Justin Timberlake – Strawberry Bubblegum

รวมเพลงแปลจาก Justin Timberlake

This goes out to you, this is dedicated to you
Dedicated to you, dedicated to you, dedicated to you
It was such such a mellow, mellow, mellow day
When you walk by, sunshine
Mellow, mellow, mellow day

เพลงนี้เพื่อเธอนะ
เพื่อเธอ
มันเป็นวันที่หวานฉ่ำจริงๆ
เวลาที่เธอเดินผ่านไป
วันที่แสนหวาน

I, I can’t deny the way you caught my eye
Then something strawberry filled up the sky
And everything on you intoxicates
It’s a mystery, I dont know why
I let you kick in my do not disturb sign
But I guess your mouth in motion got me so high
And I could tell it’s pure just by the taste
And you kiss me

ฉันปฏิเสธไม่ได้จริงๆ กับวิธีที่เธอทำให้ฉันหันไปสนใจ
แล้วจากนั้นบางสิ่งที่เหมือนสตรอเบอร์รี่ก็เติมเต็มไปทั่วท้องฟ้า
และทุกๆอย่างเกี่ยวกับเธอก็มอมเมาฉันไปหมด
มันเป็นเหมือนสิ่งปริศนา ฉันไม่รู้เลยจริงๆว่าทำไม
ฉันถึงยอมให้เธอเข้ามาในห้องที่แขวนป้ายห้ามรบกวนได้
แต่ฉันคิดว่า เวลาที่เธอขยับปาก มันทำให้ฉันมีความสุขจริงๆ
และฉันบอกได้เลยว่ามันบริสุทธิ์ จากการได้ลิ้มรส
และเธอก็เข้ามาจูบฉัน

So tell me you wanna get close somewhere far away
Dont worry about your loving it won’t go to waste
Dont ever change your flavor cause I love the taste
And if you ask me where I wanna go, I say all the way

บอกฉันที ว่าเธออยากจะใกล้ชิดกับฉันในที่ที่แสนห่างไกลมั้ย
ไม่ต้องกังวลหรอกนะ ความรักของเธอมันจะไม่สูญเปล่าหรอก
อย่าได้เปลี่ยนรสชาติของเธอไปเลย เพราะฉันรักมันจริงๆ
และหากเธอถามว่าฉันอยากไปไหน ฉันจะตอบว่าไปกับเธอตลอดทางนั่นแหละ

Cause she’s just like nothing
That I ever seen before
Baby please dont change nothing
Because your flavours so original
And it all started when she said
Hey hey hey, smacking that Strawberry Bubblegum
You really got me when you said
Hey hey hey, popping that Strawberry Bubblegum
This goes out to you, this goes out to you

เพราะเธอไม่เหมือนอะไร
ที่ฉันเคยเห็นมาก่อนเลย
ที่รัก อย่าได้เปลี่ยนแปลงไปเลยนะ
เพราะรสชาติของเธอมันช่างออริจินอลสุดๆ
และมันก็เริ่มขึ้นเมื่อเธอพูดออกมา
เฮ้ เฮ้ เรามาระเบิดหมากฝรั่งสตรอเบอร์รี่กันดีกว่า
เธอได้ใจฉันไปจริงๆ ตอนที่เธอบอกว่า
เฮ้ เฮ้ เรามาระเบิดหมากฝรั่งสตรอเบอร์รี่กันดีกว่า
เพลงนี้เพื่อเธอนะ
(อันนี้มีความหมายสองแง่สองง่ามอยู่เหมือนกัน ปกติแล้วหมากฝรั่งก็สื่อถึงอวัยวะเพศของผู้หญิงครับ
แต่เพลงนี้อาจจะหมายถึงสีชุดแต่งงานของ Jessica Biel ภรรยาของ Justin Timberlake ด้วยก็ได้ครับ)

