Gnash – Empty Now feat. Cisco Adler & Goody Grace

(empty now)
Like a forty ounce you poured me out
Turned around
I’m empty now. (empty now)
What goes around, comes around, turn around
I’m empty now (empty now)

(ว่างเปล่าไปหมด)
เธอเทฉันออกมาเหมือนเบียร์
พอหันมาอีกที
ฉันก็ว่างเปล่าไปหมด
ทำอะไรสิ่งใดเอาไว้ สิ่งนั้นย่อมคืนกลับมา เมื่อหันมาอีกที
ฉันก็ว่างเปล่าไปหมด

You and me, we’re made to go together
If you don’t see that, I don’t see us getting better
I let you wear my sweater and we made it through the weather
I just hope that you remember what I wrote in all those letters
Cause in all of those notes I wrote that you gave me all my hope back
So say how you’re feeling, don’t hold back
We’ll be fine soon and you know that
Don’t want to take us back to being strangers
But right now, I think it’s probably worse if I just stay here
But regardless we both lay here, I’ve got nothing else to say dear
So we make up and we make clear that fighting doesn’t make fair

เธอกับฉัน เราเกิดมาเพื่ออยู่เคียงข้างกัน
ถ้าเธอยังไม่เห็นความจริงนั้น ฉันก็ไม่เห็นว่าเราจะไปกันได้ดีกว่านี้เลย
ฉันยอมให้เธอสวมเสื้อหนาวของฉัน และเราก็ฝ่าฟันฤดูหนาวไปด้วยกัน
ฉันหวังว่าเธอจะจำได้นะ เนื้อความในจดหมายทั้งหมดที่ฉันเขียนนั่น
เพราะในโน้ตทั้งหลายที่ฉันเขียน ที่เธอได้มอบความหวังทั้งหมดกลับมาให้ฉัน
บอกฉันสิว่าเธอรู้สึกยังไง อย่ายั้งเอาไว้สิ
เดี๋ยวเราก็โอเคเองแหละ เธอรู้มั้ย
ฉันไม่อยากให้เรากลับไปเป็นคนแปลกหน้าอีกนะ
แต่ตอนนี้ ฉันคิดว่ามันคงจะแย่กว่าถ้าหากฉันยังอยู่ตรงนี้ต่อไป
แต่ถึงแม้เราจะยังอยู่ด้วยกัน ฉันก็ไม่มีอะไรจะพูดแล้วล่ะ
เราจะคืนดีกัน แล้วทำให้ชัดเจนไปเลยได้มั้ยว่าการทะเลาะกันมันไม่ได้ทำให้อะไรดีขึ้นหรอก

Just hear me out, help me out, don’t call me out
Just make me proud
You had your doubts, we made it out, hmm hmm
So lost and found

ฟังฉันนะ ช่วยฉันที อย่าต่อว่าฉันเลย
แค่ทำให้ฉันรุ้สึกภูมิใจสักหน่อย
เธอมีความสงสัยของเธอ และเราก็เคลียร์กันได้
หลงทางไป แล้วก็ได้พบเส้นทางอีกครั้ง

(empty now)
Like a forty ounce you poured me out
Turned around
I’m empty now. (empty now)
What goes around, comes around, turn around
I’m empty now (empty now)

(ว่างเปล่าไปหมด)
เธอเทฉันออกมาเหมือนเบียร์
พอหันมาอีกที
ฉันก็ว่างเปล่าไปหมด
ทำอะไรสิ่งใดเอาไว้ สิ่งนั้นย่อมคืนกลับมา เมื่อหันมาอีกที
ฉันก็ว่างเปล่าไปหมด

Nothing feels worse than having nothing to say
Nothing heals more than having nothing but space
A thought of me a day keeps the feelings at bay
It’ll all be okay if you give it a day
Spend all day building it just to dismantle it
Candle-lit dinners with feelings we’re handling
I’m only slamming it to rock these sandals
And talk about planning shit
Like times we had and shit
Fear of abandonment
I don’t think I would handle it if you decided it was best
To leave me with these bandages
Nobody likes panicking
So really what’s happening?
How you always managing to make me feel sad again?

