ZZ Ward – Ride feat. Gary Clark Jr.

รวมเพลงแปลจาก Gary Clark Jr., ZZ Ward

I feel the wind run through my hair
Top down, the sun’s gonna lead us there
Ray Bans and this ’64’s all we need
Don’t let your head get in the way
Just let your heart beat wild and free
Open the door, jump in, and turn the key

ฉันรู้สึกได้ถึงสายลมที่พัดผ่านเส้นผมฉันไป
รถเปิดประทุน ดวงตะวันจะนำทางเราไป
แว่น Ray Bans กับรถยุค 1964 นี่แหละที่เราต้องการ
อย่าปล่อยให้ความคิดมันมาขวางทางนะ
ปล่อยหัวใจเธอเต้นไปอย่างอิสระ
เปิดประตู แล้วกระโดดขึ้นมาเลย บิดกุญแจรถซะ

I live my life out on the edge
Yeah, I don’t stop just ’cause it’s red
Let’s push this thing, see what we get
This black pavement, these yellow lines
Are pulling us into the night
I feel my temperature rise

ฉันใช้ชีวิตเหมือนอยู่บนขอบเหว
ฉันไม่หยุดหรอก แม้ว่ามันจะเป็นไฟแดงก็ตาม
มาผลักดันสิ่งนี้ไปด้วยกันเถอะ และดูซิว่าเราจะได้อะไรคืนมา
เส้นทางสีดำเหล่านี้ กับเส้นสีเหลือง
มันจะนำพาเราเข้าสู่ยามราตรี
ฉันรู้สึกได้ถึงอุณหภูมิของฉันที่มันสูงขึ้น

Ride, ride, ooh
Ride, ride, ooh
Ride, ride, ooh
Ride, ride, yeah we gon’ ride

ซิ่งไปเลย
เราจะไปซิ่งกัน

I used to sit inside my room
Dreamin’ of things that I could do
Too scared to put my hands up on the wheel, oh
Now I’m with you, and I can’t look back
It’s such a rush when we’re moving fast
I can’t deny the way you make me feel, whoa

ฉันเคยนั่งอยู่ในห้องของฉัน
เฝ้าฝันถึงสิ่งที่ฉันสามารถทำได้
หวาดกลัวเกินกว่าจะเอามือมาจับพวงมาลัย
แต่เมื่อฉันได้อยู่กับเธอ และก็ไม่สามารถก้าวถอยได้แล้ว
ฉันรู้สึกได้ถึงความรุ่มร้อนเมื่อเราซิ่งไปอย่างเร็ว
ปฏิเสธไม่ได้จริงๆ ความรู้สึกนี้

I live my life out on the edge
Yeah, I don’t stop just ’cause it’s red
Let’s push this thing, see what we get
This black pavement, these yellow lines
Are pulling us into the night
I feel my temperature rise

ฉันใช้ชีวิตเหมือนอยู่บนขอบเหว
ฉันไม่หยุดหรอก แม้ว่ามันจะเป็นไฟแดงก็ตาม
มาผลักดันสิ่งนี้ไปด้วยกันเถอะ และดูซิว่าเราจะได้อะไรคืนมา
เส้นทางสีดำเหล่านี้ กับเส้นสีเหลือง
มันจะนำพาเราเข้าสู่ยามราตรี
ฉันรู้สึกได้ถึงอุณหภูมิของฉันที่มันสูงขึ้น

Ride, ride, ooh
Ride, ride, ooh
Ride, ride, ooh
Ride, ride, yeah we gon’ ride

ซิ่งไปเลย
เราจะไปซิ่งกัน

Ride, ride, ride
Pedal to the floor
Ride, ride, ride
What you waitin’ for?
Ride, ride, ride (Ride, ride, ride)
Pedal to the floor (Pedal to the floor)
Ride, ride, ride (Ride, ride, ride)
What you waitin’ for?

ซิ่งไปเลย
เหยียบให้มิด
ซิ่งไปเลย
จะรออะไรล่ะ?
ซิ่งไปเลย
เหยียบให้มิด
ซิ่งไปเลย
จะรออะไรล่ะ?

Ride, ride
Ride, ride
Ride, ride
Ride, ride, yeah we gon’ ride

ซิ่งไปเลย
เราจะไปซิ่งกัน

I live my life out on the edge
Yeah, I don’t stop just ’cause it’s red
Let’s push this thing, see what we get

ฉันใช้ชีวิตเหมือนอยู่บนขอบเหว
ฉันไม่หยุดหรอก แม้ว่ามันจะเป็นไฟแดงก็ตาม
มาผลักดันสิ่งนี้ไปด้วยกันเถอะ และดูซิว่าเราจะได้อะไรคืนมา

Ride, ride, ooh
Ride, ride, ooh
Ride, ride, ooh
Ride, ride, yeah we gon’

ซิ่งไปเลย
เราจะไปซิ่งกัน

Ride, ride, ride (Ride, ride)
We gon’ ride (Ride, ride)
Yeah we gon’ ride, ride, ride (Ride, ride)
Yeah we gon’ ride (Ride, ride)
Yeah we gon’ ride

ซิ่งไปเลย
เราจะไปซิ่งกัน

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.