Queen – A Kind of Magic
รวมเพลงแปลจาก Queen
It’s a kind of magic.
It’s a kind of magic.
A kind of magic.
มันคือความมหัศจรรย์อย่างนึง
มันคือความมหัศจรรย์อย่างนึง
ความมหัศจรรย์อย่างนึง
One dream, one soul,
One prize, one goal.
One golden glance of what should be.
หนึ่งฝัน หนึ่งจิตวิญญาณ
หนึ่งรางวัล หนึ่งเป้าหมาย
สายตาทองคำจ้องไปในสิ่งที่ควรจะเป็นครั้งหนึ่ง
It’s a kind of magic.
มันคือความมหัศจรรย์อย่างนึง
One shaft of light that shows the way.
No mortal man can win this day.
ลำแสงที่ส่องทางแสงหนึ่ง
ไม่มีมนุษย์เดินดินคนใดเอาชนะวันนี้ได้
It’s a kind of magic.
มันคือความมหัศจรรย์อย่างนึง
The bell that rings inside your mind
Is challenging the doors of time.
ระฆังที่ดังในใจเธอ
กำลังท้าทายประตูแห่งเวลา
It’s a kind of magic.
มันคือความมหัศจรรย์อย่างนึง
The waiting seems eternity.
The day will dawn of sanity.
การรอคอยมันยาวนานชั่วกัปชั่วกัลป์
วันเวลาจะนำมาซึ่งรุ่งอรุณแห่งการได้สติ
Is this a kind of magic?
(It’s a kind of magic.)
There can be only one.
This rage that lasts a thousand years
Will soon be done.
มันคือความมหัศจรรย์อะไรสักอย่างรึเปล่านะ?
(มันคือความมหัศจรรย์อย่างนึง)
มีเพียงหนึ่งเท่านั้น
โทสะที่จะยังคงอยู่ไปนับพันปี
จะจบลงในเร็วนี้ๆ
This flame that burns inside of me.
I’m hearing secret harmonies.
เปลวไฟที่แผดเผาอยู่ในใจฉัน
ฉันได้ยินเสียงประสานลับๆอยู่
It’s a kind of magic.
มันคือความมหัศจรรย์อย่างนึง
The bell that rings inside your mind
Is challenging the doors of time.
ระฆังที่ดังในใจเธอ
กำลังท้าทายประตูแห่งเวลา
It’s a kind of magic.
It’s a kind of magic.
มันคือความมหัศจรรย์อย่างนึง
มันคือความมหัศจรรย์อย่างนึง
This rage that lasts a thousand years
Will soon be—
Will soon be—
Will soon be done.
โทสะที่จะยังคงอยู่ไปนับพันปี
จะจบลงในเร็วนี้ๆ
This is (this is) a kind (a kind) of magic.
There can be only one.
This rage that lasts a thousand years
Will soon be done. (Done.)
มันคือความมหัศจรรย์อะไรสักอย่างนะ?
มีเพียงหนึ่งเท่านั้น
โทสะที่จะยังคงอยู่ไปนับพันปี
จะจบลงในเร็วนี้ๆ
Magic.
It’s a kind of magic.
It’s a kind of magic, magic, magic, magic, magic.
It’s magic.
It’s a kind of magic.
มันคือความมหัศจรรย์อย่างนึง