Kodaline – Brother

รวมเพลงแปลจาก Kodaline

When we were young
We were the ones
The kings and queens
Oh yeah we ruled the world
We smoked cigarettes
Man no regrets
Wish I could relive
Every single word

ตอนที่เรายังเด็ก
เราคือคนที่แสนสำคัญ
เป็นราชา เป็นราชินี
เราครองโลกใบนี้
เราสูบบุหรี่
ไร้ซึ่งความเสียใจภายหลัง
ฉันอยากจะกลับไป
ใช้ชีวิตในตอนนั้นจริงๆ

We’ve taken different paths and traveled different roads
I know we’ll always end up on the same one when we’re old
And when you’re in the trenches and you’re under fire I will cover you

เราเลือกทางเดินที่ต่างกัน และเดินทางไปคนละเส้นทาง
ฉันรู้ว่าเส้นทางของเราจะมาบรรจบกันแน่ๆในตอนที่เราแก่ไป
และไม่ว่านายจะลุยน้ำลุยไฟ ฉันก็จะคอยปกป้องนายเอง

If I was dying on my knees
You would be the one to rescue me
And if you were drowned at sea
I’d give you my lungs so you could breathe

หากฉันกำลังจะตาย
นายก็จะมาเป็นคนช่วยฉันเอาไว้
หากนายกำลังจะจมน้ำ
ฉันก็จะมอบปอดให้นายไว้หายใจ

I’ve got you brother
I’ve got you brother
I’ve got you brother
I’ve got you brother

ฉันเป็นกำลังใจให้นายเสมอนะพี่น้อง
ฉันเป็นกำลังใจให้นายเสมอนะพี่น้อง
ฉันเป็นกำลังใจให้นายเสมอนะพี่น้อง
ฉันเป็นกำลังใจให้นายเสมอนะพี่น้อง

Oh brother, we go deeper than the ink
Beneath the skin of our tattoos
Though we don’t share the same blood
You’re my brother and I love you, that’s the truth

พี่น้องเอ๋ย สายสัมพันธ์เราเข้มข้นยิ่งกว่าหมึก
ภายใต้รอยสักของเราเสียอีก
ถึงแม้เราจะไม่ได้มีสายเลือดเดียวกัน
แต่นายก็เป็นพี่น้องของฉัน และฉันรักนายนะ นั่นคือความจริง

We’re living different lives, heaven only knows
If we’ll make it back with all our fingers and our toes
5 years, 20 years come back, we’ll always be the same

เราใช้ชีวิตต่างกัน มีแต่สวรรค์เท่านั้นที่รู้
หากเรารอดกลับไปครบ 32
จะ 5 ปี หรือ 20 ปี เราก็จะยังคงเป็นเหมือนเดิม

If I was dying on my knees
You would be the one to rescue me
And if you were drowned at sea
I’d give you my lungs so you could breathe

หากฉันกำลังจะตาย
นายก็จะมาเป็นคนช่วยฉันเอาไว้
หากนายกำลังจะจมน้ำ
ฉันก็จะมอบปอดให้นายไว้หายใจ

I’ve got you brother
I’ve got you brother

ฉันเป็นกำลังใจให้นายเสมอนะพี่น้อง
ฉันเป็นกำลังใจให้นายเสมอนะพี่น้อง

And if we hit on troubled water
I’ll be the one to keep you warm and safe
And we’ll be carrying each other
Until we say goodbye on our dying day

และหากเราเผชิญปัญหายากลำบาก
ฉันจะคอยทำให้นายอบอุ่นและปลอดภัยเอง
และเราจะเกื้อกูลกัน
จนถึงวันที่เราจากลากันด้วยความตาย

Because I’ve got you brother
I’ve got you brother
I’ve got you brother
I’ve got you brother

เพราะฉันเป็นกำลังใจให้นายเสมอนะพี่น้อง
ฉันเป็นกำลังใจให้นายเสมอนะพี่น้อง
ฉันเป็นกำลังใจให้นายเสมอนะพี่น้อง
ฉันเป็นกำลังใจให้นายเสมอนะพี่น้อง

If I was dying on my knees
You would be the one to rescue me
And if you were drowned at sea
I’d give you my lungs so you could breathe

หากฉันกำลังจะตาย
นายก็จะมาเป็นคนช่วยฉันเอาไว้
หากนายกำลังจะจมน้ำ
ฉันก็จะมอบปอดให้นายไว้หายใจ

I’ve got you brother
I’ve got you brother

ฉันเป็นกำลังใจให้นายเสมอนะพี่น้อง
ฉันเป็นกำลังใจให้นายเสมอนะพี่น้อง

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.