Lana Del Rey – Cherry

Love, I said real love is like feelin’ no fear
When you’re standin’ in the face of danger
‘Cause you just want it so much
A touch from your real love
Is like heaven takin’ the place of somethin’ evil
And lettin’ it burn off from the rush, yeah, yeah
(Fuck!)

ที่รัก ขอบอกเลยว่ารักแท้น่ะ คือการที่ไม่รู้สึกถึงความกลัวใดๆ
เวลาที่เธอยืนอยู่หน้าความอันตราย
เพราะเธอต้องการมันเหลือเกิน
สัมผัสจากรักแท้ของเธอ
นั้นเหมือนดั่งสวรรค์ที่มาในรูปลักษณ์ของสิ่งชั่วร้าย
และปล่อยให้มันลุกไหม้จากความรุ่มร้อน

Darlin’, darlin’, darlin’
I fall to pieces when I’m with you, I fall to pieces
My cherries and wine, rosemary and thyme
And all of my peaches are ruined

ที่รัก
ฉันแหลกสลายเป็นเสี่ยงๆเมื่อได้อยู่กับเธอ
เชอร์รี่ ไวน์ โรสแมรี่ และไธม์ในยามแสนสุข
กับลูกพีชทั้งหมดของฉันมันแหลกสลายไปจนหมด

Love, is it real love?
It’s like smilin’ when the firin’ squad’s against you
And you just stay lined up, yeah
(Fuck!)

ที่รัก นี่คือรักแ้รึเปล่านะ?
มันเหมือนกำลังยิ้มให้พลปืนที่กำลังจะยิงเราเลย
และเธอก็ยืนรอคิวอยู่อย่างนั้น

Darlin’, darlin’, darlin’
I fall to pieces when I’m with you, I fall to pieces (bitch)
My cherries and wine, rosemary and thyme
And all of my peaches are ruined (bitch)

ที่รัก
ฉันแหลกสลายเป็นเสี่ยงๆเมื่อได้อยู่กับเธอ
เชอร์รี่ ไวน์ โรสแมรี่ และไธม์ในยามแสนสุข
กับลูกพีชทั้งหมดของฉันมันแหลกสลายไปจนหมด

My rose garden dreams, set on fire by fiends
And all my black beaches are ruined
My celluloid scenes are torn at the seams
And I fall to pieces (bitch)
I fall to pieces when I’m with you
(Why?)

ความฝันกลางทุ่งดอกกุหลาบของฉัน มันถูกแผดเผาไปด้วยปีศาจร้าย
และชายหาดสีดำของฉันถูกทำลายทิ้งจนหมด
ฉากในหนังนั้น มันถูกฉีกกระจาย
และฉันก็แหลกเป็นเสี่ยงๆ
ฉันแหลกสลายเป็นเสี่ยงๆเมื่อได้อยู่กับเธอนะ
(ทำไมกันล่ะ?)

‘Cause I love you so much, I fall to pieces
My cherries and wine, rosemary and thyme
And all of my peaches are ruined (bitch)
Are ruined (bitch), are ruined (fuck!)

เพราะฉันรักเธอมากเหลือเกิน จนฉันแหลกเป็นเสี่ยงๆ
เชอร์รี่ ไวน์ โรสแมรี่ และไธม์ในยามแสนสุข
กับลูกพีชทั้งหมดของฉันมันแหลกสลายไปจนหมด
มันถูกทำลายไปจนหมด