Taylor Swift – Dress

รวมเพลงแปลจาก Taylor Swift

 

Our secret moments in a crowded room
They got no idea about me and you
There is an indentation in the shape of you
Made your mark on me, a golden tattoo

ช่วงเวลาแห่งความลับของเราสองในห้องที่แน่นขนัดไปด้วยผู้คน
พวกเขาไม่รู้อะไรเลยเกี่ยวกับเราสองคน
มันมีรอยเว้าในรูปร่างของเธอ
ประทับรอยของเธอลงบนตัวฉันสิ เหมือนรอยสักสีทอง

All of this silence and patience, pining and anticipation
My hands are shaking from holding back from you
Ha, ah, ah
All of this silence and patience, pining and desperately waiting
My hands are shaking from all this
Ah, ha, ha, ha-ah

ความเงียบงันและความอดทนทั้งหมดนี้ ความต้องการ และการคาดหวัง
มือของฉันมันสั่นไปหมด จากการอดกลั้นตัวเองไม่ให้ไปหาเธอ
ความเงียบงันและความอดทนทั้งหมดนี้ ความต้องการ และการรอคอยอย่างสิ้นหวัง
มือฉันมันสั่นไปหมดจากความรู้สึกเหล่านี้

Say my name and everything just stops
I don’t want you like a best friend
Only bought this dress so you could take it off
Take it oh, ha, ha, ha-ah
Carve your name into my bedpost
’Cause I don’t want you like a best friend
Only bought this dress so you could take it off
Take it oh, ha, ha, ha-ah

พูดชื่อฉัน และทุกๆอย่างก็หยุดลง
ฉันไม่ได้ต้องการเธอในฐานะเพื่อนสนิทนะ
ที่ซื้อชุดนี้มา ก็เพียงเพื่อให้เธอเป็นคนถอดมันออก
ถอดมันออกเลย
สลักชื่อของเธอบนหัวเตียงของฉัน
เพราะฉันไม่ได้ต้องการเธอในฐานะเพื่อนสนิทนะ
ที่ซื้อชุดนี้มา ก็เพียงเพื่อให้เธอเป็นคนถอดมันออก

Inescapable, I’m not even gonna try
And if I get burned, at least we were electrified
I’m spilling wine in the bathtub
You kiss my face and we’re both drunk
Everyone thinks that they know us
But they know nothing about—

หนีไม่พ้นจริงๆ ไม่คิดจะหนีเลยด้วย
และหากฉันถูกเผาเป็นจุล อย่างน้อยเราก็เคยไฟติดกันมาแล้ว
ฉันสาดไวน์ลงในอ่างอาบน้ำ
เธอจูบหน้าฉัน และเราต่างก็เมากัน
ทุกๆคนคิดว่าพวกเขารู้จักเราดี
แต่พวกเขาไม่รู้อะไรเลย

All of this silence and patience, pining and anticipation
My hands are shaking from holding back from you
Ha, ah, ah
All of this silence and patience, pining and desperately waiting
My hands are shaking from all this
Ah, ha, ha, ha-ah

ความเงียบงันและความอดทนทั้งหมดนี้ ความต้องการ และการคาดหวัง
มือของฉันมันสั่นไปหมด จากการอดกลั้นตัวเองไม่ให้ไปหาเธอ
ความเงียบงันและความอดทนทั้งหมดนี้ ความต้องการ และการรอคอยอย่างสิ้นหวัง
มือฉันมันสั่นไปหมดจากความรู้สึกเหล่านี้

Say my name and everything just stops
I don’t want you like a best friend
Only bought this dress so you could take it off
Take it oh, ha, ha, ha-ah
Carve your name into my bedpost
‘Cause I don’t want you like a best friend
Only bought this dress so you could take it off
Take it oh, ha, ha…

พูดชื่อฉัน และทุกๆอย่างก็หยุดลง
ฉันไม่ได้ต้องการเธอในฐานะเพื่อนสนิทนะ
ที่ซื้อชุดนี้มา ก็เพียงเพื่อให้เธอเป็นคนถอดมันออก
ถอดมันออกเลย
สลักชื่อของเธอบนหัวเตียงของฉัน
เพราะฉันไม่ได้ต้องการเธอในฐานะเพื่อนสนิทนะ
ที่ซื้อชุดนี้มา ก็เพียงเพื่อให้เธอเป็นคนถอดมันออก

Ha-ah-ah, ha-ah-ah, ha-ah-ah-ah
Only bought this dress so you could take it off
Ha-ah-ah, ha-ah-ah, ha-ah-ah-ah
Only bought this dress so you could take it off

ที่ซื้อชุดนี้มา ก็เพียงเพื่อให้เธอเป็นคนถอดมันออก
ที่ซื้อชุดนี้มา ก็เพียงเพื่อให้เธอเป็นคนถอดมันออกนะ

Flashback when you met me
Your buzzcut and my hair bleached
Even in my worst times, you could see the best of me
Flashback to my mistakes
My rebounds, my earthquakes
Even in my worst light, you saw the truth in me
And I woke up just in time
Now I wake up by your side
My one and only, my lifeline
I woke up just in time
Now I wake up by your side
My hands shake, I can’t explain this
Ah, ha, ha, ha-ah

ย้อนภาพกลับไปในตอนที่เธอเจอกับฉัน
ผมสกินเฮดของเธอ กับผมของฉันที่ย้อมสีมา
แม้ในยามที่เลวร้ายที่สุด เธอก็ยังเห็นด้านที่ดีที่สุดของแันได้
ย้อนภาพกลับไปยังความผิดพลาดของฉัน
กรรมคืนสนองของฉัน แผ่นดินไหวของฉัน
แม้จะอยู่ท่ามกลางแสงสว่างอันเลวร้าย เธอก็ยังเห็นความจริงในตัวฉัน
และฉันก็ตื่นมาทันเวลา
ตอนนี้ฉันตื่นมาอยู่ข้างเธอแล้ว
ฉันตื่นมาทันเวลา
ตอนนี้ฉันตื่นมาอยู่ข้างเธอแล้ว
มือฉันสั่นไปหมด ฉันอธิบายไม่ได้จริงๆ

Say my name and everything just stops
I don’t want you like a best friend
Only bought this dress so you could take it off
Take it oh, ha, ha, ha-ah
Carve your name into my bedpost
‘Cause I don’t want you like a best friend
Only bought this dress so you could take it off
Take it oh, ha, ha…

พูดชื่อฉัน และทุกๆอย่างก็หยุดลง
ฉันไม่ได้ต้องการเธอในฐานะเพื่อนสนิทนะ
ที่ซื้อชุดนี้มา ก็เพียงเพื่อให้เธอเป็นคนถอดมันออก
ถอดมันออกเลย
สลักชื่อของเธอบนหัวเตียงของฉัน
เพราะฉันไม่ได้ต้องการเธอในฐานะเพื่อนสนิทนะ
ที่ซื้อชุดนี้มา ก็เพียงเพื่อให้เธอเป็นคนถอดมันออก

Ha-ah-ah, ha-ah-ah, ha-ah-ah-ah
Only bought this dress so you could take it off
Ha-ah-ah, ha-ah-ah, ha-ah-ah-ah
Only bought this dress so you could take it off

ที่ซื้อชุดนี้มา ก็เพียงเพื่อให้เธอเป็นคนถอดมันออก
ที่ซื้อชุดนี้มา ก็เพียงเพื่อให้เธอเป็นคนถอดมันออกนะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.