twenty one pilots – Guns For Hands

รวมเพลงแปลจาก ​twenty one pilots

I know what you think in the morning,
When the sun shines on the ground,
And shows what you have done,
It shows where your mind has gone,
And you swear to your parents,
That it will never happen again,
I know, I know what that means, I know.

ฉันรู้นะ ว่าเธอคิดอะไรในตอนเช้า
ยามที่ดวงตะวันสาดส่องลงพื้นดิน
และแสดงให้เห็นว่าเธอทำอะไรลงไปบ้าง
มันแสดงให้เห็นว่าจิตใจของเธอล่องลอยไปที่ไหน
และสาบานกับพ่อแม่เธอไว้เลย
ว่ามันจะไม่มีวันเกิดขึ้นอีกครั้ง
ฉันรู้ว่านั่นมันหมายความว่ายังไง ฉันรู้

That you all have guns,
And you never put the safety on,
And you all have plans,
To take it, to take it,
Don’t take it, take it, take it.

ว่าพวกเธอต่างมีปืนอยู่
และปลดเซฟตี้อยู่ตลอด
พวกเธอต่างมีแผน
ที่จะคว้ามันมา
อย่าเอามันมาเลย

I’m trying, I’m trying to sleep,
I’m trying, I’m trying to sleep,
But I can’t, but I can’t when you all have,
Guns for hands, yeah

ฉันพยายามที่จะนอนอยู่นะ
ฉันพยายามที่จะนอนอยู่นะ
แต่ฉันนอนไม่หลับจริงๆ เพราะพวกเธอทุกคน
ยังมีปืนอยู่ในมือ

I’m trying, I’m trying to sleep,
I’m trying, I’m trying to sleep,
But I can’t, but I can’t when you all have,
Guns for hands, yeah

ฉันพยายามที่จะนอนอยู่นะ
ฉันพยายามที่จะนอนอยู่นะ
แต่ฉันนอนไม่หลับจริงๆ เพราะพวกเธอทุกคน
ยังมีปืนอยู่ในมือ

Let’s take this a second at a time,
Let’s take this one song, this one rhyme,
Together, let’s breathe,
Together, to the beat,
But there’s hope out the window,
So that’s where we’ll go,
Let’s go outside and all join hands,
But until then you’ll never understand.

เรามาค่อยๆเป็นค่อยๆไปดีกว่านะ
รับเอาเพลงนี้ไป จังหวะนี้ไป
ทำพร้อมกันนะ เรามาสูดหายใจกัน
พร้อมกันนะ ไปตามจังหวะ
มีความหวังอยู่ข้างนอกนั้นนะ
ที่นั่นแหละคือที่ที่เราจะไป
ไปข้างนอกกันเถอะ และมาจับมือกัน
แต่จนกว่าจะถึงตอนนั้น เธอจะไม่มีวันเข้าใจได้เลย

That you all have guns,
And you never put the safety on,
And you all have plans,
To take it, to take it,
Don’t take it, take it, take it.

ว่าพวกเธอต่างมีปืนอยู่
และปลดเซฟตี้อยู่ตลอด
พวกเธอต่างมีแผน
ที่จะคว้ามันมา
อย่าเอามันมาเลย

I’m trying, I’m trying to sleep,
I’m trying, I’m trying to sleep,
But I can’t, but I can’t when you all have,
Guns for hands, yeah.

ฉันพยายามที่จะนอนอยู่นะ
ฉันพยายามที่จะนอนอยู่นะ
แต่ฉันนอนไม่หลับจริงๆ เพราะพวกเธอทุกคน
ยังมีปืนอยู่ในมือ

We’ve turned our hands to guns, trade in our thumbs for ammunition,
I must forewarn you, of my disorder, or my condition,
‘Cause when the sun sets, it upsets what’s left of my invested interest,
Interested in putting my fingers to my head,
The solution is, I see a whole room of these mutant kids,
Fused at the wrist, I simply tell them they should shoot at this,
Simply suggest my chest and this confused music,
It’s obviously best for them to turn their guns to a fist.

เราเปลี่ยนมือของเราเป็นปืน แลกนิ้วโป้งกับกระสุน
ฉันอยากจะเตือนเธอล่วงหน้า เกี่ยวกับความผิดปกติของฉัน หรือสถานการณ์ของฉัน
เพราะเมื่อดวงตะวันตกดิน มันรบกวนสิ่งที่หลงเหลืออยู่ของความสนใจที่ฉันลงทุนเอาไว้
สนใจที่จะกดนิ้วลงไปที่หัวของฉัน
ทางแก้ก็คือ ฉันเห็นทั้งห้องของพวกเด็กกลายพันธุ์นี้แล้ว
มีฟิวส์อยู่ทีข้อมือ ฉันจะบอกพวกเขาอย่างง่ายๆเลย ว่าควรจะยิงตรงนี้นะ
แนะนำไปอย่างง่ายๆด้วยเพลงอันน่าสับสนนี้
มันจะดีกว่าเยอะเลยจริงๆ ถ้าพวกเขาเปลี่ยนปืน ให้เป็นมือเฉยๆได้

I’m trying, I’m trying to sleep,
I’m trying, I’m trying to sleep,
But I can’t, but I can’t when you all have,
Guns for hands, yeah.

ฉันพยายามที่จะนอนอยู่นะ
ฉันพยายามที่จะนอนอยู่นะ
แต่ฉันนอนไม่หลับจริงๆ เพราะพวกเธอทุกคน
ยังมีปืนอยู่ในมือ

I’m trying, I’m trying to sleep,
I’m trying, I’m trying to sleep,
But I can’t, but I can’t when you all have,
Guns for hands, yeah.

ฉันพยายามที่จะนอนอยู่นะ
ฉันพยายามที่จะนอนอยู่นะ
แต่ฉันนอนไม่หลับจริงๆ เพราะพวกเธอทุกคน
ยังมีปืนอยู่ในมือ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.