Khalid – 8Teen

รวมเพลงแปลจาก Khalid

https://www.youtube.com/watch?v=OqJLLVVZWv0

Woke up a little too late this morning
But I think I’ll be okay
I’ll be okay
Damn, my car still smells like marijuana
My mom is gonna kill me
Gonna kill me
Traffic’s backed up from corner to corner
So I guess I’ll hit the highway
The highway
Shake away all the stress off my shoulders
Gonna have a good day
A good day

เมื่อเช้านี้ตื่นไวไปหน่อย
แต่คิดว่าคงไม่เป็นไรมั้ง
ฉันคงไม่เป็นไรหรอก
ให้ตายสิ รถฉันกลิ่นเหมือนกัญชาเลย
แม่ฉันต้องฆ่าฉันแน่ๆ
ฆ่าฉันแน่ๆ
รถติดทุกๆมุมถนนเลย
ฉันขึ้นทางหลวงดีกว่า
ทางหลวง
สลัดความเครียดทิ้งไปจากบ่า
จะต้องมีวันที่ดี
วันที่ดี

Because I’m eighteen
And I still live with my parents
Yeah they’re not like yours
Well yours are more understanding
I’ve never fell in love
I saved those feelings for you
So let’s do all the stupid shit that young kids do
It’s me and you, ooh, ooh, ooh, ooh
You, ooh, ooh, ooh, ooh
Just me and you, ooh, ooh, ooh, ooh
Let’s do all the stupid shit that young kids do

เพราะฉันอายุ 18
และฉันก็ยังอยู่กับพ่อแม่
พวกเขาไม่เหมือนพ่อแม่เธอหรอก
เพราะพ่อแม่เธอเข้าใจเธอมากกว่าฉัน
ฉันไม่เคยตกหลุมรักใครเลย
ฉันเก็บความรู้สึกนี้ไว้ให้เธอนะ
มาทำเรื่องโง่ๆที่พวกเด็กๆทำกันเถอะ
แค่เธอกับฉัน
เธอ
แค่เธอกับฉัน
มาทำเรื่องโง่ๆที่พวกเด็กๆทำกันเถอะ

No I’ve never really been the smartest
Yeah I’ve made my mistakes
My mistakes
You were there when times were at their darkest
Always showing me the way
Lead the way
Your love seems to cut me deep, the sharpest
You’ll always have a part of me
A part of me
Losing you has always been the hardest
I wish it were the old days (oh I wish it were the old days)

ฉันไม่ใช่คนที่ฉลาดสุดๆหรอก
ฉันทำพลาดมาเยอะ
ความผิดพลาดของฉัน
เธออยู่เคียงข้างฉันในยามที่มันมืดมน
คอยแสดงหนทางให้ฉันเสมอ
นำทางฉัน
ความรักของเธอมันบาดลึก แหลมคมจริงๆ
เธอจะเป็นส่วนหนึ่งของฉันเสมอไปนะ
ส่วนหนึ่งของฉัน
การสูญเสียเธอไป มันเป็นสิ่งที่ยากลำบากที่สุดในชีวิตฉัน
ฉันภาวนาให้เรากลับไปเป็นเหมือนวันเก่าๆ

‘Cause I was eighteen
And I still lived with my parents
Yeah they’re not like yours
Well yours were more understanding
I never fell in love
I saved those feelings for you
When we did all the stupid shit that young kids do
Just me and you, ooh, ooh, ooh, ooh
You, ooh, ooh, ooh, ooh
Just me and you, ooh, ooh, ooh, ooh
Let’s do all the stupid shit that young kids do

เพราะฉันอายุ 18
และฉันก็ยังอยู่กับพ่อแม่
พวกเขาไม่เหมือนพ่อแม่เธอหรอก
เพราะพ่อแม่เธอเข้าใจเธอมากกว่าฉัน
ฉันไม่เคยตกหลุมรักใครเลย
ฉันเก็บความรู้สึกนี้ไว้ให้เธอนะ
มาทำเรื่องโง่ๆที่พวกเด็กๆทำกันเถอะ
แค่เธอกับฉัน
เธอ
แค่เธอกับฉัน
มาทำเรื่องโง่ๆที่พวกเด็กๆทำกันเถอะ

It’s me and you
You
You, ooh, ooh, ooh
You
Just me and you
You
You, ooh, ooh, ooh
Hey…hey

มีแค่เธอกับฉัน

Because I’m eighteen
And I still live with my parents
Yeah they’re not like yours
Well yours are more understanding
I’ve never fell in love
I saved those feelings for you
So let’s do all the stupid shit that young kids do
It’s me and you, ooh, ooh, ooh, ooh
It’s me and you, ooh, ooh, ooh, ooh
Just me and you, ooh, ooh, ooh, ooh
Let’s do all the stupid shit that young kids do

เพราะฉันอายุ 18
และฉันก็ยังอยู่กับพ่อแม่
พวกเขาไม่เหมือนพ่อแม่เธอหรอก
เพราะพ่อแม่เธอเข้าใจเธอมากกว่าฉัน
ฉันไม่เคยตกหลุมรักใครเลย
ฉันเก็บความรู้สึกนี้ไว้ให้เธอนะ
มาทำเรื่องโง่ๆที่พวกเด็กๆทำกันเถอะ
แค่เธอกับฉัน
เธอ
แค่เธอกับฉัน
มาทำเรื่องโง่ๆที่พวกเด็กๆทำกันเถอะ

It’s me and you, ooh, ooh
Noooo….
Just me and you, ooh, ooh

มีแค่เธอกับฉัน

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.