Aimer – Falling Alone

รวมเพลงแปลจาก Aimer, Japanese

https://www.youtube.com/watch?v=-orAumWJSMA

深く深く落ちていく 一つ二つ消えてゆく
もうここには戻れない

fukaku fukaku ochiteyuku hitotsu futatsu kieteyuku
mou koko niwa modorenai

ร่วงหล่นให้ลึกลงไป ลึกลงไปอีก สิ่งต่างๆค่อยๆเลือนหายไปทีละอย่างสองอย่าง
ฉันกลับมาที่นี่ไม่ได้อีกแล้วล่ะ

涙が頬をつたう 狭まった世界
滲んで見えた景色が 青く見える

namida ga hoho o tsutau sebamatta sekai
nijindemieta keshiki ga aoku mieru

น้ำตาไหลอาบแก้ม ในโลกที่แสนคับแคบนี้
ทิวทัศน์ที่เคยเห็นเป็นภาพเบลอ มันกลับสว่างสดใสขึ้นมา

枯れ落ちた偽りのdreaming I’m falling alone
傷ついたこの羽は貴方が縫い合わせた
握りしめた手 離さないで 絡ませ 強く
また 生きてゆく君と

kareochita itsuwari no Dreaming I’m Falling Alone
kizutsuita kono ha wa anata ga nuiawaseta
nigirishimeta te hanasanaide karamase tsuyoku
mata ikiteyuku kimi to

ในความฝันจอมปลอมอันแสนเหี่ยวเฉานี้ ฉันร่วงหล่นลงไปอยู่ตัวคนเดียว
แต่เธอก็ได้เข้ามาเย็บปีกที่บาดเจ็บนี้เข้าด้วยกันให้ฉัน
มือที่บีบฉันเอาไว้แน่น อย่าปล่อยมันไปนะ ประสานมือนี้เข้าด้วยกัน ให้แข็งแกร่งขึ้นไปอีก
ฉันอยากจะใช้ชีวิตกับเธอต่อไปอีกนะ

You’re inside my nights
Still feel lost inside your eyes
Try to hold on tight
But you’re long gone

เธอนั้นอยู่ในค่ำคืนของฉัน
ฉันยังคงหลงทางอยู่ในดวงตาของเธอ
พยายามจะกอดเธอไว้ให้แน่น
แต่เธอได้จากไปไกลแสนไกลแล้ว

Lie in bed and dream of sleep
Cause nothing’s right with me
Under sheets I’m wondering
Will this be the end?

นอนบนเตียงและฝันถึงการหลับใหล
เพราะไม่มีอะไรที่อยู่เคียงข้างฉันเลย
ฉันได้แต่สงสัยอยู่ใต้ผ้าปูที่นอนนี้
นี่คือจุดจบแล้วรึเปล่านะ ?

枯れ落ちた偽りのdreaming I’m falling alone
傷ついたこの羽は貴方が縫い合わせた
握りしめた手 離さないで 絡ませ 強く
また 生きてゆく君と

kareochita itsuwari no Dreaming I’m Falling Alone
kizutsuita kono ha wa anata ga nuiawaseta
nigirishimeta te hanasanaide karamase tsuyoku
mata ikiteyuku kimi to

ในความฝันจอมปลอมอันแสนเหี่ยวเฉานี้ ฉันร่วงหล่นลงไปอยู่ตัวคนเดียว
แต่เธอก็ได้เข้ามาเย็บปีกที่บาดเจ็บนี้เข้าด้วยกันให้ฉัน
มือที่บีบฉันเอาไว้แน่น อย่าปล่อยมันไปนะ ประสานมือนี้เข้าด้วยกัน ให้แข็งแกร่งขึ้นไปอีก
ฉันอยากจะใช้ชีวิตกับเธอต่อไปอีกนะ

剥がれ落ちた偽りのdreaming I’m falling alone
傷つくことにさえ今はもう慣れた僕
伸ばしたこの手 絡ませて 激しく
そしてまた ふみだせるよ きっと

hagareochita itsuwari no Dreaming I’m Falling Alone
kizutsuku koto ni sae ima wa mou nareta boku
nobashita kono te karamasete hageshiku
soshite mata fumidaseru yo kitto

ในความฝันจอมปลอมที่หลุดลอกออกมานี้ ฉันร่วงหล่นลงไปอยู่ตัวคนเดียว
ตัวฉันในตอนนี้ มันได้ชินกับความเจ็บปวดไปแล้ว
มือนี้มันเอื้อมออกไป และประสานกันอย่างแน่น
แล้วฉันก็จะสามารถก้าวเดินไปข้างหน้าได้อีกครั้งหนึ่ง อย่างแน่นอน

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.