Rudimental – These Days feat. Jess Glynne, Macklemore & Dan Caplen

รวมเพลงแปลจาก Dan Caplen, Jess Glynne, Macklemore, Rudimental

I know you moved onto someone new
Hope life is beautiful
You were the light for me to find my truth
I just wanna say, thank you

ฉันรู้ว่าเธอได้เริ่มต้นใหม่กับคนอื่นแล้ว
หวังว่าชีวิตเธอจะสวยงามดีนะ
เธอเคยเป็นแสงสว่างนำทางให้ฉันพบความจริง
ฉันแค่อยากจะบอกว่า ขอบคุณนะ

Leaving to find my soul
Told her I had to go
And I know it ain’t pretty
When our hearts get broke
Too young to feel this old
Watching us both turn cold
Oh, I know it ain’t pretty
When two hearts get broke
Yeah, I know it ain’t pretty
When two hearts get broke

ออกไปตามหาจิตวิญญาณของตัวเอง
บอกกับเธอว่าฉันต้องไปแล้วนะ
และฉันรู้ ว่ามันไม่ได้สวยงามเลย
ตอนที่หัวใจเราแหลกสลาย
ยังเด็กเกินกว่าจะรู้สึกแก่แบบนี้
มองดูเราทั้งสองเย็นชาใส่กัน
ฉันรู้ ว่ามันไม่ได้สวยงามเลย
ตอนที่หัวใจสองดวงมันแหลกสลาย
ฉันรู้ ว่ามันไม่ได้สวยงามเลย
ตอนที่หัวใจสองดวงมันแหลกสลาย

I hope someday we’ll sit down together
And laugh with each other about these days, these days
All our troubles, we’ll lay to rest and
We’ll wish we could come back to these days, these days

หวังว่าสักวันเราจะได้นั่งด้วยกัน
และหัวเราะกันกับเรื่องวันเวลาเหล่านี้นะ
ปัญหาทั้งหมด เราปล่อยมันพักไป
และหวังว่าเราจะย้อนเวลากลับมาในวันเวลาเหล่านี้ได้

Oh I know, I know
Oh I know, I know
Oh I know, I know
These days, these days
Oh I know, I know
Oh I know, I know
Oh I know, I know
These days, these days

ฉันรู้ดี
วันเวลาเหล่านี้
ฉันรู้ดี
วันเวลาเหล่านี้

Three years of ups and downs
Nothing to show for it now
And I know it ain’t pretty when the fire burns out
Calling me when I’m drunk remind me of what I’ve done
And I know it ain’t pretty when you’re trying to move on, yeah

สามปีแห่งการขึ้นๆลงๆ
ไม่มีอะไรจะแสดงให้เห็นหรอกนะตอนนี้
ฉันรู้ว่ามันไม่งดงามเลยเวลาที่ไฟมันมอดแล้ว
โทรหาฉันเวลาฉันเมา เตือนให้ฉันรู้ว่าฉันทำอะไรลงไปบ้าง
และฉันรู้ว่ามันไม่งดงามเลย เวลาเธอพยายามบอกให้ฉันตัดใจ

I hope someday we’ll sit down together
And laugh with each other about these days, these days
All our troubles, we’ll lay to rest and
We’ll wish we could come back to these days, these days

หวังว่าสักวันเราจะได้นั่งด้วยกัน
และหัวเราะกันกับเรื่องวันเวลาเหล่านี้นะ
ปัญหาทั้งหมด เราปล่อยมันพักไป
และหวังว่าเราจะย้อนเวลากลับมาในวันเวลาเหล่านี้ได้

Oh I know, I know
Oh I know, I know
Oh I know, I know
These days, these days
Oh I know, I know
Oh I know, I know
Oh I know, I know
These days, these days

ฉันรู้ดี
วันเวลาเหล่านี้
ฉันรู้ดี
วันเวลาเหล่านี้

Cigarettes in the ashtray
Reminiscing on those past days
I thought you’d end up with my last name
But that changed
And I travelled around the world
Think where you living at now?
I heard you moved to Austin
Got an apartment and settled down
And every once in a while
I start texting
Write a paragraph
But then I delete the message
Think ’bout you like a past time
I could cry you a river
Get you baptised or
I wasn’t ready to act right
Used to always think I’d get you back, right
They say that things fall apart
We were gonna move to Brooklyn
You were gonna study Art
Love is just a tool
To remind us who we are
And that we are not alone
And we’re walking in the dark

บุหรี่ในที่เขี่ยบุหรี่
นึกย้อนไปถึงวันวานเหล่านั้น
ฉันเคยคิดนะว่าเธอจะได้มาใช้นามสกุลฉัน
แต่มันก็เปลี่ยนไปแล้ว
และฉันก็ต้องเดินทางรอบโลก
คิดว่าตอนนี้เธออยู่ที่ไหนกัน?
ได้ยินมาว่าเธอย้ายไปอยู่ที่ Austin แล้ว
มีอพาร์ตเมนต์ของตัวเอง แล้วก็ลงหลักปักฐานเรียบร้อย
และบางครั้งบางคราว
ฉันก็เขียนแมสเสจ
เป็นย่อหน้าเลยนะ
แล้วก็ลบทิ้งไป
คิดถึงเธอเหมือนในอดีต
ฉันแทบจะร้องไห้ให้เธอจนน้ำตาไหลเป็นสายน้ำได้เลยนะ
ทำให้เธอทำพิธีศีลจุ่มได้เลย
ฉันยังไม่พร้อมจะทำตัวให้ถูกต้องหรอก
เคยคิดว่าจะพาเธอกลับมาได้
เขาว่ากันว่า อะไรๆก็มีพังทลายไปทั้งนั้น
เราจะย้ายไป Brooklyn กัน
เธอจะเรียนด้านศิลปะ
ความรักก็เป็นเพียงเครื่องมือ
ที่ย้ำเตือนให้เรารู้ว่าเราเป็นใคร
และเรานั้นไม่ได้อยู่ตามลำพัง
และเราเดินอยู่ในความมืด

I hope someday we’ll sit down together
And laugh with each other about these days, these days
All our troubles, we’ll lay to rest and
We’ll wish we could come back to these days, these days
We’ll wish we could come back to these days, these days

หวังว่าสักวันเราจะได้นั่งด้วยกัน
และหัวเราะกันกับเรื่องวันเวลาเหล่านี้นะ
ปัญหาทั้งหมด เราปล่อยมันพักไป
และหวังว่าเราจะย้อนเวลากลับมาในวันเวลาเหล่านี้ได้

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.