Foster the People – Sit Next to Me

รวมเพลงแปลจาก Foster The People

And it’s over, it’s over
I’m circling these vultures
Got me praying that it’s longer
Feeling something rotten
Last time I saw you said “What’s up?”
And pushed right through
Then I tried to catch you
But we’re always on the move
And now it’s over, we’re sober
Symptoms of the clout-ture
And the night ain’t getting younger
Last call’s around the corner
Feeling kinda tempted
And I’m pouring out the truth
Just fading out this talk is ’cause now all I want is you

และมันจบแล้ว
ฉันกำลังวนรอบอีแร้งพวกนี้
ทำให้ฉันภาวนาให้มันยาวนานกว่านี้
รู้สึกเหมือนบางอย่างกำลังเน่าไป
ครั้งล่าสุดที่ฉันได้ยินเธอพูดว่า “เป็นไงบ้าง?”
และมันก็ผ่านทะลุไปอย่างรวดเร็ว
ฉันพยายามจะตามเธอให้ทัน
แต่เธอก็วิ่งไปเสมอ
และตอนนี้มันจบแล้ว เราสร่างกันแล้ว
เป็นอาการของวัฒนธรรมแย่ๆนี้
และค่ำคืนนี้มันไม่ได้พึ่งเริ่มต้น
ระฆังครั้งสุดท้ายกำลังจะดังขึ้นแล้ว
รู้สึกเหมือนถูกล่อหลอก
และฉันกำลังพ่นเอาความจริงออกมา
เลือนหายออกไปจากการพูดคุยกันนี้ เพราะตอนนี้ฉันต้องการแค่เธอเท่านั้น

I’m saying come over here sit next to me
We can see where things go naturally
Just say the word and I’ll part the sea
Just come over here and sit next to me
And I’ll take you high, high

ฉันบอกว่า มานั่งข้างๆฉันสิ
เราสามารถเห็นที่ที่อะไรๆมันเป็นธรรมชาติขึ้นได้
แค่พูดออกมาคำเดียว และฉันจะแยกทะเลให้เธอเห็น
มาสิ มานั่งข้างฉัน
และฉันจะทำให้เธอมีความสุข

Well I ain’t frontin’ my intention
Got your man outlined in chalk
It’s a midnight intervention
Got no plans to make it stop
Last time I saw you said
“You wanna keep the light?”
But I’m here to tell you
I’m not trying to change your mind
It’s alright, ooh, it’s alright, oooh

ฉันจะไม่บอกเจตนาของฉันหรอก
ทำให้แฟนของเธอถูกเขียนชอล์ครอบจุดเกิดเหตุเอาไว้
มันคือการแทรกแซงในยามเที่ยงคืน
ไม่มีแผนที่จะหยุดมันด้วย
ครั้งที่แล้ว ฉันได้ยินเธอบอกว่า
“อยากเปิดไฟไว้มั้ย?”
ฉันมาเพื่อบอกเธอ
ไม่ได้พยายามจะเปลี่ยนใจเธอหรอก
ไม่เป็นไรนะ

Yeah, come over here and sit next to me
We can see where things go naturally
Just say the word and I’ll part the sea
Just come over here and sit next to me
And I’ll take you high, high, high, high

ฉันบอกว่า มานั่งข้างๆฉันสิ
เราสามารถเห็นที่ที่อะไรๆมันเป็นธรรมชาติขึ้นได้
แค่พูดออกมาคำเดียว และฉันจะแยกทะเลให้เธอเห็น
มาสิ มานั่งข้างฉัน
และฉันจะทำให้เธอมีความสุข

It’s alright
It’s alright
It’s alright
It’s alright

ไม่เป็นไรนะ

So come over here and sit next to me
We can see where things go naturally
Just say the word and I’ll part the sea
Just come over here and sit next to me

ฉันบอกว่า มานั่งข้างๆฉันสิ
เราสามารถเห็นที่ที่อะไรๆมันเป็นธรรมชาติขึ้นได้
แค่พูดออกมาคำเดียว และฉันจะแยกทะเลให้เธอเห็น
มาสิ มานั่งข้างฉัน

It’s alright

ไม่เป็นไรนะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.