Billie Eilish – COPYCAT

รวมเพลงแปลจาก Billie Eilish

Don’t be cautious, don’t be kind
You committed, I’m your crime
Push my button anytime
You got your finger on the trigger, but your trigger finger’s mine

อย่าระวังตัวไปเลย อย่าใจดีเกินไป
เธอทำมันลงไปแล้ว ฉันคืออาชญากรรมของเธอ
กดปุ่มฉันได้ทุกเมื่อนะ
นิ้วเธออยู่ที่ไกปืนแล้ว แต่นิ้วที่เป็นตัวกระตุ้นของเธอนั้นเป็นของฉันนะ

Silver dollar, golden flame
Dirty water, poison rain
Perfect murder, take your aim
I don’t belong to anyone, but everybody knows my name

ดอลลาร์สีเงิน ไฟสีทอง
น้ำสกปรก ฝนพิษ
ฆาตกรรมอันเพอร์เฟคท์ เลือกเป้าเลย
ฉันไม่คู่ควรกับใครทั้งนั้น แต่ทุกๆคนรู้จักชื่อฉัน

By the way, you’ve been uninvited
‘Cause all you say are all the same things I did

ว่าแต่ว่า เธอไม่ได้รับเชิญนะ
เพราะสิ่งที่เธอพูดน่ะมันเหมือนที่ฉันพูดหมดเลย

Copycat trying to cop my manner
Watch your back when you can’t watch mine
Copycat trying to cop my glamour
Why so sad bunny? Can’t have mine?

พวกแมวขโมยพยายามจะก๊อปท่าทางของฉัน
ระวังหลังให้ดี ในตอนที่ฉันระวังตัวเองไม่ได้
พวกแมวขโมยพยายามจะก๊อปท่าทางของฉัน
ทำไมเศร้าจังล่ะ? ก๊อปฉันไม่ได้งั้นหรอ?

Call me calloused, call me cold
You’re italic, I’m in bold
Call me cocky, watch your tone
You better love me, ’cause you’re just a clone

ว่าฉันใจดำก็ได้ ว่าฉันเย็นชาก็ได้
เธอตัวเอียง ส่วนฉันน่ะตัวหนา
เรียกฉันว่าหยิ่ง ระวังปากไว้ด้วยนะ
รักฉันเถอะ เพราะเธอมันก็แค่ของก๊อป

By the way, you’ve been uninvited
‘Cause all you say are all the same things I did

ว่าแต่ว่า เธอไม่ได้รับเชิญนะ
เพราะสิ่งที่เธอพูดน่ะมันเหมือนที่ฉันพูดหมดเลย

Copycat trying to cop my manner
Watch your back when you can’t watch mine
Copycat trying to cop my glamour
Why so sad bunny? Can’t have mine?

พวกแมวขโมยพยายามจะก๊อปท่าทางของฉัน
ระวังหลังให้ดี ในตอนที่ฉันระวังตัวเองไม่ได้
พวกแมวขโมยพยายามจะก๊อปท่าทางของฉัน
ทำไมเศร้าจังล่ะ? ก๊อปฉันไม่ได้งั้นหรอ?

Mine
I would hate to see you go
Hate to be the one that told you so
You just crossed the line
You’ve run out of time
I’m so sorry, now you know
Sorry I’m the one that told you so
Sorry, sorry, I’m sorry, sorry…
Sike!

ให้ตายสิ
ฉันคงเจ็บนะถ้าเธอจากฉันไป
ไม่อยากเป็นคนที่ต้องบอกเธอเลย
แต่เธอล้ำเส้นเกินไปแล้ว
เธอหมดเวลาแล้วล่ะ
ขอโทษนะ แต่ตอนนี้เธอรู้แล้วใช่มั้ย
ขอโทษนะ ฉันคือคนที่บอกเธอไปแล้ว
ขอโทษที

By the way, you’ve been uninvited
‘Cause all you say are all the same things I did

ว่าแต่ว่า เธอไม่ได้รับเชิญนะ
เพราะสิ่งที่เธอพูดน่ะมันเหมือนที่ฉันพูดหมดเลย

Copycat trying to cop my manner
Watch your back when you can’t watch mine
Copycat trying to cop my glamour
Why so sad bunny? Can’t have mine?

พวกแมวขโมยพยายามจะก๊อปท่าทางของฉัน
ระวังหลังให้ดี ในตอนที่ฉันระวังตัวเองไม่ได้
พวกแมวขโมยพยายามจะก๊อปท่าทางของฉัน
ทำไมเศร้าจังล่ะ? ก๊อปฉันไม่ได้งั้นหรอ?

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.