fbpx

Aimer – I Beg You

 

あわれみを下さい
堕ちた小鳥にそっと触れるような
かなしみを下さい
涙ぐんで
見下ろして
可哀想だと口に出して
靴の先で転がしても構わないわ
汚れててもいいからと
泥だらけの手を取って

awaremi wo kudasai
ochita kotori ni sotto fureru you na
kanashimi wo kudasai
namidagunde
mioroshite
kawaisou da to kuchi ni dashite
kutsu no saki de korogashitemo kamawanai wa
yogoretetemo ii kara to
dorodarake no te wo totte

ได้โปรดเมตตาด้วยเถอะ
ได้โปรดโศกเศร้าด้วย
ให้เหมือนยามที่สัมผัสนกน้อยที่ร่วงโรย
กลั้นน้ำตาเอาไว้
แล้วมองลงไป
พูดออกมาว่าน่าสงสารเหลือเกิน
ถึงฉันจะล้มลงเพราะปลายเท้าของฉันก็ไม่เห็นไร
จะเปรอะเปรื้อนก็ได้
ใช้มือที่ชุ่มไปด้วยดินโคลนดึงฉันขึ้นมาสิ

ねぇ輪になって踊りましょう
目障りな有象無象は全て
たべてしまいましょ
スパイスは堪え難いくらいがいいわ
lie, lie, lie, la la la…

nee wa ni natte odorimashou
mezawari na uzou muzou wa subete
tabete shimaimashou
supaisu wa taegatai kurai ga ii wa
lie, lie, lie, la la la…

เฮ้ เต้นรำเป็นวงกลมสิ
มากินฝูงชนที่น่ารำคาญสายตาพวกนี้
ให้หมดกันเถอะ
เครื่องเทศมันจะรสชาติดีที่สุดก็ต่อเมื่อเราใส่มันในระดับที่ทนไม่ไหวเลยล่ะ
โกหก โกหก โกหก

怯えた小鳥は
さよならなんて言えなくて
愛を請う仕草で黙り込んで
つつましいつもりでいた
lie, lie, it’s a lie, not a lie, もう辛い 
散々傷ついて
やさしいせかいに誰だって行きたいわ

obieta kotori wa
sayonara nante ienakute
ai wo kou shigusa de damarikonde
tsutsumashii tsumori de ita
lie, lie, it’s a lie, not a lie, mou tsurai
sanzan kizutsuite
yasashii sekai ni dare datte ikitai wa

นกน้อยที่แสนหวาดกลัว
แม้แต่คำบอกลาก็ไม่ได้มีโอกาสพูด
จมลงสู่ความเงียบงัน ด้วยการอ้อนวอนขอความรัก
อย่างถ่อมตน
โกหก โกหก โกหกทั้งเพ ไม่ได้โกหกนะ เจ็บปวดเกินไปแล้ว
เจ็บปวดทารุณ
ไม่ว่าใครต่างก็อยากอยู่ในโลกที่แสนอ่อนโยนทั้งนั้นแหละ

ひとつに溶けてしまいましょ
憎しみも愛情もむしゃむしゃと
頬張ってしまいましょ
混沌の甘い甘い壺の中で
lie, lie, lie, la la la…

hitotsu ni tokete shimaimashou
nikushimi mo aijou mo mushamusha to
hoobatte shimaimashou
konton no amai amai tsubo no naka de
lie, lie, lie, la la la…

มาหลอมรวมเป็นหนึ่งเดียวกันเถอะ
ยัดเอาทั้งความแค้น ความรัก
มาเคี้ยวให้เต็มปาก
ภายในจอกศักดิ์สิทธิ์ที่เต็มไปด้วยความโกลาหลอันแสนหวาน
โกหก โกหก โกหก


Loading...

曖昧に笑うから
会いたいと思うのよ
I know you’re here to stay with me
愛されていたいだけ

aimai ni warau kara
aitai to omou no yo
I know you’re here to stay with me
aisareteitai dake

เพราะฉันหัวเราะอย่างคลุมเครือ
ฉันเลยคิดว่าฉันคิดถึงเธอนะ
ฉันรู้ว่าเธอจะอยู่ตรงนี้ เคียงข้างฉัน
ฉันแค่อยากมีคนมารักเท่านั้นเอง

lie, lie, lie, you’re to be with me
雷鳴の咲くところ
惨憺たる heavenly feeling
愛だけ残ればいい

lie, lie, lie, you’re to be with me
raimei no saku tokoro
santantaru heavenly feeling
ai dake nokoreba ii

โกหก โกหก โกหก เธอจะต้องอยู่กับฉัน
ในที่ที่ฟ้าผ่าลงมา
ความรู้สึกเช่นสวรรค์ที่แสนโหดร้าย
เหลือไว้เพียงความรักก็พอแล้ว

しんしんとかなしみだけがふりつもる
願望も悔恨もただ埋め尽くす
きずな結んだ遠い春の日の
傷跡さえも消えてしまうの

shinshin to kanashimi dake ga furitsumoru
ganbou mo kaikon mo tada umetsukusu
kizuna musunda tooi haru no hi wo
kizuato sae mo kieteshimau no?

มีเพียงความโศกเศร้าและความกังวลที่กองทับถมกัน
เต็มล้นไปด้วยความปราถนาและความเสียดาย
แม้แต่รอยแผลเป็นในฤดูใบไม้ผลินั้นที่เราผูกสัมพันธ์กัน
ก็จะจางหายไปด้วยงั้นหรือ?

やがてキラキラ夢の中
朽ちて行く光は貴方に
届くはずだから
まぶしくて
涙が止まらない
ねぇどうか側にいて
泥だらけの手を取って
離さないで
どうかずっと側にいて
離さないで
暗くなるの、側にいて
離さないで、見えないわ 
ただずっと側にいて
離さないで 
ただずっと
愛してる

yagate kirakira yume no naka
kuchiteyuku hikari wa anata ni
todoku hazudakara
mabushikute
namida ga tomaranai
nee douka soba ni ite
dorodarake no te wo totte
hanasanaide
douka zutto soba ni ite
hanasanaide
kuraku naru no, soba ni ite
hanasanaide, mienai wa
tada zutto soba ni ite
hanasanaide
tada zutto
aishiteru

สุดท้ายแล้ว ท่ามกลางฝันอันเปล่งประกาย
แสงที่ใกล้มอด
ก็จะส่งไปถึงเธออย่างแน่นอน
มันช่างสว่างไสวเหลือเกิน
จนน้ำตาไม่ยอมหยุดไหลเลย
นี่ ยังไงฉันก็ยังอยากอยู่ข้างเธอนะ
ใช้มือที่เปรอะเปื้อนของเธอนั้นมาจับฉันไว้สิ
อย่าปล่อยนะ
ยังไงฉันก็ยังอยากอยู่ข้างเธอ
อย่าปล่อยฉันไปนะ
แม้จะมืดมิดลง ก็จะยังอยู่ข้างเธอ
อย่าปล่อยมือนะ ฉันมองไม่เห็นเลย
แค่เพียงอยากจะอยู่ข้างเธอ
อย่าปล่อยมือนะ
เพียงแค่
อยากจะรักเธอไปตลอดกาล

Loading...

คอมเมนต์ ติชม แก้คำผิด เมาท์มอย เต็มที่เลย

คอมเมนต์

Beer

เจ้าของเว็บแปลเพลง AelitaXTranslate.com และเว็บไซต์ข่าวบันเทิง InterStarsUpdate.com