MACO – love letter

รวมเพลงแปลจาก Japanese, MACO

恋しいよりも愛おしいの
こんな風に
思ったことなかったけど
あなたの言葉や
仕草とか態度で
今日のテンションがきまるの

koishii yori mo itoshii no
konna fuu ni
omotta koto nakatta kedo
anata no kotoba ya
shigusa toka taido de
kyou no TENSHON ga kimaru no

เป็นความรู้สึกรัก มากกว่าความคิดถึง
บรรยากาศแบบนี้
ฉันไม่เคยนึกถึงมันมาก่อนเลย แต่ว่า
คำพูดของเธอ
ท่าทางของเธอ และบุคลิกของเธอ
เป็นตัวกำหนดบรรยากาศของวันนี้เลยนะ

趣味も 映画の好みも
聴く音楽も 違うけれど
なぜだろう?一緒にいると
落ちてゆくの あなたの魅力に

shumi mo eiga no konomi mo
kiku ongaku mo chigau keredo
naze darou? issho ni iru to
ochite yuku no anata no miryoku ni

ทั้งงานอดิเรก หนังที่ชอบ
เพลงที่ฟัง เราไม่มีอะไรเหมือนกันสักอย่างเลย
แต่แล้วทำไมกันล่ะ? เวลาที่เราอยู่ด้วยกัน
ฉันก็ตกหลุมรักเสน่หของเธอทุกที

見つめ合えた日から
始まったふたりのストーリー
触れたくちびる、あなたのものよ
いつだって 離さないでね
愛してるよなんて、
口に出して言えないから
胸の奥で 書き続けてる
臆病な love letter

mitsume aeta hi kara
hajimatta futari no SUTO-RI-
fureta kuchibiru, anata no mono yo
itsudatte hanasanaide ne
aishiteru yo nante
kuchi ni dashite ienai kara
mune no oku de kakitsudzuketeru
okubyou na Love letter

ตั้งแต่วันที่เราสบตากันแล้ว
เรื่องราวของเราสองคนก็ได้เริ่มต้นขึ้น
ริมฝีปากที่สัมผัส มันเป็นของเธอแล้วนะ
ไม่ว่าเมื่อไหร่ ก็อย่าทิ้งฉันไปนะ
ถึงคำพูดแบบว่า “ฉันรักเธอนะ”
เป็นสิ่งที่ไม่เคยออกจากปากฉันเลยก็ตาม
แต่ในใจฉันมันเขียนเอาไว้ตลอดเลยล่ะ
จดหมายรักของคนขี้ขลาด

ぎこちない会話懐かしいね
沈黙のあいだ 必死に探した言葉
照れながら つけてくれた
ブレスレットは
今日も私といるよ

gikochinai kaiwa natsukashii ne
chinmoku no aida hisshi ni sagashita kotoba
tere nagara tsukete kureta
BURESURE-TO wa
kyou mo atashi to iru yo

ฉันคิดถึงบทสนทนาที่ดูอึดอัดแบบตอนนั้นจัง
ระหว่างที่เราเงียบกัน ก็พยายามหาคำพูดที่แสนจะสิ้นหวังออกมา
ขณะที่กำลังเขินอาย เธอก็ได้มอบ
สร้อยคอให้กับฉัน
ทุกวันนี้ฉันยังใส่มันอยู่เลย

ひとり落ち込んでたとき
バレないようにしてたのに
すぐに電話かけてきてくれた
優しい声に 涙が出たんだ。

hitori ochikondeta toki
BAREnai youni shiteta noni
sugu ni denwa kakete kite kureta
yasashii koe ni namida ga detanda

เวลาที่ฉันจมอยู่กับความเหงา
ถึงจะแกล้งทำเป็นไม่เหงาก็เถอะ
แต่เธอก็จะรีบโทรมาทันที
แค่ได้ยินเสียงอันอ่อนโยนของเธอ น้ำตาฉันมันก็ไหลออกมาแล้ว

上手くいかない日も
あなたを思い出すと何故か、
どんなことも頑張れたんだよ
不思議な魔法みたいでしょ
あなたとこれからも
ずっと一緒にいたいから
胸の奥で 書き続けてる
不器用な love letter

umaku ikanai hi mo
anata wo omoidasu to nazeka
donna koto mo ganbaretanda yo
fushigi na mahou mitai desho
anata to kore kara mo
zutto issho ni itai kara
mune no oku de kakitsudzuketeru
bukiyou na Love letter

วันที่อะไรๆมันไม่เป็นไปด้วยดี
แค่นึกถึงเธอแล้ว ทำไมกันนะ
ไม่ว่าอะไรก็ตาม ฉันก็พยายามทุ่มเต็มที่หมดเลย
เหมือนเป็นเวทมนตร์แสนวิเศษเลยเนอะ
จากนี้เป็นต้นไป
ฉันอยากจะอยู่กับเธอนะ
ในใจฉันมันเขียนเอาไว้ตลอดเลยล่ะ
จดหมายรักของคนซุ่มซ่าม

治らない風邪みたいだな
これはひどい恋わずらいなんだなぁ
出会ってから、今日この日まで
あなたのこと
忘れた日なんてない
ずっと…

naoranai kaze mitai da na
kore wa hidoi koi wazurai nanda naa
deatte kara, kyou kono hi made
anata no koto
wasureta hi nantenai
zutto…

เหมือนโรคหวัดที่ไม่มีทางเยียวยา
นี่มันเป็นปัญหาหัวใจที่รุนแรงสุดๆเลย
ตั้งแต่ที่วันที่ได้พบเธอ จนถึงวันนี้
เรื่องราวของเธอ
ไม่มีวันที่ฉันลืมได้เลย
ตลอดกาล

見つめ合えた日から
始まったふたりのストーリー
触れたくちびる、あなたのものよ
いつだって 忘れないでね
愛してるよなんて、
口に出して言えないから
胸の奥で 書き続けてる
臆病な love letter
大切な love letter

mitsume aeta hi kara
hajimatta futari no SUTO-RI-
fureta kuchibiru, anata no mono yo
itsudatte hanasanaide ne
aishiteru yo nante
kuchi ni dashite ienai kara
mune no oku de kakitsudzuketeru
okubyou na Love letter
taisetsu na love letter

ตั้งแต่วันที่เราสบตากันแล้ว
เรื่องราวของเราสองคนก็ได้เริ่มต้นขึ้น
ริมฝีปากที่สัมผัส มันเป็นของเธอแล้วนะ
ไม่ว่าเมื่อไหร่ ก็อย่าทิ้งฉันไปนะ
ถึงคำพูดแบบว่า “ฉันรักเธอนะ”
เป็นสิ่งที่ไม่เคยออกจากปากฉันเลยก็ตาม
แต่ในใจฉันมันเขียนเอาไว้ตลอดเลยล่ะ
จดหมายรักของคนขี้ขลาด
จดหมายรักอันแสนสำคัญ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.