G-Eazy – Marilyn feat. Dominique LeJeune

รวมเพลงแปลจาก Dominique LeJeune, G-Eazy

I, I, I, I, I want to love you
But if it’s not right what can I do?
Everything will be alright
So baby get some sleep tonight

ฉันอยากจะรักเธอนะ
แต่ถ้ามันไม่ถูกต้อง ฉันจะทำยังไงได้?
ทุกๆอย่างจะต้องดีขึ้นนะ
ที่รัก นอนสักหน่อยเถอะคืนนี้

Uh, I wish we could just pretend to be
Like we always were before as happy as the Kennedys
No one told Jackie about Marilyn’s tendencies
Ignorance is bliss when you’re married half a century
Life is too short, trying to hold it all together
It’s gone before you know it but tonight could last forever
I wrote it out on paper but forgot to mail the letter
And you could walk away but you won’t find nothing better
It’s whatever, I just hope that you remember
Then I said some shit that upset her
Arguing in public, talking loud as Big sweater
She said, “You’re always gone.”
I said, “‘The fuck do you expect from me?”
Then she look at me and she said to me

ฉันอยากให้เรายังแสร้งทำ
เป็นเหมือนที่เราเคยเป็น มีความสุขกันมากเหลือเกิน พอๆกับครอบครัวเคนเนดี้
ไม่เคยมีใครบอกแจ็คกี้ เกี่ยวกับเรื่องที่มาริลีนอาจจะเป็นชู้กับท่านประธาณาธิบดี
การไม่รู้ คือความสำราญ ตอนที่เธอแต่งงานมาครึ่งศตวรรษแล้ว
ชีวิตมันแสนสั้น จึงต้องพยายามจะรักษามันเอาไว้
มันจากไปก่อนที่เราจะรู้ตัวเสียอีก แต่ความทรงจำค่ำคืนนี้อาจจะอยู่ไปตลอดกาลเลยนะ
ฉันเขียนมันลงบนกระดาษ แต่ลืมที่จะส่งจดหมายนั้นไป
และเธอจะเดินจากฉันไปก็ได้นะ แต่คงหาคนดีกว่าฉันไม่ได้หรอก
อะไรก็ช่างเถอะ แต่ฉันหวังว่าเธอจะจำได้นะ
แล้วฉันก็พูดอะไรสักอย่างที่ทำให้เธออารมณ์เสีย
ทะเลาะกันในที่สาธารณะ ตะคอกกันใส่เสียงดังๆ
เธอบอกว่า “ก็นายไม่เคยอยู่เลยนี่นา”
ฉันเลยตอบไปว่า “แล้วจะคาดหวังอะไรจากฉันล่ะ?”
แล้วเธอก็มองฉัน และบอกว่า

I, I, I, I, I want to love you
But if it’s not right what can I do?
Everything will be alright
So baby get some sleep tonight

ฉันอยากจะรักเธอนะ
แต่ถ้ามันไม่ถูกต้อง ฉันจะทำยังไงได้?
ทุกๆอย่างจะต้องดีขึ้นนะ
ที่รัก นอนสักหน่อยเถอะคืนนี้

Uh, maybe in some other lifetime
Or somewhere down the road
We might meet up at the right time
Girls come with the profession when you write rhymes
Clocked me and she told me I’m a pig like I fight crime
Well, maybe G is just an asshole
Fuck around with bitches Alfalfa, little rascal
I swear my intentions aren’t as evil as you think
But temptation’s always pushing people to the brink
Fuck, I always lose my judgment when I drink
My only wish is you would settle down and hear me out
I know I haven’t been completely honest and devout
It’s difficult for me, these girls try to seek me out
I try to talk it out but this was all she speak about, she said…

บางที ในอีกภพหนึ่ง
หรือที่ไหนสักแห่งบนเส้นทางนี้
เราอาจจะได้เจอกันแบบถูกเวลามากกว่านี้
สาวๆต่างเข้าหาฉัน เมื่อฉันแรปได้
เธอก็เลยจับผิดฉัน และบอกฉันทำตัวเหมือนหมูกินไม่เลือก
บางทีฉันอาจจะเลวนะ
มีอะไรกับผู้หญิงไปทั่ว และก็เป็นคนพาล
แต่ฉันสาบานว่าเจตนาของฉันมันไม่แย่อย่างที่เธอคิด
แต่ตัณหามันทำให้คนถึงขีดสุดจริงๆ
ให้ตายสิ ฉันเสียการควบคุมตัวเองทุกครั้งเลยเวลาเมา
ความปราถนาเดียวของฉันคือเธอจะมานั่งจับเข่าคุยกับฉันนะ
ฉันรู้ว่าฉันไม่ได้ซื่อสัตย์กับเธอแบบสุดๆ และทุ่มเทให้เธอหมดใจ
มันยากสำหรับฉันจริงๆ เพราะมีสาวๆมากมายพยายามเข้าหาฉัน
ฉันพยายามจะพูดกับเธอแล้ว แต่นี่คือสิ่งเดียวที่เธอบอก ก็คือ…

I, I, I, I, I want to love you
But if it’s not right what can I do?
Everything will be alright
So baby get some sleep tonight

ฉันอยากจะรักเธอนะ
แต่ถ้ามันไม่ถูกต้อง ฉันจะทำยังไงได้?
ทุกๆอย่างจะต้องดีขึ้นนะ
ที่รัก นอนสักหน่อยเถอะคืนนี้

Uh, so if tonight turns out to be
The last night before you peaced then walked out on me
Let’s let it all hang out like a balcony
One last time, the best is what you about to see
So make it worth it tonight, only so you know I never hurt you in spite
Love me like you never will again, it’s our last time
Tonight forget about the pastime

ถ้าคืนนี้จะกลายเป็น
คืนสุดท้าย ก่อนที่เธอจะเดินออกไปจากชีวิตฉัน
มาทิ้งทุกๆอย่างไว้ เหมือนแขวนไว้บนระเบียงเถอะ
ครั้งสุดท้าย เธอจะได้เห็นสิ่งที่ดีที่สุด
ทำให้มันคุ้มค่าที่สุดเลยนะคืนนี้ เธอจะได้รู้ว่าฉันจะไม่มีวันทำเธอเจ็บปวดอีก
รักฉันเหมือนเธอจะไม่มีวันได้รักอีก เพราะนี่คือครั้งสุดท้ายแล้ว
เรามาลืมอดีตไปกันเถอะ ในคืนนี้

Everything will be alright
So baby get some sleep tonight

ทุกๆอย่างจะต้องดีขึ้นนะ
ที่รัก นอนสักหน่อยเถอะคืนนี้

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.