Deuce – Catch Me If You Can

รวมเพลงแปลจาก Deuce

https://www.youtube.com/watch?v=s2s3wOQ92AA

I wanna party every day till I can’t see straight
A new girl each city, coming your way
Always getting fucked up till I’m puking out my brains
As long as I’m a rock star, nothing’s gonna change
Strippers in the morning, liquor all day
And when I’m feeling horny, groupies got a brain
Always wear a condom, gotta play it safe
When the show’s over, they come out to play
I go right past, touch on first base
As long as you got a itty-bitty waist
And got a nice little itty-bitty friend
You know I’ll do bad things to that little pretty face

ฉันอยากจะปาร์ตี้ทุกวันจนเดินเซตลอดเวลา
ได้ผู้หญิงคนใหม่ทุกๆครั้งที่ไปเยือนเมืองใหม่ ฉันกำลังจะไปหาพวกเธอแล้ว
เมาตลอดจนสมองฉันจะอ้วกออกมาแล้ว
ตราบเท่าที่ฉันเป็นร็อคสตาร์ จะไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงไปเด็ดขาด
เช้ามาก็หาสาวเปลื้องผ้า ดื่มเหล้าทั้งวัน
และเมื่อฉันรู้สึกเงี่ยน ก็ให้พวกเธอมาอมให้ฉัน
ใส่ถุงเสมอ ต้องปลอดภัยไว้ก่อน
เมื่อโชว์คอนเสิร์ตจบ พวกเธอก็เข้ามาเล่นสนุกกับฉัน
ฉันเดินผ่านไปเลย แล้วไปแตะที่เบสแรก
ตราบเท่าที่เธอมีเอวคอดๆ
ฉันก็มีเพื่อนตัวจิ๋ว
เธอก็รู้ว่าฉันจะทำเรื่องแย่ๆกับหน้าสวยๆนั้นนะ

From LA to Tokyo
New York City, around the globe
First you see me, but now you don’t

จากแอลเอ ถึงโตเกียว
กรุงนิวยอร์ค ไปให้ทั่วโลกเลย
ตอนแรกก็เห็นฉันได้นะ แต่ตอนนี้ก็ไม่เห็นแล้วล่ะ

Catch me if you can
I’m gone, bitch, all over the map
Not stopping, never going back
I’ll never, ever give a damn
Catch me if you can
I won’t quit, it’s not who I am
Ain’t hard for you to understand
Like a lion to a lamb
Catch me if you can

จับฉันให้ ไล่ฉันให้ทันนะ
ฉันไปแล้วล่ะ แม่สาวน้อย ไปให้ทั่วโลกเลย
ไม่มีวันหยุด ไม่มีวันย้อนกลับมา
ฉันจะไม่แคร์อะไรทั้งนั้น
จับฉันให้ ไล่ฉันให้ทันนะ
ฉันไม่มีวันหยุด มันไม่ใช่ตัวฉันเลย
ไม่อยากหรอกที่เธอจะเข้าใจน่ะ
เปรียบเหมือนกับสิงโตและแกะ
จับฉันให้ได้ ไล่ฉันให้ทันนะ

I’m on top of the world, got money to blow
Went from bad to worse, rocking your girl
These bitches sporting my t-shirts
They be falling off when you see them crowd surf
Every night is just a blur
Keep sipping vodka till it hurts
Backstage with the one in the mini-skirt
Bring her back to the trailer so we can get to work
I promise you it ain’t gonna hurt
I’ll be the patient, you could be the nurse
Switch it all around, we can both take turns
Gonna make sure you get what you’re worth

ฉันอยู่บนจุดสูงสุดของโลก มีเงินให้โปรยมากมาย
เปลี่ยนจากแย่ สู่แย่กว่าเดิม ขย่มผู้หญิงของแก
สาวๆพวกนี้สวมเสื้อยืดของฉัน
พวกเขาต้องเป็นลมล้มพับกันหมด เมื่อเห็นพวกเขาเล่นเซิร์ฟบนฝูงชน
ทุกๆคืนมันเป็นภาพเบลอไปหมด
ดื่มวอดก้าจนปวดหัว
ไปหลังเวทีกับผู้หญิงในมินิสเกิร์ท
พาเธอกลับไปที่รถเทรลเลอร์ เราจะได้สนุกกัน
สัญญาว่าจะไม่ทำเธอเจ็บนะ
ฉันจะเป็นคนไข้ และเธอก็เป็นพยาบาล
เปลี่ยนมันให้หมด เราจะสลับคิวกัน
จะทำให้มันใจว่าเธอจะได้สิ่งที่เธอคู่ควร

From LA to Tokyo
New York City, around the globe
First you see me, but now you don’t

จากแอลเอ ถึงโตเกียว
กรุงนิวยอร์ค ไปให้ทั่วโลกเลย
ตอนแรกก็เห็นฉันได้นะ แต่ตอนนี้ก็ไม่เห็นแล้วล่ะ