So tell why, we’re making love like professionals on the first time
Acting unprofessional but it works out
‘Cause you don’t wanna work here anyway
And baby I, girl im all addicted and I won’t fight
You and me that’s the recipe for a good time
And it ain’t really nothing but clothes in the way

บอกฉันทีสิ ว่าทำไมเราถึงร่วมรักกันได้เหมือนมือโปรเลยตั้งแต่ครั้งแรกกันนะ
ทำตัวเหมือนไม่โปร แต่ก็ออกมาด้วยดี
เพราะเธอไม่อยากจะทำงานที่นี่อยู่แล้วนี่นา
ที่รัก ฉันเสพติดเธอจริงๆ จะไม่ขัดขืนอะไรเลย
เธอกับฉัน คือสูตรสำเร็จของช่วงเวลาดีัๆเลยล่ะ
และก็จะไม่มีอะไรเลย ยกเว้นเสื้อผ้าขวางทางเราอยู่

So tell me you wanna get close somewhere far away
Dont worry about your loving it won’t go to waste
Dont ever change your flavor cause I love the taste
And if you ask me where I wanna go, I say all the way

บอกฉันที ว่าเธออยากจะใกล้ชิดกับฉันในที่ที่แสนห่างไกลมั้ย
ไม่ต้องกังวลหรอกนะ ความรักของเธอมันจะไม่สูญเปล่าหรอก
อย่าได้เปลี่ยนรสชาติของเธอไปเลย เพราะฉันรักมันจริงๆ
และหากเธอถามว่าฉันอยากไปไหน ฉันจะตอบว่าไปกับเธอตลอดทางนั่นแหละ

Cause she’s just like nothing
That I ever seen before
Baby please dont change nothing
Because your flavours so original
And it all started when she said
Hey hey hey, smacking that Strawberry Bubblegum
You really got me when you said
Hey hey hey, popping that Strawberry Bubblegum
This goes out to you, this goes out to you

เพราะเธอไม่เหมือนอะไร
ที่ฉันเคยเห็นมาก่อนเลย
ที่รัก อย่าได้เปลี่ยนแปลงไปเลยนะ
เพราะรสชาติของเธอมันช่างออริจินอลสุดๆ
และมันก็เริ่มขึ้นเมื่อเธอพูดออกมา
เฮ้ เฮ้ เรามาระเบิดหมากฝรั่งสตรอเบอร์รี่กันดีกว่า
เธอได้ใจฉันไปจริงๆ ตอนที่เธอบอกว่า
เฮ้ เฮ้ เรามาระเบิดหมากฝรั่งสตรอเบอร์รี่กันดีกว่า
เพลงนี้เพื่อเธอนะ

My little Strawberry, Strawberry, Strawberry Bubblegum
My little Strawberry, Strawberry, Strawberry Bubblegum
She’s my little Strawberry Strawberry Bubblegum
My little Strawberry, Strawberry, Strawberry Bubblegum
Hey, hey, hey

สตรอเบอร์รี่ของฉัน แม่หมากฝรั่งสตรอเบอร์รี่ของฉัน
สตรอเบอร์รี่ของฉัน แม่หมากฝรั่งสตรอเบอร์รี่ของฉัน
เธอคือหมากฝรั่งสตรอเบอร์รี่ของฉัน
หมากฝรั่งสตรอเบอร์รี่ของฉัน

If you’d be strawberry bubblegum
Then I’d be your blueberry lollipop
Little girl won’t you be my strawberry bubblegum
Then I’d be your blueberry lollipop
And then I’d love you ‘til I’ll make you pop
Strawberry bubblegum
Then I’d be your blueberry lollipop
Little girl if you’d be my strawberry bubblegum
Then I’d be your blueberry lollipop
And then I’d love you ’til I make you pop

