Yellow Claw – Good Day feat. DJ Snake & Elliphant

รวมเพลงแปลจาก DJ Snake, Elliphant, Yellow Claw

You make me feel like all those kids
That were supposed to stay the night
But changed their mind and called their mommy
You are not me, I am dirty
You make me feel like all those kids
That were supposed to stay the night
But changed their mind and called their mommy
You are not me

เธอทำให้ฉันรู้สึกเหมือนเด็กๆพวกนั้น
ที่ควรจะอยู่ค้างคืน
แต่กลับเปลี่ยนใจและโทรหาแม่
เธอไม่ใช่ฉัน ฉันมันโสมม
เธอทำให้ฉันรู้สึกเหมือนเด็กๆพวกนั้น
ที่ควรจะอยู่ค้างคืน
แต่กลับเปลี่ยนใจและโทรหาแม่
เธอไม่ใช่ฉัน

Remember that day
We met for coffee and you were late
Yeah, we chatted about you and you mostly
But a bit about me
And then we went back to yours
And I never been there before
On the blue line subway
Yeah, I think it was raining
Yeah, you made me a painting
Sing a song about dolphins
Young love, was calling

จำวันนั้นได้มั้ย
ที่เราเจอกันที่ร้านกาแฟ แล้วเธอก็มาสาย
เราคุยกันแต่เรื่องของเธอเป็นส่วนใหญ่
แต่เรื่องของฉันแค่นิดเดียว
และเราก็กลับไปคุยเรื่องของเธออีก
ฉันไม่เคยไปที่นั่นมาก่อนเลย
บนรถไฟใต้ดินสายสีฟ้า
ฉันคิดว่าตอนนั้นฝนตกนะ
เธอวาดภาพให้ฉัน
ร้องเพลงเกี่ยวกับปลาโลมา
ความรักวัยเยาว์ กำลังเรียกหาฉัน

It was a good day
Oh, what a good day
But it is long gone now
When all the stars fell down
It was a good day
Oh, what a good day
That day you broke my heart
I loved you way too hard
Now I’m free

มันเป็นวันที่นะ
เป็นวันที่ดีมาก
แต่มันผ่านมานานแสนนานแล้ว
เมื่้อดวงดาวร่วงโรยลงมาจนหมด
มันเป็นวันที่นะ
เป็นวันที่ดีมาก
วันที่เธอหักอกฉัน
ฉันเคยรักเธอมากเกินไป
แต่ตอนนี้ฉันเป็นอิสระแล้ว

Remember so well
That time when I found a dog
I thought you’d be cool
Not cool at all when you opened the door
Come on
You said I was your soulmate
And I was there on my way
On the blue line subway
And I think it was snowing
Cause the city was glowing
Yeah, I started to notice
Young love, was broken

ฉันยังจำได้ดี
ตอนที่ฉันเจอหมาตัวนึง
ฉันคิดว่าเธอจะโอเคกับมัน
แต่ตอนเธอเปิดประตู เธอก็ไม่โอเคเลย
ขอเถอะ
เธอเคยบอกว่าฉันคือเนื้อคู่ของเธอไม่ใช่หรอก
และฉันก็กำลังเดินทาง
บนรถไฟใต้ดินสายสีฟ้า
ฉันคิดว่าตอนนั้นหิมะตกนะ
เพราะเมืองทั้งเมืองมันเปล่งประกาย
ฉันเริ่มจะรู้สึกแล้ว
ว่าความรักวัยเยาว์นั้น มันกำลังแหลกสลาย

It was a good day
Oh, what a good day
But it is long gone now
When all the stars fell down
It was a good day
Oh, what a good day
That day you broke my heart
I loved you way too hard
Now I’m free

มันเป็นวันที่นะ
เป็นวันที่ดีมาก
แต่มันผ่านมานานแสนนานแล้ว
เมื่้อดวงดาวร่วงโรยลงมาจนหมด
มันเป็นวันที่นะ
เป็นวันที่ดีมาก
วันที่เธอหักอกฉัน
ฉันเคยรักเธอมากเกินไป
แต่ตอนนี้ฉันเป็นอิสระแล้ว

Free, free, free falling

โบยบินอย่างอิสระ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.