Coldplay – Viva La Vida

รวมเพลงแปลจาก Coldplay

 

I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own

ฉันเคยปกครองโลกใบนี้
ทะเลจะยกสูงขึ้น เมื่อฉันเอ่ยวาจา
แต่ตอนนี้ในยามเช้า ฉันนอนตามลำพัง
กวาดถนนที่เคยเป็นของฉัน

I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy’s eyes
Listened as the crowd would sing,
“Now the old king is dead! Long live the king!”
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand

ฉันเคยเสี่ยงโชคชะตา
สัมผัสได้ถึงความกลัวในสายตาของศัตรู
ฟังเสียงฝูงชนกู่ร้องออกมา
“พระมหากษัตริย์เสด็จสวรรคต ขอพระมหากษัตริย์ทรงพระเจริญ!”
นาทีนึงฉันกุมกุญแจเอาไว้
อีกนาทีนึงผนังทุกด้านก็ปิดใส่ฉัน
และฉันก็พบว่าปราสาทของฉัน
ตั้งอยู่บนเสาเกลือและทราย

I hear Jerusalem bells a-ringing
Roman cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
Once you’d gone there was never
Never an honest word
And that was when I ruled the world

ฉันได้ยินเสียงระฆังเยรูซาเล็มดังกึกก้องไปทั่ว
วงประสานเสียงทหารม้าโรมันกู่ร้องออกมา
จงเป็นกระจก ดาบ และโล่ให้ฉัน
เป็นผู้เผยแพร่ศาสนาให้ฉันในต่างแดน
ด้วยเหตุผลบางอย่างที่ทำให้ฉันอธิบายไม่ได้
เมื่อเราไปถึงจุดจุดนั้นแล้ว
ก็ไม่เคยได้พบกับคำพูดที่จริงใจอีกเลย
และนั่นคือตอนที่ฉันเคยครองโลก

It was a wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in
Shattered windows and the sound of drums
People couldn’t believe what I’d become
Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king?

มันคือสายลมที่ป่าเถื่อนและร้ายกาจ
ที่พัดพังทลายประตูให้ฉันได้เข้าไป
หน้าต่างกระจกที่แตกเป็นเสี่ยงๆ กับเสียงรัวกลอง
ผู้คนต่างไม่เชื่อว่าฉันได้กลายเป็นสิ่งใดไปแล้ว
เหล่าผู้ปฏิวัติต่างเฝ้ารอ
หัวฉันบนจานเงิน
แค่เพียงหุ่นเชิดบนเชือกอันแสนเหงาหงอย
ใครจะอยากเป็นราชากันล่ะ?

I hear Jerusalem bells a-ringing
Roman cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
I know St. Peter won’t call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world

ฉันได้ยินเสียงระฆังเยรูซาเล็มดังกึกก้องไปทั่ว
วงประสานเสียงทหารม้าโรมันกู่ร้องออกมา
จงเป็นกระจก ดาบ และโล่ให้ฉัน
เป็นผู้เผยแพร่ศาสนาให้ฉันในต่างแดน
ด้วยเหตุผลบางอย่างที่ทำให้ฉันอธิบายไม่ได้
ฉันรู้ว่าเซนต์ปีเตอร์ไม่มีวันเรียกชื่อฉัน
ไม่เคยได้ยินคำพูดที่จริงใจเลย
แต่นั่นคือตอนที่ฉันเคยครองโลก

Hear Jerusalem bells a-ringing
Roman cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
I know St. Peter won’t call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world

ฉันได้ยินเสียงระฆังเยรูซาเล็มดังกึกก้องไปทั่ว
วงประสานเสียงทหารม้าโรมันกู่ร้องออกมา
จงเป็นกระจก ดาบ และโล่ให้ฉัน
เป็นผู้เผยแพร่ศาสนาให้ฉันในต่างแดน
ด้วยเหตุผลบางอย่างที่ทำให้ฉันอธิบายไม่ได้
เมื่อเราไปถึงจุดจุดนั้นแล้ว
ไม่เคยได้ยินคำพูดที่จริงใจเลย
แต่นั่นคือตอนที่ฉันเคยครองโลก

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.