku
Aganai, dakedo

นี่คือคำสาปของฉัน
ความลึกของบาปที่ได้ก่อเอาไว้
คือคำอธิษฐานของเธอ
โอบกอดจิตวิญญาณที่เปื้อนมลทินเอาไว้
ฉันจะไถ่ถอนคืนมา

そう 僕らは今
ああ 無価値でも叫ぶ
あの壊れた世界の 歌
そう 僕らは今
ああ 無意味でも願う
ただ君との未来を
あの日の笑顔が愛しいまま 消えて

Sou bokura wa ima
Aah, mu kachi demo sakebu
Ano kowareta sekai no uta
Sou bokura wa ima
Aah, muimi demo negau
Tada kimi to no mirai wo
Ano hi no egao ga itoshii mama kiete…

พวกเราในตอนนี้
ถึงแม้จะไร้ความหมาย แต่ก็ยังกรีดร้องตะโกนออกมา
บทเพลงแห่งโลกที่พังทลายนั้น
พวกเราในตอนนี้
ถึงแม้จะไร้ความหมาย แต่ก็ยังอธิษฐานกัน
ขอเพียงแค่อนาคตที่จะได้ใช้ร่วมกับเธอ
ขอให้รอยยิ้มของเธอในวันนั้น เลือนหายไปอย่างอ่อนโยนนะ

あふれる緑
こぼれる命
風は 今も遠く
剥がれる錆と
蠢く刃
死が潜む森に

Afureru midori
Koboreru inochi
Kaze wa ima mo tooku
Hagareru sabi to
Ugomeku yaiba
Shi ga hisomu mori ni

ทุ่งหญ้าสีเขียวที่ล้นทะลักออกมา
ชีวิตที่พุ่งพล่าน
แม้ในตอนนี้ สายลมก็ยังคงอยู่ห่างไกล
สนิมที่หลุดลอกออก
คมดาบที่บิดงอ
ในป่าที่ความตายซ่อนตัวอยู่

これが僕の呪い
約束殺す痛みが
君の願い
最後の夢を捨てた
償いだけど

Korega boku no noroi
Yakusoku korosu itami ga
Kimi no negai
Saigo no yume wo suteta
Tsugunai, dakedo

นี่คือคำสาปของฉัน
ความเจ็บปวดจากการทำลายสัญญา
คือคำอธิษฐานของเธอ
ทิ้งฝันสุดท้ายไป
แต่ฉันจะแก้ไขมันเอง

そう 僕らは今
ああ 無価値でも叫ぶ
この汚れた世界の愛
そう 僕らは今
ああ 無意味でも願う
ただ君との時間を
溺れた意識は優しいまま 消えて

Sou bokura wa ima
Aah, mu kachi demo sakebu
Kono yogoreta sekai no ai
Sou bokura wa ima
Aah, muimi demo negau
Tada kimi to no jikan wo
Oboreta ishiki wa yasashii mama kiete…

พวกเราในตอนนี้
ถึงแม้จะไร้ความหมาย แต่ก็ยังกรีดร้องตะโกนออกมา
ความรักแห่งโลกที่แปดเปื้อนใบนี้
พวกเราในตอนนี้
ถึงแม้จะไร้ความหมาย แต่ก็ยังอธิษฐานกัน
ขอเพียงแค่เวลาที่จะได้ใช้กับเธอ
ขอให้สติที่จมดิ่งไปเลือนหายไปอย่างอ่อนโยนด้วยนะ

そう 僕らは今
ああ 無価値でも叫ぶ
あの壊れた世界の歌
そう 僕らは今
ああ 無意味でも願う
ただ 君との未来を

Sou bokura wa ima
Aah, mu kachi demo sakebu
Ano kowareta sekai no uta
Sou bokura wa ima
Aah, muimi demo negau
Tada kimi to no mirai wo

พวกเราในตอนนี้
ถึงแม้จะไร้ความหมาย แต่ก็ยังกรีดร้องตะโกนออกมา
บทเพลงแห่งโลกที่พังทลายนั้น
พวกเราในตอนนี้
ถึงแม้จะไร้ความหมาย แต่ก็ยังอธิษฐานกัน
ขอเพียงแค่อนาคตที่จะได้ใช้ร่วมกับเธอ

そう 僕らは今
ああ 無価値でも叫ぶ
この汚れた世界の愛
そう 僕らは今
ああ 無意味でも願う
ただ君との時間を
祈りが赦しを得られずとも 僕は

Sou bokura wa ima
Aah, mu kachi demo sakebu
Kono yogoreta sekai no ai
Sou bokura wa ima
Aah, muimi demo negau
Tada kimi to no jikan wo
Inori ga yurushi wo erare zutomo …Boku wa

พวกเราในตอนนี้
ถึงแม้จะไร้ความหมาย แต่ก็ยังกรีดร้องตะโกนออกมา
ความรักแห่งโลกที่แปดเปื้อนใบนี้
พวกเราในตอนนี้
ถึงแม้จะไร้ความหมาย แต่ก็ยังอธิษฐานกัน
ขอเพียงแค่อนาคตที่จะได้ใช้ร่วมกับเธอ
ถึงแม้คำอธิษฐานนั้นจะไม่ได้รับการให้อภัยก็ตาม ฉันก็ยังคง…

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.