Steve Aoki & Louis Tomlinson – Just Hold On

รวมเพลงแปลจาก Louis Tomlinson, Steve Aoki

Wish that you could build a time machine
So you could see
The things no one can see
Feels like you’re standing on the edge
Looking at the stars
And wishing you were them

ภาวนาให้เธอสร้างไทม์แมชชีนได้
เธอจะได้เห็น
สิ่งที่ไม่มีใครเห็น
รู้สึกเหมือนเธอยืนอยู่บนขอบผา
มองดูดวงดาว
และภาวนาให้ได้เป็นเหมือนพวกมัน

‪What do you do when a chapter ends?‬
‪Do you close the book and never read it again?‬
‪Where do you go when your story’s done?‬
‪You can be who you were or who you’ll become‬
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, if it all goes wrong‬
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, darling just hold on‬

เธอจะทำยังไงเมื่อเรื่องราวบทนั้นมันจบลง?
เธอจะปิดหนังสือเล่มนั้น แล้วไม่หยิบมาอ่านอีกเลยรึเปล่า?
เธอจะไปไหนเมื่อเรื่องราวของเธอจบลงแล้ว?
เธอจะเป็นตัวของตัวเอง หรือเธอจะกลายเป็นใครกัน
หากทุกๆอย่างมันผิดพลาดไป
ที่รัก อดทนเอาไว้นะ

‪The sun goes down and it comes back up‬
‪The world it turns no matter what‬
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, if it all goes wrong
Darling, just hold on

พระอาทิตย์ยังมีวันตก แล้วมันก็ขึ้นมาอีกครั้ง
โลกยังไงก็จะยังคงหมุนไป
หากทุกๆอย่างมันผิดพลาดไป
ที่รัก อดทนเอาไว้นะ

Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, darling, just hold on
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh

ที่รัก อดทนเอาไว้นะ

It’s not over ’til it’s all been said‬
‪It’s not over ’til your dying breath‬
‪So what do you want them to say when you’re gone?‬
‪That you gave up or that you kept going on?‬

มันยังไม่จบหรอก จนกว่าจะมันจะจบจริงๆ
มันยังไม่จบหรอก จนกว่าจะถึงลมหายใจสุดท้ายของเธอ
เธออยากจะให้พวกเขาพูดอะไรล่ะ ตอนที่เธอจากไป?
ให้บอกว่าเธอยอมแพ้ หรือเธอสู้จนหยดสุดท้ายกัน?

‪What do you do when a chapter ends?‬
‪Do you close the book and never read it again?‬
‪Where do you go when your story’s done?‬
‪You can be who you were or who you’ll become‬
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, ‪if it all goes wrong‬
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, darling just hold on‬

เธอจะทำยังไงเมื่อเรื่องราวบทนั้นมันจบลง?
เธอจะปิดหนังสือเล่มนั้น แล้วไม่หยิบมาอ่านอีกเลยรึเปล่า?
เธอจะไปไหนเมื่อเรื่องราวของเธอจบลงแล้ว?
เธอจะเป็นตัวของตัวเอง หรือเธอจะกลายเป็นใครกัน
หากทุกๆอย่างมันผิดพลาดไป
ที่รัก อดทนเอาไว้นะ

‪The sun goes down and it comes back up‬
‪The world it turns no matter what‬
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, if it all goes wrong
Darling, just hold on

พระอาทิตย์ยังมีวันตก แล้วมันก็ขึ้นมาอีกครั้ง
โลกยังไงก็จะยังคงหมุนไป
หากทุกๆอย่างมันผิดพลาดไป
ที่รัก อดทนเอาไว้นะ

Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh
Darling, just hold on
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh
If it all goes wrong
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh
Darling just hold on
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh
If it all goes wrong, darling just hold on

อดทนเอาไว้นะ
หากทุกๆอย่างมันผิดพลาดไป ที่รัก อดทนเอาไว้นะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.