ไม่มีอะไรแย่ไปกว่าการไม่มีอะไรจะพูดอีกแล้วล่ะ
ไม่มีอะไรเยียวยาได้ดีไปกว่าการมีพื้นที่ส่วนตัวบ้าง
ความคิดของฉันในแต่ละวัน ทำให้ความรู้สึกมันคงที่เอาไว้
มันจะต้องโอเคขึ้น หากเธอให้เวลามันสักวัน
ใช้เวลาทั้งวันในการสร้างมันขึ้นมา เพียงเพื่อจะทำลายมัน
ดินเนอร์ใต้แสงเทียน กับความรู้สึกที่เราต้องเผชิญ
ฉันได้แต่โยนหินใส่รองเท้าแตะคู่นี้
แล้วพูดถึงแผนการต่างๆ
เหมือนตอนที่เรามีกันและกัน
ความกลัวการถูกทิ้ง
ฉันไม่คิดว่าฉันจะรับมือมันได้หรอกนะ หากเธอตัดสินใจแล้วว่ามันดีที่สุดแล้ว
ที่จะทิ้งฉันไว้กับรอยแผลติดพลาสเตอร์พวกนี้
ไม่มีใครชอบวิตกกังวลหรอก
แล้วจริงๆแล้วเกิดอะไรขึ้นล่ะ?
เธอทำให้ฉันเศร้าซ้ำๆกันได้ยังไงนะ?

Just hear me out, help me out, don’t call me out
Just make me proud
You had your doubts, we made it out, hmm hmm
So lost and found

ฟังฉันนะ ช่วยฉันที อย่าต่อว่าฉันเลย
แค่ทำให้ฉันรุ้สึกภูมิใจสักหน่อย
เธอมีความสงสัยของเธอ และเราก็เคลียร์กันได้
หลงทางไป แล้วก็ได้พบเส้นทางอีกครั้ง

Like a forty ounce you poured me out
Turned around, I’m empty now
(Empty now)
What goes around comes around
Turned around, I’m empty now
(Empty now)

(ว่างเปล่าไปหมด)
เธอเทฉันออกมาเหมือนเบียร์
พอหันมาอีกที
ฉันก็ว่างเปล่าไปหมด
ทำอะไรสิ่งใดเอาไว้ สิ่งนั้นย่อมคืนกลับมา เมื่อหันมาอีกที
ฉันก็ว่างเปล่าไปหมด

I can still see your face
And I can still smell the rain
I just drove by your place
For the twentieth time today
I can still see your face
And I can still smell the rain
I just drove by your place
And I just thought of the days when

ฉันยังคงเห็นหน้าเธออยู่
ยังได้กลิ่นสายฝนนั้น
ฉันขับรถผ่านบ้านเธอ
เป็นครั้งที่ 20 แล้วนะวันนี้
ฉันยังคงเห็นหน้าเธออยู่
ยังได้กลิ่นสายฝนนั้น
ฉันขับรถผ่านบ้านเธอ
และคิดถึงวันเวลาที่เรา…

Like a forty ounce you poured me out
Turned around, I’m empty now
(Empty now)
What goes around comes around
Turned around, I’m empty now
(Empty now)
Like a forty ounce you poured me out
Turned around, I’m empty now
(Empty now)
What goes around comes around
Turned around, I’m empty now
(Empty now)

เธอเทฉันออกมาเหมือนเบียร์
พอหันมาอีกที ฉันก็ว่างเปล่าไปหมด
(ว่างเปล่าไปหมด)
ทำอะไรสิ่งใดเอาไว้ สิ่งนั้นย่อมคืนกลับมา
เมื่อหันมาอีกที ฉันก็ว่างเปล่าไปหมด
(ว่างเปล่าไปหมด)
เธอเทฉันออกมาเหมือนเบียร์
พอหันมาอีกที ฉันก็ว่างเปล่าไปหมด
(ว่างเปล่าไปหมด)
ทำอะไรสิ่งใดเอาไว้ สิ่งนั้นย่อมคืนกลับมา
เมื่อหันมาอีกที ฉันก็ว่างเปล่าไปหมด
(ว่างเปล่าไปหมด)

Like a forty ounce you poured me out
Turned around, I’m empty now

เธอเทฉันออกมาเหมือนเบียร์
พอหันมาอีกที ฉันก็ว่างเปล่าไปหมด