Mick Flannery – Cameo

รวมเพลงแปลจาก Mick Flannery

You ever just lose it
you ever feel that
nothing we’re doing worth a damn

เธอเคยเสียตัวตนไปมั้ย
เธอเคยรู้สึกบ้างมั้ย
ว่าสิ่งที่เราทำมันไม่มีค่าอะไรเลย

all of these dreamers
all of these believers
none of it count for anything
the big prank man plays on man

นักช่างฝันทั้งหลายเหล่านี้
ผู้ศรัทธาทั้งหลายเหล่านี้
คนพวกนี้ไม่มีค่าอะไรเลย
มันเป็นเหมือนการเล่นตลกของคนคนหนึ่งกับคนอีกคน

Lately the world makes me unhappy
kids staring in the tv screens
nobody wants to admit they’re lonely
maybe (they) don’t know what lonely means

หลังๆมานี้ โลกใบนี้มันทำให้ฉันไม่มีความสุขเลย
เด็กๆจ้องแต่จอทีวี
ไม่มีใครอยากยอมรับว่าพวกเขาเปล่าเปลี่ยวเพียงใด
บางทีพวกเขาอาจจะไม่รู้ก็ได้ว่าความเหงาคืออะไร

That’s what it is though all of us alone
all of us watching our little shows
I’m star of my movie everything I see
into the script and on it goes
is your little cameo
I’ll go out walking late at evening
I’ll try to focus on my breath
most of the time though I end up running
like I’m being chased inside my head

นั่นคือทุกๆสิ่ง ถึงแม้เราจะอยู่ตามลำพัง
เราทุกคนต่างมองดูโชว์เล็กๆของเราเอง
ฉันคือดารานำในหนังของฉัน ทุกๆสิ่งที่ฉันเห็น
มันกลายเป็นสคริปต์ และมันก็ดำเนินไป
จนกลายเป็นนักแสดงรับเชิญของเธอ
ฉันจะออกไปเดินเล่นในยามดึก
พยายามจะโฟกัสไปที่ลมหายใจของตัวเอง
แต่เวลาส่วนใหญ่นั้นฉันก็ลงเอยด้วยการวิ่งออกไป
เหมือนถูกไล่ตามอยู่ในหัวตัวเอง

And every day the very same
then nothing wages at the gates
I see the sun fill up the sky
and later wide wrapped down to waste
and then the bond to lead the hand
and then the scold behind the face
this is not who I am this is what I became

และทุกๆวันก็เป็นเหมือนเดิม
ไม่มีอะไรเดิมพันไว้ที่ประตูเลย
ฉันเห็นดวงตะวันเติมเต็มท้องฟ้า
และก็ถูกห่อกลับไปอย่างไร้ค่า
แล้วสายสัมพันธ์ก็นำพามือนี้ไป
และเราก็จะดุด่ากันอยู่หลังฉาก
นี่ไม่ใช่ตัวตนของฉันเลย แต่ฉันกลายมาเป็นแบบนี้เอง

I count my blessings
a house in all our things
the girl of my dreams
that’s now my wife
but if I’m so lucky if I’m so happy
why do I lie awake at night
why am I angry all the time
I look in the eyes of people strolling
in the supermarket aisles
today I passed two young girls laughing
I imagined their blood running on the tiles…

ฉันนึกถึงเรื่องดีๆในชีวิต
บ้านที่รวบรวมทุกสิ่งของเราเอาไว้
หญิงในฝันของฉัน
ซึ่งกลายเป็นภรรยาฉันไปแล้ว
แต่หากฉันโชคดี หากฉันมีความสุขมาก
ทำไมฉันนอนไม่หลับเลยล่ะ
ทำไมฉันถึงโมโหตลอดเวลา
ฉันมองดูในตาของผู้คนที่เดินผ่านไป
ในซุปเปอร์มาร์เก็ต
วันนี้ฉันเดินผ่านเด็กสาวสองคนหัวเราะเริงร่า
แต่ฉันกลับจินตนาการภาพพวกเธอเลือดนองพื้น

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.