Tove Lo – Cool Girl
รวมเพลงแปลจาก Tove Lo
You can run free, I won’t hold it against ya
You do your thing, never wanted a future
Fuck if I knew how to put it romantic
Speaking my truth, there’s no need to panic
เธอจะวิ่งไปเป็นอิสระก็ได้นะ ฉันจะไม่ฝืนเธอหรอก
เธอก็ใช้ชีวิตในแบบของเธอไป ไม่เคยต้องการอนาคตอยู่แล้ว
ให้ตายสิ ถ้าฉันรู้นะว่าจะทำให้มันโรแมนติคยังไง
พูดความจริงออกมา ไม่จำเป็นต้องกังวลหรอก
No, let’s not put a label on it
Let’s keep it fun
We don’t put a label on it
So we can run free, yeah
I wanna be free like you
อย่าติดป้ายชื่อให้ความสัมพันธ์นี้เลย
ให้มันสนุกๆแบบนี้แหละ
อย่าไปตั้งชื่อให้มันเลย
เราจะเป็นอิสระกันได้
ฉันอยากเป็นอิสระเหมือนเธอนะ
I’m a, I’m a, I’m a cool girl, I’m a, I’m a cool girl
Ice cold, I roll my eyes at you, boy
I’m a cool girl, I’m a, I’m a cool girl
Ice cold, I roll my eyes at you, boy
เพราะฉันเป็นผู้หญิงคูลๆ
เยือกเย็นดุจน้ำแข็ง ฉันปรายตามองเธอนะพ่อหนุ่ม
ฉันเป็นผู้หญิงคูลๆ
เยือกเย็นดุจน้ำแข็ง ฉันปรายตามองเธอนะพ่อหนุ่ม
Rules you don’t like, but you’re still gonna keep ’em
Said you want fines for whatever reason
Show we can chill, try and keep it platonic
Now you can’t tell if I’m really ironic
กฏเกณฑ์ที่เธอไม่ชอบ แต่เธอก็ยังรักษามันเอาไว้
เธอบอกว่าเธออยากโดนค่าปรับ ไม่ว่าจะด้วยเหตุผลอะไรก็ตาม
แสดงให้เห็นว่าเรายังไปชิลกันได้ ด้วยความสัมพันธ์แบบเพื่อน
ตอนนี้เธอก็ดูไม่ออกแล้วว่าฉันประชดหรือเอาจริง
No, let’s not put a label on it
Let’s keep it fun
We don’t put a label on it
So we can run free, yeah
I wanna be free like you
อย่าติดป้ายชื่อให้ความสัมพันธ์นี้เลย
ให้มันสนุกๆแบบนี้แหละ
อย่าไปตั้งชื่อให้มันเลย
เราจะเป็นอิสระกันได้
ฉันอยากเป็นอิสระเหมือนเธอนะ
I’m a, I’m a, I’m a cool girl, I’m a, I’m a cool girl
Ice cold, I roll my eyes at you, boy
I’m a cool girl, I’m a, I’m a cool girl
Ice cold, I roll my eyes at you, boy
I’m a cool girl, I’m a, I’m a cool girl
Ice cold, I roll my eyes at you, boy
I’m a cool girl, I’m a, I’m a cool girl
Ice cold, I roll my eyes at you, boy
เพราะฉันเป็นผู้หญิงคูลๆ
เยือกเย็นดุจน้ำแข็ง ฉันปรายตามองเธอนะพ่อหนุ่ม
ฉันเป็นผู้หญิงคูลๆ
เยือกเย็นดุจน้ำแข็ง ฉันปรายตามองเธอนะพ่อหนุ่ม
I got fever highs
I got boiling blood
I’m that fire
We could burn together
ฉันมีความเร่าร้อนสูง
เลือดร้อนสุดๆ
ฉันคือเปลวไฟ
ที่เราจะลุกไหม้ไปด้วยกันได้
I’m a, I’m a cool girl, I’m a, I’m a cool girl
Ice cold, I roll my eyes at you, boy
I’m a cool girl, I’m a, I’m a cool girl
Ice cold, I roll my eyes at you, boy
เพราะฉันเป็นผู้หญิงคูลๆ
เยือกเย็นดุจน้ำแข็ง ฉันปรายตามองเธอนะพ่อหนุ่ม
ฉันเป็นผู้หญิงคูลๆ
เยือกเย็นดุจน้ำแข็ง ฉันปรายตามองเธอนะพ่อหนุ่ม
I’m a cool girl, I’m a, I’m a cool girl
Too cool for you
I’m a cool girl, I’m a, I’m a cool girl
I’m a I’m a cool girl, I’m a, I’m a cool girl
Ice cold, I roll my eyes at you, boy
เพราะฉันเป็นผู้หญิงคูลๆ
เจ๋งเกินไปสำหรับเธอ
เยือกเย็นดุจน้ำแข็ง ฉันปรายตามองเธอนะพ่อหนุ่ม
ฉันเป็นผู้หญิงคูลๆ
เยือกเย็นดุจน้ำแข็ง ฉันปรายตามองเธอนะพ่อหนุ่ม
เยี่ยมเลย