The Chainsmokers – Don’t Say feat. Emily Warren

รวมเพลงแปลจาก Emily Warren, The Chainsmokers

Dropping bombs in cups of coffee
You said it hits you all at once
I’m already tired and it’s the morning
Then you clear your throat
Deep down I know that this is done
You tell me you’re sorry and I’m laughing
You say sometimes these things just don’t work out
‘Cause you’re only human, this shit happens
Wait, I don’t mean to stop you
But darling, I have to cut you off

เหมือนหย่อนระเบิดลงในแก้วกาแฟ
เธอบอกว่า มันกระแทกเข้าใส่เธอพร้อมกันในคราวเดียวเลย
ฉันเหนื่อยแล้วนะ และนี่มันก็เช้าแล้ว
และเธอก็กระแอมให้คอโล่ง
ลึกลงไปในใจ ฉันก็รู้แล้วล่ะว่าเราจบกันแล้ว
เธอบอกฉันว่าเธอขอโทษ และฉันก็หัวเราะ
เธอบอกว่าบางครั้ง อะไรๆมันก็ไปได้ไม่สวยนัก
เพราะเธอก็เป็นแค่คนธรรมดา และเรื่องแย่ๆก็เกิดขึ้นได้
เดี๋ยวนะ ฉันไม่ได้ตั้งใจจะขัดเธอ
แต่ที่รัก ฉันต้องขอเบรคเธอไว้เท่านี้แหละ

Don’t say, don’t say you’re human
Don’t say, don’t say it’s not your fault
I won’t take the bait or these excuses that you’re using
Don’t say, don’t say you’re human

อย่ามาบอกว่าเธอเป็นแค่คนธรรมดาคนนึง
อย่ามาบอกว่ามันไม่ใช่ความผิดเธอ
ฉันไม่ยอมหลงกลกับคำแก้ตัวที่เธอใช้หรอกนะ
อย่ามาบอกว่าเธอเป็นแค่คนธรรมดาคนนึง

Don’t say, don’t say
Don’t say, don’t say
Don’t say you’re human

อย่ามาพูด
อย่ามาพูดเลย
อย่าพูดเลยว่าเธอเป็นแค่คนธรรมดาคนนึง

You say you’ve regret the way you acted
Come on, admit you let me down
Say that I’m better in your absence
Go right ahead, say almost anything you want

เธอบอกว่าเธอเสียใจกับสิ่งที่เธอทำลงไป
ยอมรับสิ ว่าเธอทำให้ฉันผิดหวัง
บอกสิว่าชีวิตฉันจะดีกว่าถ้าไม่มีเธอ
เอาเลย จะพูดอะไรก็พูดเลย

Just don’t say, don’t say you’re human
Don’t say, don’t say it’s not your fault
I won’t take the bait or these excuses that you’re using
Don’t say, don’t say you’re human

แต่แค่อย่ามาบอกว่าเธอเป็นแค่คนธรรมดาคนนึง
อย่ามาบอกว่ามันไม่ใช่ความผิดเธอ
ฉันไม่ยอมหลงกลกับคำแก้ตัวที่เธอใช้หรอกนะ
อย่ามาบอกว่าเธอเป็นแค่คนธรรมดาคนนึง

Don’t say, don’t say
Don’t say, don’t say
Don’t say you’re human

อย่ามาพูด
อย่ามาพูดเลย
อย่าพูดเลยว่าเธอเป็นแค่คนธรรมดาคนนึง

Don’t say, don’t say you’re human
Don’t say, don’t say it’s not your fault
I won’t take the bait or these excuses that you’re using
Don’t say, don’t say you’re human
Just don’t say, don’t say you’re human
Don’t say, don’t say it’s not your fault
I won’t take the bait or these excuses that you’re using
Don’t say, don’t say you’re human, oh

แต่แค่อย่ามาบอกว่าเธอเป็นแค่คนธรรมดาคนนึง
อย่ามาบอกว่ามันไม่ใช่ความผิดเธอ
ฉันไม่ยอมหลงกลกับคำแก้ตัวที่เธอใช้หรอกนะ
อย่ามาบอกว่าเธอเป็นแค่คนธรรมดาคนนึง
แต่แค่อย่ามาบอกว่าเธอเป็นแค่คนธรรมดาคนนึง
อย่ามาบอกว่ามันไม่ใช่ความผิดเธอ
ฉันไม่ยอมหลงกลกับคำแก้ตัวที่เธอใช้หรอกนะ
อย่ามาบอกว่าเธอเป็นแค่คนธรรมดาคนนึง

Don’t say, don’t say
Don’t say, don’t say
Don’t say you’re human

อย่ามาพูด
อย่ามาพูดเลย
อย่าพูดเลยว่าเธอเป็นแค่คนธรรมดาคนนึง

No way, no way you’re human

ไม่มีทาง ไม่มีทางเลยที่อย่างเธอจะเรียกว่าเป็นคนได้

Pause that!
We’re in Zurich, at Lausanne and uh
Pausing
Ready?
Yeah, go
This is how the song starts
Hold on, hold on, wait what?
She’s got a new song
Okay, before you forget it, go
Okay, qualms, qualms
Qualms, qualms, qualms, qualms
Qualms, qualms, qualms, qualms
Qualms, qualms
Thank you, goodnight!

หยุดก่อน!
เราอยู่ที่ซูริช ในเมืองโลแซนน์
หยุดก่อน
พร้อมนะ?
เอาล่ะ ลุยเลย
นี่แหละคือจุดเริ่มของเพลง
เอ๊ะเดี๋ยว อะไรนะ?
เธอมีเพลงใหม่แล้ว
ก่อนที่เธอจะลืม
ไม่สบายใจเลย
ขอบคุณนะ ราตรีสวัสดิ์

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.