Lost Kings – Phone Down feat. Emily Warren

รวมเพลงแปลจาก Emily Warren, Lost Kings

This room’s so quiet
I can hear the sound of silence
Right here in your arms
And I’m falling asleep to your heartbeat

ห้องนี้มันช่างเงียบเชียบเหลือเกิน
จนฉันได้ยินเสียงของความเงียบงัน
อยู่ในอ้อมกอดของเธอ
และฉันก็หลับไปกับเสียงหัวใจของเธอ

It’s just you and I
Shadows in the passing headlights
And I think for a moment
You won’t let go of me

มีเพียงแค่เธอกับฉัน
และเงาสาดส่องมาจากแสงไฟหน้ารถที่วิ่งผ่านไป
และฉันก็คิดอยู่พักหนึ่ง
เธอไม่ยอมปล่อยฉันไปไหน

But suddenly that bright blue
Is glowing in this dark room
You turn away like I’m not here at all

แต่ทันทีที่แสงสว่างสีฟ้านั้น
มันส่องสว่างขึ้นมาในห้องมืดๆนี้
เธอก็หันหนีไป เหมือนฉันไม่อยู่ตรงนี้อีกแล้ว

Why don’t you put that fucking phone down?
Darling, so we could be alone now
Can’t you just be here when the lights go out
Why don’t you ever put that phone down?
What could be so goddamn important
That it can’t wait until the morning?
You got me right here with my clothes off now
Why don’t you put that fucking phone down?

ช่วยวางไอ้โทรศัพท์นั่นลงไม่ได้หรอ?
ที่รัก เราอยู่ด้วยกันตามลำพังแล้วนะ
ทำไมเธอไม่อยู่ตรงนี้กับฉัน เวลาที่ไฟมันปิดอยู่บ้างล่ะ
ทำไมไม่เคยวางโทรศัพท์บ้างเลย?
อะไรมันจะสำคัญขนาดนั้น
จนรอถึงเช้าไม่ได้ฮะ?
เธออยู่ตรงนี้กับฉัน ที่แก้ผ้าหมดอย่างนี้
ทำไมไม่วางโทรศัพท์ลงซักที?

Yeah, the first thing you do
Is when I reach out my hand to touch you
Are you hiding something from me?
Cause you moved when I get close

สิ่งแรกที่เธอทำ
คือเมื่อฉันเอื้อมมือไปจับเธอ
เธอกำลังปิดบังอะไรฉันอยู่รึเปล่า?
เพราะเธอขยับหนีไป เวลาที่ฉันเข้าใกล้เธอ

Oh, I hate that bright blue
It’s glowing in this dark room
You turn away like I’m not here at all

ฉันล่ะเกลียดแสงสีฟ้านั่นจริงๆ
มันส่องสว่างในห้องมืดๆนี้
เธอก็หันหนีไป เหมือนฉันไม่อยู่ตรงนี้อีกแล้ว

Why don’t you put that fucking phone down?
Darling, so we could be alone now
Can’t you just be here when the lights go out
Why don’t you ever put that phone down?
What could be so goddamn important
That it can’t wait until the morning?
You got me right here with my clothes off now
Why don’t you put that fucking phone down?

ช่วยวางไอ้โทรศัพท์นั่นลงไม่ได้หรอ?
ที่รัก เราอยู่ด้วยกันตามลำพังแล้วนะ
ทำไมเธอไม่อยู่ตรงนี้กับฉัน เวลาที่ไฟมันปิดอยู่บ้างล่ะ
ทำไมไม่เคยวางโทรศัพท์บ้างเลย?
อะไรมันจะสำคัญขนาดนั้น
จนรอถึงเช้าไม่ได้ฮะ?
เธออยู่ตรงนี้กับฉัน ที่แก้ผ้าหมดอย่างนี้
ทำไมไม่วางโทรศัพท์ลงซักที?

You’re killing the moment
The window is closing
It’s only supposed to be two of us
Put that phone down
Please, put that phone down

เธอทำฉันหมดอารมณ์นะ
หน้าต่างก็ปิดแล้ว
มันควรจะมีแค่เราสองคนสิ
วางโทรศัพท์ลงเถอะ
ได้โปรด วางโทรศัพท์ลงได้มั้ย

Now I’m feeling awkward
It’s actually torture
You’re making a fool of the both of us
Put that phone down
Please, put that phone down

ฉันรู้สึกอึดอัดสุดๆ
มันทรมานนะ
เธอทำให้เราสองคนดูเหมือนคนโง่นะ
วางโทรศัพท์ลงเถอะ
ได้โปรด วางโทรศัพท์ลงได้มั้ย

Why don’t you put that fucking phone down?
Darling, so we could be alone now
Can’t you just be here when the lights go out
And just put that phone down?
What could be so goddamn important
That it can’t wait until the morning?
You got me right here with my clothes off now
Why don’t you put that fucking phone down?

ช่วยวางไอ้โทรศัพท์นั่นลงไม่ได้หรอ?
ที่รัก เราอยู่ด้วยกันตามลำพังแล้วนะ
ทำไมเธอไม่อยู่ตรงนี้กับฉัน เวลาที่ไฟมันปิดอยู่บ้างล่ะ
ทำไมไม่เคยวางโทรศัพท์บ้างเลย?
อะไรมันจะสำคัญขนาดนั้น
จนรอถึงเช้าไม่ได้ฮะ?
เธออยู่ตรงนี้กับฉัน ที่แก้ผ้าหมดอย่างนี้
ทำไมไม่วางโทรศัพท์ลงซักที?

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.