หากเธอจะเป็นหมากฝรั่งสตรอเบอร์รี่
ฉันก็จะเป็นอมยิ้มบลูเบอร์รี่ให้เธอ
ที่รัก ช่วยมาเป็นหมากฝรั่งสตรอเบอร์รี่ให้ฉันได้มั้ย
แล้วฉันก็จะเป็นอมยิ้มบลูเบอร์รี่ให้เธอ
และฉันก็จะรักเธอ จนเธอระเบิดออกเลย
หมากฝรั่งสตรอเบอร์รี่
ฉันก็จะเป็นอมยิ้มบลูเบอร์รี่ให้เธอ
ที่รัก ช่วยมาเป็นหมากฝรั่งสตรอเบอร์รี่ให้ฉันได้มั้ย
แล้วฉันก็จะเป็นอมยิ้มบลูเบอร์รี่ให้เธอ
และฉันก็จะรักเธอ จนเธอระเบิดออกเลย

Come in, sit down, let me elevate your appetite
Any flavor you want. Now my selection is the tasty kind
But you, you’re delicious on your own
After I break you down my fingers, it’s so sweet
That’s what you told me when I touched on your lips
Towel under the door, girl, before they pick up your scent ah

เข้ามาสิ นั่งลง ให้ฉันทำให้เธออยากอาหารขึ้นหน่อยนะ
รสอะไรก็ได้ การเลือกของฉันมันค่อนข้างจะจัดจ้านหน่อยนะ
แต่เธอ เธอน่ะอร่อยอยู่แล้ว
หลังจากฉันบดขยี้เธอด้วยนิ้วแล้ว มันก็หวานสุดๆไปเลย
นั่นคือสิ่งที่เธอบอกฉัน เวลาที่ฉันสัมผัสริมฝีปากของเธอ
เอาผ้าเช็ดตัวสอดใต้ประตูไว้ ก่อนที่ใครจะมาได้กลิ่นเธอ

If you’ll be my strawberry bubblegum
Then I’ll be your blueberry lollipop
If you’ll be my strawberry bubblegum
Then I’ll be your blueberry lollipop
Then I’ll love you ‘til I make it pop

หากเธอจะเป็นหมากฝรั่งสตรอเบอร์รี่
ฉันก็จะเป็นอมยิ้มบลูเบอร์รี่ให้เธอ
หากเธอจะเป็นหมากฝรั่งสตรอเบอร์รี่
ฉันก็จะเป็นอมยิ้มบลูเบอร์รี่ให้เธอ
และฉันก็จะรักเธอ จนเธอระเบิดออกเลย

If you’ll be my strawberry bubblegum
Then I’ll be your blueberry lollipop
(little girl would you be my)
If you’ll be my strawberry bubblegum
Then I’ll be your blueberry lollipop
And then I’ll love you ‘til I make it pop

หากเธอจะเป็นหมากฝรั่งสตรอเบอร์รี่
ฉันก็จะเป็นอมยิ้มบลูเบอร์รี่ให้เธอ
หากเธอจะเป็นหมากฝรั่งสตรอเบอร์รี่
ฉันก็จะเป็นอมยิ้มบลูเบอร์รี่ให้เธอ
และฉันก็จะรักเธอ จนเธอระเบิดออกเลย

Hey, hey, hey
My little strawberry strawberry strawberry bubblegum
My little strawberry strawberry strawberry bubblegum
My little strawberry strawberry strawberry bubblegum
My little strawberry strawberry strawberry bubblegum
If you’ll be my strawberry bubblegum
Then I’ll be your blueberry lollipop
(little girl would you be my)
If you’ll be my strawberry bubblegum
Then I’ll be your blueberry lollipop
And then I’ll love you ‘til I make it pop

หากเธอจะเป็นหมากฝรั่งสตรอเบอร์รี่
ฉันก็จะเป็นอมยิ้มบลูเบอร์รี่ให้เธอ
หากเธอจะเป็นหมากฝรั่งสตรอเบอร์รี่
ฉันก็จะเป็นอมยิ้มบลูเบอร์รี่ให้เธอ
และฉันก็จะรักเธอ จนเธอระเบิดออกเลย

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.