Catch me if you can
I’m gone, bitch, all over the map
Not stopping, never going back
I’ll never, ever give a damn
Catch me if you can
I won’t quit, it’s not who I am
Ain’t hard for you to understand
Like a lion to a lamb
Catch me if you can

จับฉันให้ ไล่ฉันให้ทันนะ
ฉันไปแล้วล่ะ แม่สาวน้อย ไปให้ทั่วโลกเลย
ไม่มีวันหยุด ไม่มีวันย้อนกลับมา
ฉันจะไม่แคร์อะไรทั้งนั้น
จับฉันให้ ไล่ฉันให้ทันนะ
ฉันไม่มีวันหยุด มันไม่ใช่ตัวฉันเลย
ไม่อยากหรอกที่เธอจะเข้าใจน่ะ
เปรียบเหมือนกับสิงโตและแกะ
จับฉันให้ได้ ไล่ฉันให้ทันนะ

Catch me if you can, every day’s Friday, Friday
Bitch, I’m the new Rebecca Black
Driving down the highway my way
Brand new tour bus, bring some warm ones in a bag
Where we go is where the fun’s at
And by fun I mean getting in your pants
You know how we always keep getting out of hand
And how I keep the party rocking all fricking year, damn

จับฉันให้ ไล่ฉันให้ทันนะ ทุกๆวันเป็นวันศุกร์
ให้ตายสิ ฉันนี่แหละรีเบคก้า แบล็คคนใหม่
ขับรถไปตามทางหลวงในเส้นทางของฉัน
รถบัสออกทัวร์คันใหม่ แล้วเอาของใหม่ๆใส่กระเป๋ามาด้วยนะ
ที่ที่เราไป คือที่ทีมีแต่ความสนุก
และความสนุก ก็คือเรื่องใต้สะดือไง
เธอก็รู้ว่าเราน่ะขาดคนเสมอ
และฉันก็ทำให้งานปาร์ตี้สนุกได้ตลอดทั้งปี

From LA, from LA, from LA to Tokyo
New York City, around the globe

จากแอลเอ ถึงโตเกียว
กรุงนิวยอร์ค ไปให้ทั่วโลกเลย

Catch me if you can
I’m gone, bitch, all over the map
Not stopping, never going back
I’ll never, ever give a damn
Catch me if you can
I won’t quit, it’s not who I am
Ain’t hard for you to understand
Like a lion to a lamb
Catch me if you can

จับฉันให้ ไล่ฉันให้ทันนะ
ฉันไปแล้วล่ะ แม่สาวน้อย ไปให้ทั่วโลกเลย
ไม่มีวันหยุด ไม่มีวันย้อนกลับมา
ฉันจะไม่แคร์อะไรทั้งนั้น
จับฉันให้ ไล่ฉันให้ทันนะ
ฉันไม่มีวันหยุด มันไม่ใช่ตัวฉันเลย
ไม่อยากหรอกที่เธอจะเข้าใจน่ะ
เปรียบเหมือนกับสิงโตและแกะ
จับฉันให้ได้ ไล่ฉันให้ทันนะ

I’m gone, bitch, I’m all over the map
Not stopping, never going back
Too hard for you to understand?
Catch me if you can
I’m gone, bitch, all over the map
Not stopping, never going back
I’ll never, ever give a damn
(So fuck you!)

ฉันไปแล้วล่ะ แม่สาวน้อย ไปให้ทั่วโลกเลย
ไม่มีวันหยุด ไม่มีวันย้อนกลับมา
ยากเกินไปที่เธอจะเข้าใจหรอ?
จับฉันให้ ไล่ฉันให้ทันนะ
ฉันไปแล้วล่ะ แม่สาวน้อย ไปให้ทั่วโลกเลย
ไม่มีวันหยุด ไม่มีวันย้อนกลับมา
ฉันจะไม่มีวันแคร์อะไรทั้งนั้น
(ไปตายซะ!)

So throw your hands in the air
And wave ’em all around like you just don’t care
If you’s a true player, we’ll play Truth or Dare
If you wanna find the games, well, they’re over here
So throw your face down, right down here
And wave it all around like you just don’t care
Cause I’m a real playa who never plays fair
We can all have fun, we all like to share

ชูมือขึ้นฟ้า
แล้วโบกไปมา เหมือนเธอไม่แคร์อะไรทั้งนั้น
ถ้าเธอเป็นผู้เล่นตัวจริง เราจะเล่นทรูออแดร์กัน
ถ้าอยากจะหาเกมเล่น ก็อยู่ตรงนั้นแล้วไง
ผงกหัวลงไป ตรงนี้แหละ
แล้วโบกมือไปรอบๆเหมือนไม่แคร์อะไร
เพราะฉันคือผู้เล่นตัวจริง ที่ไม่เคยยุติธรรม
เราจะสนุกกันได้ เราชอบแบ่งปันความสนุกกันเสมอ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.