Damien Rice – The Professor & La Fille Danse

รวมเพลงแปลจาก Damien Rice

Well I don’t know if I’m wrong
Cause she’s only just gone
Here’s to another relationship bombed
By my excellent breed
Of gamete disease
I’m sure when I’m older
I’ll know what that means

ฉันไม่รู้หรอกว่าฉันผิดรึเปล่า
เพราะเธอพึ่งจากไปได้ไม่นาน
เพลงนี้สำหรับอีกหนึ่งความสัมพันธ์ที่แหลกทลาย
ด้วยสายพันธุ์อันเยี่ยมยอด
ของโรคติดต่อทางพันธุกรรม
ฉันมั่นใจว่าเมื่อฉันโตขึ้น
ฉันจะเข้าใจความหมายของมันนะ

Cried when she should
And she laughed when she could
Here’s to the man
With his face in the mud
And an overcast play
Just taken away
From the lovers in love
At the centre of stage

ร้องไห้ในตอนที่เธอควรร้อง
และหัวเราะตอนที่เหมาะ
เพลงนี้สำหรับชายหนุ่ม
ที่หน้าจมดิน
และบทละคร
ถูกพรากไป
จากคนรักที่รักกัน
ที่กลางเวที

Loving is fine
If you have plenty of time
For walking on stilts
At the edge of your mind
Loving is good
If your dick’s made of wood
And the dick left inside
Only half understood her

ความรักน่ะมันดีนะ
ถ้ามีเวลา
ที่จะเดินบนไม้ค้ำ
ที่ปลายขอบจิตใจเธอ
ความรักมันดีนะ
ถ้าจู๋ของนายทำจากไม้
และจู๋ที่ค้างอยู่ข้างใน
เข้าใจเธอแค่ครึ่งเดียวเท่านั้น

What makes her come
And what makes her stay?
What make the animal run, run away?
What makes him stall, what makes him stand
And what shakes the elephant
And what makes a man?

อะไรที่ทำให้เธอมา
อะไรที่ทำให้เธอไป?
อะไรที่ทำให้สัตว์ต้องหนีไป?
อะไรที่ทำให้เขาหยุด อะไรที่ทำให้เขาลุกขึ้นยืน
อะไรที่ทำให้ช้างยังต้องสั่นกลัว
อะไรที่ทำให้คนเป็นคน?

I don’t know, I don’t know, I don’t know
No I don’t know you anymore
No, no, no, no…

ฉันไม่รู้เลย
ไม่รู้อีกต่อไปแล้ว

I don’t know if I’m wrong
Cause shes only just gone
Why the fuck is this day
Taking so long
I was a lover of time
And once she was mine
I was a lover indeed
I was covered in weed

ฉันไม่รู้หรอกว่าฉันผิดรึเปล่า
เพราะเธอพึ่งจากไปได้ไม่นาน
ทำไมต้องเป็นวันนี้ด้วยนะ
ใช้เวลานานเหลือเกิน
ฉันเป็นคนรักในช่วงเวลาหนึ่ง
และครั้งหนึ่ง เธอก็เคยเป็นของฉัน
ฉันเคยเป็นคนรักของเธอ
และฉันก็ถูกปกคลุมไปด้วยหญ้ามากมาย

Cried when she should
And she laughed when she could
Well, closer to God
Is the one who’s in love
And I walk away cause I can
Too many options may kill a man

ร้องไห้ในตอนที่เธอควรร้อง
และหัวเราะตอนที่เหมาะ
คนที่ได้ใกล้ชิดกับพระเจ้ามากขึ้นอีก
คือคนที่ตกหลุมรัก
และฉันก็เดินจากมา เพราะฉันทำได้
ทางเลือกมากเกินไป อาจจะฆ่าคนได้เลยนะ

Loving is fine
If it’s not in your mind
But I’ve fucked it up
Too many times
Loving is good
If it’s not understood
But I’m the professor
And feel that I should know

ความรักน่ะมันดีนะ
ถ้าไม่ใช่ในความคิดเธอนะ
แต่ฉันทำมันพัง
มานับครั้งไม่ถ้วน
ความรักมันดีนะ
ถ้าไม่ต้องพยายามทำความเข้าใจมัน
แต่ฉันเป็นศาสตราจารย์
และฉันคิดว่าฉันควรจะรู้

What makes her come
And what makes her stay?
What make the animal run, run away and
What makes him tick, apart from him prick
And the lonelier side
Of the jealousy stick

อะไรที่ทำให้เธอมา
อะไรที่ทำให้เธอไป?
อะไรที่ทำให้สัตว์ต้องหนีไป?
อะไรที่ทำให้เขาทำตัวดี ทำให้เขาไม่เป็นคนชั่วๆ
และด้านที่เหงา
ของแท่งริษยา

I don’t know, I don’t know, I don’t know
No, I don’t know, I don’t know, I don’t know
No, I don’t know, I don’t know, I don’t know
Hell I don’t know you any more

ฉันไม่รู้เลย
ฉันไม่รู้อีกแล้ว

Well I don’t know if I’m wrong
Cause she’s only just gone
Here’s to another relationship bombed
By my excellent breed
Of gamete disease
I finished it off
With some French wine and cheese

ฉันไม่รู้หรอกว่าฉันผิดรึเปล่า
เพราะเธอพึ่งจากไปได้ไม่นาน
เพลงนี้สำหรับอีกหนึ่งความสัมพันธ์ที่แหลกทลาย
ด้วยสายพันธุ์อันเยี่ยมยอด
ของโรคติดต่อทางพันธุกรรม
ฉันจบมัน
พร้อมกับไวน์ฝรั่งเศสและชีส

La fille danse
Quand elle joue avec moi
Et je pense que je l’aime des fois
Le silence, n’ose pas dis-donc
Quand on est ensemble
Mettre les mots
Sur la petite dodo

สาวน้อยเต้นรำ
ขณะที่เธอเล่นกับฉัน
และฉันคิดว่าฉันชอบช่วงเวลานั้นน่ะ
ความเงียบงันก็ไม่กล้าย่างกรายเข้ามา
ในยามที่เราอยู่ด้วยกัน
นำคำพูดเหล่านั้น
ใส่ค่ำคืนของเราที่อยู่ด้วยกัน

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.