The Amity Affliction – I Bring The Weather With Me

รวมเพลงแปลจาก The Amity Affliction

I bring the weather with me

ฉันนำพาเอาสภาพอากาศมากับฉันด้วย

It’s time to lay my head down
I can hear the weeping song
There are sirens in the distance
As the church bells sound along
Mourning ushers in the rain
Clouds are heavy like their hearts
I sing to them their weeping song
Until their world is dark

ถึงเวลานอนลงแล้ว
ฉันได้ยินเสียงเพลงอันโศกเศร้า
มีเสียงไซเรนดังมาจากไกลๆ
ขณะที่เสียงระฆังโบสถ์ดังก้องไปพร้อมๆกัน
แหล่งผู้ไว้อาลัยแห่กันเข้ามาในสายฝน
เมฆหม่นหมองเหมือนจิตใจพวกเขา
ฉันร้องบทเพลงร่ำไห้ให้พวกเขา
จนกระทั่งโลกของพวกเขามืดมน

We are all stars in the sky
We all shimmer then decay
So I wonder – did I burn out,
Make a mark or fade away?

เราทุกคนต่างเป็นเพียงดวงดาวบนฟากฟ้า
เราต่างเปล่งประกาย แล้วก็สูญสลายไป
ฉันสงสัยจังนะ ว่าเรามอดไหม้ไปแล้วรึเปล่า
สร้างความน่าจดจำเอาไว้ หรือเลือนหายไป?

Will you miss me when I’m gone?
I am the storm that never leaves
Will you miss me when I’m gone?
I bring the, I bring the weather with me.

เธอจะคิดถึงฉันมั้ย หากฉันจากไปแล้ว?
ฉันคือพายุที่ไม่มีวันจากไปไหน
เธอจะคิดถึงฉันมั้ย หากฉันจากไปแล้ว?
ฉันคือผู้นำพาสภาพอากาศมาด้วย

I’m the ship in the bottle
Rain pouring down on me
I sing songs for my funeral
That I will never see
You were my shining light
Oh, you were heaven sent
But now I’m not afraid of leaving
Not of God, and not of Death.

ฉันคือโมเดลเรือที่อยู่ในขวด
สายฝนโปรยปรายใส่ฉัน
ฉันร้องเพลงให้งานศพของตัวเอง
ที่ฉันไม่มีวันได้เห็น
เธอคือแสงเปล่งประกายของฉัน
เธอนั้นเหมือนถูกส่งลงมาจากสวรรค์
แต่ตอนนี้ฉันไม่กลัวการจากไปแล้วนะ
ไม่กลัวพระเจ้า ไม่กลัวแม้แต่ความตาย

We are all stars in the sky
We all shimmer then decay
So I wonder – did I burn out,
Make a mark or fade away?

เราทุกคนต่างเป็นเพียงดวงดาวบนฟากฟ้า
เราต่างเปล่งประกาย แล้วก็สูญสลายไป
ฉันสงสัยจังนะ ว่าเรามอดไหม้ไปแล้วรึเปล่า
สร้างความน่าจดจำเอาไว้ หรือเลือนหายไป?

Will you miss me when I’m gone?
I am the storm that never leaves
Will you miss me when I’m gone?
I bring the, I bring the weather with me.

เธอจะคิดถึงฉันมั้ย หากฉันจากไปแล้ว?
ฉันคือพายุที่ไม่มีวันจากไปไหน
เธอจะคิดถึงฉันมั้ย หากฉันจากไปแล้ว?
ฉันคือผู้นำพาสภาพอากาศมาด้วย

Place the pennies on my eyes
I’ll sleep with the stars tonight.
[x4]

วางเหรียญลงบนตาฉัน
ฉันจะหลับใหลไปกับดวงดาราในคืนนี้

Will you miss me when I’m gone?
I am the storm that never leaves
Will you miss me when I’m gone?
I bring the, I bring the weather with me.

เธอจะคิดถึงฉันมั้ย หากฉันจากไปแล้ว?
ฉันคือพายุที่ไม่มีวันจากไปไหน
เธอจะคิดถึงฉันมั้ย หากฉันจากไปแล้ว?
ฉันคือผู้นำพาสภาพอากาศมาด้วย

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.