Juice WRLD – Legends

รวมเพลงแปลจาก Juice WRLD

เพลงนี้เป็นเพลงที่อุทิศให้แด่ตำนานที่เสียชีวิตไปตั้งแต่ยังเด็กโดยเฉพาะ XXXTentacion และก็ Lil Peep ที่พึ่งเสียไปไม่นาน

I usually don’t speak on shit like this, but
Ain’t nobody else saying shit
Daytrip took it to ten

ปกติฉันไม่พูดอะไรแบบนี้หรอกนะ แต่ว่า
ทุกๆคนก็พูดเรื่องบ้าๆแบบนี้ไม่ใช่หรอ
Daytrip ทำให้เพลงนี้ได้เต็มสิบไปเลย

I usually have an answer to the question
But this time I’m gon’ be quiet (this time)
Ain’t nothing like the feeling of uncertainty, the eeriness of silence
This time, it was so unexpected
Last time, it was the drugs he was lacing
All legends fall in the making
Sorry truth, dying young, demon youth

ฉันมักจะมีคำตอบสำหรับทุกๆคำถาม
แต่ครั้งนี้ ฉันจะเงียบเอาไว้นะ
ไม่มีอะไรที่รู้สึกเหมือนกับความไม่แน่นอน และความน่าขนลุกของความเงียบงันอีกแล้ว
ครั้งนี้ มันไม่คาดคิดจริงๆ
ครั้งที่แล้ว มันเป็นเพราะยาที่เขาใช้
ทุกๆตำนานได้ตายลงระหว่างที่กำลังโด่งดัง
ขอโทษทีสำหรับความจริง พวกเขาเสียชีวิตตั้งแต่วัยเยาว์ ปีศาจที่พรากแต่วัยรุ่น

What’s the 27 Clu-u-u-ub?
We ain’t making it past 21
I been going through paranoia
So I always gotta keep a gun
Damn, that’s the world we live in now
Yeah, hold on, just hear me out
They tell me I’ma be a legend
I don’t want that title now
‘Cause all the legends seem to die out
What the fuck is this ’bout?

ชมรมคนเสียอายุวัย 27 คืออะไรเหรอ? (เค้าว่ากันว่าดาราส่วนใหญ่ที่ดังมากๆ จะเสียชีวิตกันตอนอายุ 27 ซึ่งก็เป็นมาหลายคนแล้ว ไม่ว่าจะเป็น Amy Winehouse, Kurt Kobain และอื่นหลายๆคน)
เราจะรอดอายุ 21 ไปมั้ยยังไม่รู้เลย
ฉันอยู่แต่กับความกังวล
ต้องพกปืนไว้ตลอด
ให้ตายสิ นี่แหละโลกที่เราอยู่
ทนเอาไว้นะ ฟังฉันก่อน
พวกเขาบอกว่าฉันจะกลายเป็นตำนาน
แต่ฉันยังไม่อยากได้ตำแหน่งนั้นเลย
เพราะตำนานต่างต้องตายจากไปทั้งนั้นเลย
นี่มันอะไรกันเนี่ย?

I’m tryna make it out
I’m tryna change the world
I’m tryna take her out
I’m tryna take your girl
More importantly, I’m tryna change the world
Maybe flex with some diamonds and pearls, yeah

ฉันแค่พยายามจะรอดไปให้ได้
พยายามจะเปลี่ยนโลก
พยายามจะพาเธอไป
พยายามจะแย่งแฟนนาย
ยิ่งไปกว่านั้น ฉันอยากจะเปลี่ยนโลก
บางทีก็อาจจะอวดรวยนิดหน่อยด้วยเพชรพลอยไข่มุก

I usually have an answer to the question
But this time I’m gon’ be quiet (this time)
Ain’t nothing like the feeling of uncertainty, the eeriness of silence
This time, it was so unexpected
Last time, it was the drugs he was lacing
All legends fall in the making
Sorry truth, dying young, demon youth

ฉันมักจะมีคำตอบสำหรับทุกๆคำถาม
แต่ครั้งนี้ ฉันจะเงียบเอาไว้นะ
ไม่มีอะไรที่รู้สึกเหมือนกับความไม่แน่นอน และความน่าขนลุกของความเงียบงันอีกแล้ว
ครั้งนี้ มันไม่คาดคิดจริงๆ
ครั้งที่แล้ว มันเป็นเพราะยาที่เขาใช้
ทุกๆตำนานได้ตายลงระหว่างที่กำลังโด่งดัง
ขอโทษทีสำหรับความจริง พวกเขาเสียชีวิตตั้งแต่วัยเยาว์ ปีศาจที่พรากแต่วัยรุ่น

My mind is foggy, I’m so confused
We keep on losing our legends to
The cruel cold world, what is it coming to?
The end of the world, is it coming soon?

จิตใจฉันมืดมัวไปหมด สับสนจริงๆ
เราได้แต่เสียตำนานของเราไป
ให้กับโลกอันแสนโหดร้ายและเย็นชานี้ มันกลายเป็นอะไรไปแล้วนะ?
จุดจบของโลกนี้ มันใกล้เข้ามาแล้วใช่มั้ย?

Yeah, ooh, ooh, oh
That hit’s for you

เพลงฮิตนั้นสำหรับเธอนะ

I usually have an answer to the question
But this time I’m gon’ be quiet (this time)
Ain’t nothing like the feeling of uncertainty, the eeriness of silence
This time, it was so unexpected
Last time, it was the drugs he was lacing
All legends fall in the making
Sorry truth, dying young, demon youth

ฉันมักจะมีคำตอบสำหรับทุกๆคำถาม
แต่ครั้งนี้ ฉันจะเงียบเอาไว้นะ
ไม่มีอะไรที่รู้สึกเหมือนกับความไม่แน่นอน และความน่าขนลุกของความเงียบงันอีกแล้ว
ครั้งนี้ มันไม่คาดคิดจริงๆ
ครั้งที่แล้ว มันเป็นเพราะยาที่เขาใช้
ทุกๆตำนานได้ตายลงระหว่างที่กำลังโด่งดัง
ขอโทษทีสำหรับความจริง พวกเขาเสียชีวิตตั้งแต่วัยเยาว์ ปีศาจที่พรากแต่วัยรุ่น

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.