aiko – 恋をしたのは (Koi wo Shita no wa) (OST. Koe No Katachi)

รวมเพลงแปลจาก aiko, Japanese

https://www.youtube.com/watch?v=z4AN39_1cDg

恋をしたのは

koi wo shita no wa

การได้ตกหลุมรักนั้นมัน….

今降るこの雨 遠くは晴れている
だからすぐに逢えるね
止めば乾いてそして星が降るから お願い

ima furu kono ame tooku wa hareteiru
dakara sugu ni aeru ne
yameba kawaite soshite hoshi ga furu kara onegai

ตอนนี้สายฝนกำลังโปรยปราย แต่ในที่ที่ห่างไกลนั้นท้องฟ้ายังสดใสอยู่
ดังนั้น ฉันจะไปเจอเธอได้แน่ๆ
ถ้าฝนหยุดและอากาศแห้งแล้ว ดวงดาวก็จะร่วงหล่นลงมา แล้วฉันก็จะขอพร

一枚一枚増える色の違う写真めくる様に

ichimai ichimai fueru iro no chigau shashin mekuru you ni

เหมือนดั่งการเปิดภาพสีสันต่างๆกันไปทีละใบเรื่อยๆ

伝えたかった事は今も昔もずっと同じままだよ
Darling
迷わぬよう歩いていけるたったひとつの道標

tsutaetakatta koto wa ima mo mukashi mo zutto onaji mama dayo
Darling
mayowanu you aruiteikeru tatta hitotsu no michishirube

เรื่องที่อยากบอกออกไป ทั้งในตอนนั้นและตอนนี้ มันยังเป็นเรื่องเดียวกันอยู่นะ
ที่รัก
มันคือป้ายบอกทางเพียงหนึ่งเดียวที่ทำให้เราเดินไปได้อย่างไม่หลงทางนะ

ねぇ前向いて あたしはここにいるでしょ?
だからもう泣かないで
心が割れた時も特別な日々をくれた

nee mae muite atashi wa koko ni iru desho?
dakara mou nakanaide
kokoro ga wareta toki mo tokubetsu na hibi o kureta

นี่ๆ มองมาข้างหน้าสิ ฉันอยู่ตรงนี้แล้วใช่มั้ยล่ะ
เพราะงั้นก็อย่าร้องไห้เลยนะ
แม้ในช่วงเวลาที่ใจสลาย เธอก็จะยังมีวันที่แสนพิเศษรออยู่นะ

些細に掛け違えた赤色 あの日の廊下の白色

sasai ni kakechigaeta akairo ano hi no rouka no shiroiro

สีแดงที่สวนทางกันอย่างไม่สำคัญกับสีขาวบนระเบียงทางเดินในวันนั้น

初めても最後も今も舞う花びらに刻み送るよ
Darling
落ちる雨に映る二人 世界は誰も知らない

hajimete mo saigo mo ima mo mau hanabira ni kizami okuru yo
Darling
ochiru ame ni utsuru futari sekai wa daremo shiranai

ฉันสลักเอาทั้งช่วงเวลาในตอนแรก ตอนสุดท้าย และตอนนี้ลงในกลีบดอกไม้ที่ปลิวไสวส่งไปให้เธอ
ที่รัก
สายฝนที่โปรยปรายมันสะท้อนให้เห็นเราสองคน โลกนี้ที่ไม่มีใครรู้จัก

恋をしたのはいつからか泣いたのは何度目か
数えると夜が明けるわ 困るな…

koi o shita nowa itsu kara ka naita nowa nandome ka
kazoeru to yoru ga akeru komaru na…

การได้ตกหลุมรักนั้นมันตั้งแต่เมื่อไหร่กันนะ? และฉันต้องเสียน้ำตามากี่ครั้งแล้วนะ?
ถ้าให้นับแล้วล่ะก็ ก็คงนับจนตะวันขึ้นเลยล่ะ ลำบากจริงๆ

伝えたかった事は今も昔もずっと同じままだよ
Darling
迷わぬよう歩いていけるたったひとつの道標

tsutaetakatta koto wa ima mo mukashi mo zutto onaji mama dayo
Darling
mayowanu you aruiteikeru tatta hitotsu no michishirube

เรื่องที่อยากบอกออกไป ทั้งในตอนนั้นและตอนนี้ มันยังเป็นเรื่องเดียวกันอยู่นะ
ที่รัก
มันคือป้ายบอกทางเพียงหนึ่งเดียวที่ทำให้เราเดินไปได้อย่างไม่หลงทางนะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.