Vice – Steady 1234 feat. Jasmine Thompson & Skizzy Mars

รวมเพลงแปลจาก Jasmine Thompson, Skizzy Mars, Vice

A steady beat goes 1, 2, 3, 4
A steady heart goes “I love you more”
I know sometimes it’s confusing
A steady beat goes 1, 2, 3, 4
A steady heart goes “I love you more”
I know sometimes it’s confusing

จังหวะคงที่มันดัง 1 2 3 4
หัวใจที่คงที่มันบอกว่า “ฉันรักเธอยิ่งกว่าเดิมอีกนะ”
ฉันรู้ว่าบางทีมันก็สับสนนะ
จังหวะคงที่มันดัง 1 2 3 4
หัวใจที่คงที่มันบอกว่า “ฉันรักเธอยิ่งกว่าเดิมอีกนะ”
ฉันรู้ว่าบางทีมันก็สับสนนะ

I’m waiting for you
Tell me that you’re here
I’m waiting for you
I won’t disappear
I’m falling in and out of love
I’m waiting for you

ฉันกำลังรอเธออยู่
บอกฉันทีว่าเธออยู่ตรงนี้
ฉันรอเธออยู่นะ
ฉันจะไม่หายไปไหน
ฉันตกหลุมรัก แล้วก็เลิกรักเธอไปบ้างแล้ว
แต่ก็ยังเฝ้ารอเธอ

I won’t go, I won’t stay
I won’t take all the memories
I won’t leave any behind
I won’t push, I won’t pull
Broken love but it’s beautiful
Out of rhythm, out of time

ฉันจะไม่ไปไหนหรอก แล้วก็จะไม่อยู่ต่อไป
ฉันจะไม่เอาความทรงจำทั้งหมดไป
และก็จะไม่ทิ้งอะไรเอาไว้
ฉันจะไม่ผลัก ไม่ดึง
ความรักที่แหลกสลาย แต่มันช่างงดงาม
ผิดจังหวะ ผิดเวลา

A steady beat goes 1, 2, 3, 4
A steady heart goes “I love you more”
I know sometimes it’s confusing
A steady beat goes 1, 2, 3, 4
A steady heart goes “I love you more”
I know sometimes it’s confusing
My treble heart

จังหวะคงที่มันดัง 1 2 3 4
หัวใจที่คงที่มันบอกว่า “ฉันรักเธอยิ่งกว่าเดิมอีกนะ”
ฉันรู้ว่าบางทีมันก็สับสนนะ
จังหวะคงที่มันดัง 1 2 3 4
หัวใจที่คงที่มันบอกว่า “ฉันรักเธอยิ่งกว่าเดิมอีกนะ”
ฉันรู้ว่าบางทีมันก็สับสนนะ

My treble heart
A steady beat goes 1, 2, 3, 4
A steady beat goes 1, 2, 3, 4
My treble heart

หัวใจเสียงเทรเบิ้ลของฉัน
ดังเป็นจังหวะคงที่ 1 2 3 4
ดังเป็นจังหวะคงที่ 1 2 3 4
หัวใจเสียงเทรเบิ้ลของฉัน

Yeah, I guess I’m an asshole, get ass in these cities
See rap that’s the benefit
I came to your city, you fell in love with me
I smashed for the hell of it
My new chick is everything, your envy is evident
I do not have time to talk ’bout my past and all your stories embellishments
I’ll give you an hour or two, the best of your life you can relish in
Running around talking ’bout these accomplishments
Things that you never did, penthouse, the president
Met Mike, it’s been history ever since
My writer is whiskey and M&M’s
I just popped a pill, I feel limitless

ฉันว่าฉันมันเลวเองแหละ ที่ไปเอากับคนอื่นในเมือง
การแรปมันคือข้อดีอย่างนึงนะ
ฉันมาที่เมืองของเธอ เธอก็ตกหลุมรักฉัน
ฉันทำทุกอย่างเพื่อให้ได้เธอมา
ผู้หญิงคนใหม่คนนี้ของฉันคือทุกๆอย่าง ความอิจฉาจากเธอนี่แหละคือหลักฐาน
ฉันไม่มีเวลามาคุยเรื่องอดีตของฉัน หรือเรื่องราวสวยๆงามๆของเธอหรอกนะ
ฉันจะให้เวลาเธอชั่วโมงสองชั่วโมง และนั่นแหละคือช่วงเวลาที่ดีที่สุดในชีวิตเธอ
เธอก็จะออกไปโพนทะนาถึงความสำเร็จครั้งนี้
สิ่งที่เธอไม่เคยทำได้ เพนท์เฮาส์ ประธาณาธิบดี
ได้เจอกับไมค์ ตั้งแต่นั้นมาก็คือประวัติศาสตร์
คนแต่งเพลงของฉันก็คือวิสกี้ กับM&M
ฉันพึ่งเสพยาไป รู้สึกไร้ขีดจำกัดสุดๆเลย

A steady beat goes 1, 2, 3, 4
A steady heart goes “I love you more”
I know sometimes it’s confusing
A steady beat goes 1, 2, 3, 4
A steady heart goes “I love you more”
I know sometimes it’s confusing
My treble heart

จังหวะคงที่มันดัง 1 2 3 4
หัวใจที่คงที่มันบอกว่า “ฉันรักเธอยิ่งกว่าเดิมอีกนะ”
ฉันรู้ว่าบางทีมันก็สับสนนะ
จังหวะคงที่มันดัง 1 2 3 4
หัวใจที่คงที่มันบอกว่า “ฉันรักเธอยิ่งกว่าเดิมอีกนะ”
ฉันรู้ว่าบางทีมันก็สับสนนะ

My treble heart
A steady beat goes 1, 2, 3, 4
A steady beat goes 1, 2, 3, 4
My treble heart
A steady beat goes 1, 2, 3, 4
A steady beat goes 1, 2, 3, 4
My treble heart

หัวใจเสียงเทรเบิ้ลของฉัน
ดังเป็นจังหวะคงที่ 1 2 3 4
ดังเป็นจังหวะคงที่ 1 2 3 4
หัวใจเสียงเทรเบิ้ลของฉัน
ดังเป็นจังหวะคงที่ 1 2 3 4
ดังเป็นจังหวะคงที่ 1 2 3 4
หัวใจเสียงเทรเบิ้ลของฉัน

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.