The Clash – Clash City Rockers

รวมเพลงแปลจาก The Clash

https://www.youtube.com/watch?v=Sa2VtNRtu04

An’ I wanna move the town to the clash city rockers
You need a little jump of electrical shockers
You better leave town if you only wanna knock us
Nothing stands the pressure of the clash city rockers

ฉันอยากจะไปที่เมืองนั้น ที่ที่ขาร็อคมาปะทะกัน
ทุกคนน่าจะต้องการความซาบซ่านสักหน่อย
พวกนายไปจากเมืองนี้เถอะ ถ้าแค่อยากจะถล่มเรา
ไม่มีอะไรมาขวางระหว่างแรงกดดันของการปะทะกันของขาร็อคได้หรอก

You see the rate they come down the escalator
Now listen to the tube train accelerator
Then you realise that you got to have a purpose
Or this place is gonna knock you out sooner or later

เห็นเรตที่มันดิ่งลงมาพร้อมกับบันไดเลื่อนมั้ย
ทีนี้ก็ฟังเสียงรถไฟใต้ดินเร่งความเร็ว
จากนั้นเธอก็จะรู่้ตัวว่าเธอต้องมีจุดมุ่งหมาย
ไม่งั้นที่นี่ก็จะถล่มเธอไม่ช้าก็เร็ว

So don’t complain about your useless employment
Jack it in forever tonight
Or shut your mouth and pretend you enjoy it
Think of all the money you’ve got

อย่ามาบ่นเกี่ยวกับการมีงานทำที่ไร้ประโยชน์เลย
เสียบหูฟังเอาไว้นะคืนนี้
ไม่งั้นก็หุบปากแล้วทำเป็นสนุกไปกับมัน
คิดถึงเงินทั้งหมดที่เธอได้มา

An’ I wanna liquefy everybody gone dry
Or plug into the aerials that poke up in the sky
Or burn down the suburbs with the half-closed eyes
You won’t succeed unless you try

ฉันอยากจะเติมความชุ่มชื้นให้กับทุกๆคน เพราะทุกคนแห้งเหือดไปหมดแล้ว
หรือไม่ก็ต่อสายตัวเองเข้ากับเสาอากาศ ที่ยื่นขึ้นไปบนฟ้า
หรือไปก่อเปลวไฟในชานเมืองแบบตาเกือบปิด
เธอไม่มีวันสำเร็จหรอก หากไม่พยายาม

You owe me a move say the bells of St. Groove
Come on and show me say the bells of Old Bowie
When I am fitter say the bells of Gary Glitter
No one but you and I say the bells of Prince Far-I
No one but you and I say the bells of Prince Far-I

เธอติดค้างฉันอยู่นะ ระฆังแห่ง St. Groove
มาสิ แสดงให้ฉันเห็นเลย ระฆังแห่ง Old Bowie
เวลาที่ฉันฟิตกว่านี้ ระฆังแห่ง Gary Glitter
ไม่มีใครนอกจากเธอกับฉันแล้ว ระฆังแห่ง Prince-Far-I
ไม่มีใครนอกจากเธอกับฉันแล้ว ระฆังแห่ง Prince-Far-I

An’ I wanna move the town to the clash city rockers
You need a little jump of electrical shockers
You better leave town if you only wanna knock us
Nothing stands the pressure of the clash city rockers
Rock rock Clash city rockers

ฉันอยากจะไปที่เมืองนั้น ที่ที่ขาร็อคมาปะทะกัน
ทุกคนน่าจะต้องการความซาบซ่านสักหน่อย
พวกนายไปจากเมืองนี้เถอะ ถ้าแค่อยากจะถล่มเรา
ไม่มีอะไรมาขวางระหว่างแรงกดดันของการปะทะกันของขาร็อคได้หรอก

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.