Uru – Freesia

รวมเพลงแปลจาก Uru

漂う宇宙(そら)のどこか遠く
祈り通ずる惑星(ほし)があるとしたら
僕らはそこへ向かうだろうか
そして何を祈るのだろう

tadayou sora no dokoka tooku
inori tsuuzuru hoshi ga aru to shitara
bokura wa soko e mukau darou ka
soshite nani o inoru no darou

ถ้าหากว่าที่ไหนสักแห่งบนท้องฟ้าที่แสนห่างไกลนี้
มีดวงดาวขอพรอยู่
พวกเราจะไป ณ ที่แห่งนั้นกันมั้ยนะ
และจะขอพรอะไรนะ

果たせなかった約束や
犠牲になった高潔の光
残る物など何もないとしても
今は信じた道をただ進め

hatasenakatta yakusoku ya
gisei ni natta kouketsu no hikari
nokoru mono nado nanimo nai to shitemo
ima wa shinjita michi o tada susume

คำสัญญาที่ไม่สามารถเติมเต็มได้
และแสงสว่างอันบริสุทธิ์ที่กลายเป็นผู้เสียสละไป
แม้จะไม่มีสิ่งใดเหลืออยู่อีกแล้ว
ตอนนี้ฉันก็จะก้าวไปตามเส้นทางที่ฉันเชื่อมั่นเท่านั้น

希望のはな 繋いだ絆が
今僕らの胸の中にあるから
決して散ることはない
生きる力

kibou no hana tsunaida kizuna ga
ima bokura no mune no naka ni aru kara
kesshite chiru koto wa nai
ikiru chikara

ดอกไม้แห่งความหวัง บาดแผลที่เชื่อมพวกเราเอาไว้ด้วยกัน
ในตอนนี้มันก็ยังคงอยู่ในใจของพวกเรา
ไม่มีวันเหี่ยวเฉาไป
เป็นพลังในการใช้ชีวิตอยู่ของพวกเราต่อไป

希望のはな 繋いだ絆を
力にして明日を強く咲き誇れ
戻る場所なんてない辿り着くべき場所へと
迷いのない旗を高く掲げて
今を生きていく

kibou no hana tsunaida kizuna o
chikara ni shite ashita o tsuyoku sakihokore
modoru basho nante nai tadoritsuku beki basho e to
mayoi no nai hata o takaku kakagete
ima o ikiteyuku

ดอกไม้แห่งความหวัง บาดแผลที่เชื่อมพวกเราเอาไว้ด้วยกัน
วันพรุ่งนี้ เราจะเบ่งบานอย่างภาคภูมิใจและเปี่ยมไปด้วยพลัง
ไม่มีที่ให้กลับอีกแล้ว มีเพียงแต่ที่ที่ต้องไปให้ถึง
ชูธงแห่งความมุ่งมั่นขึ้นมาสูงสุด
เราจะใช้ชีวิตในตอนี้ต่อไป

見えないものに 怯えていた
弛むことない この世界の中
それでも一つ 心の波間に
変わらないもの 浮かべながら

mienai mono ni obieteita
tarumu koto nai kono sekai no naka
soredemo hitotsu kokoro no namima ni
kawaranai mono ukabenagara

หวาดกลัวในสิ่งที่มองไม่เห็น
ในโลกที่ไม่เคยหละหลวมเลย
แต่ถึงอย่างนั้น ท่ามกลางคลื่นแห่งหัวใจดวงเดียวนี้
ก็มีสิ่งหนึ่งที่ไม่เคยเปลี่ยนแปลงลอยอยู่เหมือนเช่นเคย

希望のはな 繋いだ絆が
今僕らの胸の中にあるから
綻びを縫い合い
強くなれる

kibou no hana tsunaida kizuna ga
ima bokura no mune no naka ni aru kara
hokorobi o nuiai
tsuyokunareru

ดอกไม้แห่งความหวัง บาดแผลที่เชื่อมพวกเราเอาไว้ด้วยกัน
ในตอนนี้มันก็ยังคงอยู่ในใจของพวกเรา
รอยแผลที่เปิดอยู่จะเย็บติดเข้าด้วยกัน
และแข็งแกร่งขึ้น

希望のはな 繋いだ絆を
力にして 明日を強く咲き誇れ
何の為向かうのか見失いそうな時に
守り抜きたいものがあること
気付いたんだ

kibou no hana tsunaida kizuna o
chikara ni shite asu o tsuyoku sakihokore
nan no tame mukau no ka miushinaisou na toki ni
mamorinukitai mono ga aru koto
kidzuitanda

ดอกไม้แห่งความหวัง บาดแผลที่เชื่อมพวกเราเอาไว้ด้วยกัน
วันพรุ่งนี้ เราจะเบ่งบานอย่างภาคภูมิใจและเปี่ยมไปด้วยพลัง
เราจะมุ่งไปข้างหน้าเพื่อเหตุผลใด บางทีมันก็มีเวลาที่เหมือนจะเลือนหายไปบ้าง
แต่เราก็รู้สึกตัว
ว่ามีสิ่งที่อยากจะปกป้องมันเอาไว้อยู่

傷を隠し 一人泣いた夜に
くれた優しさ 溢れ出したのは
未来を誓った「決意の涙」

kizu o kakushi hitori naita yoru ni
kureta yasashisa afuredashita no wa
mirai o chikatta “ketsui no namida”

ค่ำคืนที่ปิดบังรอยแผลเอาไว้ และร้องไห้อยู่ตัวคนเดียว
ความอ่อนโยนที่ได้รับจากเธอมานั้น มันหลั่งล้นออกมา
เพราะเราสาบานเอาอนาคตของเราไว้กับ “น้ำตาแห่งความมุ่งมั่น” แล้ว

希望のはな 繋いだ絆が
今僕らの胸の中にあるから
決して散ることはない
生きる力

kibou no hana tsunaida kizuna ga
ima bokura no mune no naka ni aru kara
kesshite chiru koto wa nai
ikiru chikara

ดอกไม้แห่งความหวัง บาดแผลที่เชื่อมพวกเราเอาไว้ด้วยกัน
ในตอนนี้มันก็ยังคงอยู่ในใจของพวกเรา
ไม่มีวันเหี่ยวเฉาไป
เป็นพลังในการใช้ชีวิตอยู่ของพวกเราต่อไป

希望のはな 繋いだ絆を
力にして明日を強く咲き誇れ
戻る場所なんてない辿り着くべき場所へと
迷いのない旗を高く掲げて
今を生きていく

kibou no hana tsunaida kizuna o
chikara ni shite ashita o tsuyoku sakihokore
modoru basho nante nai tadoritsuku beki basho e to
mayoi no nai hata o takaku kakagete
ima o ikiteyuku

ดอกไม้แห่งความหวัง บาดแผลที่เชื่อมพวกเราเอาไว้ด้วยกัน
วันพรุ่งนี้ เราจะเบ่งบานอย่างภาคภูมิใจและเปี่ยมไปด้วยพลัง
ไม่มีที่ให้กลับอีกแล้ว มีเพียงแต่ที่ที่ต้องไปให้ถึง
ชูธงแห่งความมุ่งมั่นขึ้นมาสูงสุด
เราจะใช้ชีวิตในตอนี้ต่อไป

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.