Twin Tides – Cool

รวมเพลงแปลจาก Twin Tides

 

 

Can’t pretend that I would not care
If I woke in the morning and you weren’t there
It’s hard to close your eyes and rest in fear
We could’ve spend the night like that
Searching for words flat on our backs
But you leaned into me and said

แสร้งทำเป็นไม่แคร์ไม่ได้หรอก
หากฉันตื่นมาในตอนเช้า และไม่มีเธอ
มันยากที่จะหลับตาลง และอยู่กับความกลัว
เราน่าจะได้ใช้เวลาด้วยกันทั้งคืนแบบนั้น
ตามหาคำพูดที่ไร้เรี่ยวแรง
แต่เธอโน้มเข้ามาหาฉัน และบอกว่า

“Are you awake? I’ve got to tell you how
My walls are coming down and I’m just not sure how
You’ve got me thinking words like settle down
And I’m scared to death, you’ve got me freaking out”
I said, “No one’s ever going to want you like I do
No one else will ever take my blues away”
My head is begging me to play it safe
You don’t need heartbreak
But I just can’t turn away

“เธอยังตื่นอยู่รึเปล่า? ฉันต้องบอกเธอ
ว่ากำแพงใจของฉันกำลังพังทะลายลงมา และฉันก็ไม่รู้เลยว่าเพราะอะไร
เธอถึงทำให้ฉันนึกถึงคำว่า ‘ลงหลักปักฐาน’ กันได้
และฉันกลัวแทบตายเลยนะ เธอทำให้ฉันกลัวสุดๆเลย”
ฉันเลยบอกว่า “จะไม่มีใครต้องการเธอเท่าฉันหรอกนะ
จะไม่มีใครเอาความโศกเศร้าของฉันไปได้เหมือนเธอ”
ความคิดฉันมันเริ่มขอร้องให้ฉันเพลย์เซฟ
เธอไม่ต้องการที่จะใจสลาย
แต่ฉันก็หนีไปไม่ได้จริงๆ

It hasn’t been too well rehearsed
A mind of its own, that four letter word
Been keeping me awake, I toss and turn
We could’ve spent the night like that
Waiting for words, who says it first?
But you leaned into me and said

มันก็ไม่ได้ซ้อมมาดีขนาดนั้นหรอก
มันมีความคิดเป็นของตัวเอง คำสี่ตัวอักษรนั้น
มันทำให้ฉันนอนไม่หลับเลย ดิ้นไปดิ้นมา
เราน่าจะได้ใช้เวลาด้วยกันทั้งคืนแบบนั้น
รอคำพูดนั้น ใครจะพูดก่อนล่ะ?
แต่เธอโน้มเข้ามาหาฉัน และบอกว่า

“Are you awake? I’ve got to tell you I love you now
My walls are down and I’m just not sure how
You’ve got me thinking words like settle down
And I’m scared to death, you’ve got me freaking out”
I said, “No one’s ever going to love you like I do
No one else will ever take my blues away”
My head is begging me to play it safe
You don’t need heartbreak
But I just can’t turn away

“เธอยังตื่นอยู่รึเปล่า? ฉันต้องบอกเธอว่าฉันรักเธอนะ
กำแพงใจของฉันมันพังทะลายลงมาหมดแล้ว และฉันก็ไม่รู้เลยว่าเพราะอะไร
เธอถึงทำให้ฉันนึกถึงคำว่า ‘ลงหลักปักฐาน’ กันได้
และฉันกลัวแทบตายเลยนะ เธอทำให้ฉันกลัวสุดๆเลย”
ฉันเลยบอกว่า “จะไม่มีใครต้องการเธอเท่าฉันหรอกนะ
จะไม่มีใครเอาความโศกเศร้าของฉันไปได้เหมือนเธอ”
ความคิดฉันมันเริ่มขอร้องให้ฉันเพลย์เซฟ
เธอไม่ต้องการที่จะใจสลาย
แต่ฉันก็หนีไปไม่ได้จริงๆ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.