Super Lovers – ハピネスYOU&ME (Happiness YOU&ME)

รวมเพลงแปลจาก Japanese, Super Lovers

https://www.youtube.com/watch?v=7UOHQyWlG48

Oh…
(All my love… All I need…)

(ที่ฉันต้องการ ก็มีเพียงความรักเท่านั้น)

5秒毎に1度のまばたきまで見てるよ
君の瞬間を刻んだら
僕の鼓動が伝播しそう
根拠はないけど

go-byou goto ni ichido no mabataki made miteru yo
kimi no ima wo kizandara
boku no ai ga denpa shisou
konkyo wa nai kedo

ทุกๆ 5 วินาที จะกระพริบตาสักหนึ่งครั้ง
ถ้าจดจำเอาช่วงเวลานั้นของเธอเอาไว้แล้ว
เสียงหัวใจของฉันมันคงจะส่งออกไปแน่ๆ
ถึงแม้จะไม่มีจุดเริ่มต้นก็เถอะ

壁ドンじゃなくていっそ (もういっそ)
そっと唇 奪おっか (Chuっとね)
ドキドキ ソワソワしてる
君のせいさ

kabe-don janakute isso (mou isso)
sotto kuchibiru ubaou ka (chu tto ne)
doki doki sowa sowa shiteru
kimi no sei sa

ไม่จำเป็นต้องกระแทกเธอเข้ากับกำแพงเลย
ก็ได้ขโมยจูบเธออย่างอ่อนโยนแล้ว
หัวใจฉันมันเต้นรัวไปหมดแล้ว
เพราะเธอนั่นแหละ

たとえるとすれば君はチョコレイト
チェリー入り 甘酸っぱい
溶かしてみせて ほら
ハートの形でおいで
今 Just for you!!
(All my love… All I need…)

tatoeru to sureba kimi wa (kimi wa) CHOKOREETO (CHOKOREETO)
CHERII iri amazuppai
tokashite misete hora
HAATO no katachi de oide
ima Just for you

เปรียบกับเธอคือช็อคโกแลต
ก็คงเหมือนช็อคโกแลตที่ใส่เชอร์รี่ที่ทั้งหวานและเปรี้ยวล่ะนะ
พอละลายแล้ว ก็ดูสิ
กลายเป็นรูปหัวใจด้วยนะ
ตอนนี้ แค่เพื่อเธอเท่านั้น!!
(ที่ฉันต้องการ ก็มีเพียงความรักเท่านั้น)

ハピネスYOU&ME そばにいたいよ
目と目が合った瞬間に
半強制的にLOVEがあふれだす
ピュアネスYOU&ME 会いたいよ
青い空に浮かぶ雲まで 君に見えるよ
プリーズ プリーズ そのSMILE
始めようか 二人の未熟な愛物語を
プロローグ越えてゆこう

HAPINESU You&Me (Yeah!) soba ni itai yo
me to me ga (Yeah!) atta shunkan ni
hankyouseiteki ni RABU ga afuredasu
PYUANESU You&Me (Yeah!) aitai yo
aoi sora ni (yeah!) ukabu kumo made kimi ni mieru yo
Please Please sono SUMAIRU
hajimeyou ka futari no mijuku na RABU SUTOORII wo
PUROROOGU koete ikou

ความสุขมากมาย เธอกับฉัน ฉันอยากอยู่ข้างเธอนะ
ช่วงเวลาที่เราสองสบตากัน
ความรักมันเอ่อล้นออกมาแบบกึ่งๆรุนแรง
รักบริสุทธิ์ เธอกับฉัน ฉันคิดถึงเธอนะ
ฉันจะมองไปที่เธอ จนถึงเมฆบนท้องฟ้าสีคราม
ได้โปรด ยิ้มแบบนั้นทีได้มั้ย
มาเริ่มกันเลยดีมั้ย บทละครรักอันใสซื่อของคนสองคน
มันได้ก้าวข้ามบทนำไปแล้ว

眠らないで朝まで 胸の奥を見せてよ
君の希望を覗いたら
僕の理想も辿れたんだ
まだ想像だけど

nemurenai de asa made mune no oku wo misete yo
kimi no asu wo nozoitara
boku no yume mo tadoretan da
mada souzou dakedo

นอนไม่หลับจนถึงเช้าเลย ช่วยมาดูในหัวใจฉันทีสิ
ถ้ามองเข้าไปในความหวังของเธอแล้ว
ก็จะเห็นความฝันของฉันตามไปด้วย
แต่มันก็ยังเป็นแค่จินตนาการน่ะนะ

素直になれなくても (いいよ)
そっと抱き上げてあげる (ふわっとね)
ドキドキ フツフツしてる
君の温度

sunao ni narenakute mo (ii yo)
sotto dakiageta ageru (fuwa tto ne)
dokidoki futsufutsu shiteru
kimi no ondo

ทำตัวให้ซื่อตรงไม่ได้ ก็ไม่เป็นไรหรอกนะ
ค่อยๆอุ้มเธอเข้ามาในอ้อมกอด (ลอยไปเลย)
หัวใจเต้นรัว ความรู้สึกล้นทะลักออกมา
จากอุณหภูมิของเธอไงล่ะ

たとえるとすれば君は真綿
まっしろで柔らかい
包んでみせて ほら
隙間を埋めてほしい
今 Just for you!!
(All my love… All I need…)

tatoeru to sureba kimi wa (kimi wa) mawata (mawata)
masshiro de yawarakai
tsutsunde misete hora
sukima wo umete hoshii
ima Just for you
Oh my love All I need

เปรียบกับเธอเป็นเหมือนใยไหม
ทั้งขาวทั้งนุ่มนิ่ม
พอลองเอามาห่อหุ้มแล้ว ก็ดูสิ
อยากจะให้เอานุ่นยัดเข้าไปจังเลยนะ
ตอนนี้ เพื่อเธอเท่านั้น!!
(ที่ฉันต้องการ ก็มีเพียงความรักเท่านั้น)

ラビリンスYOU&ME 抜け出せないよ
手と手つなぐ瞬間に
半強制的にLOVEが流れこむ
ブラインドネスYOU&ME こわくなる
なにもかもが背景に変わって 君しか見えない
プリーズ プリーズ そのBRAVE
誰も知らない 二人の未熟な愛物語は
もう止められないよ

RABIRINSU You&Me (Yeah!) nukedasenai yo
te to te (Yeah!) tsunagu shunkan ni
hankyouseiteki ni RABU ga nagarekomu
BURAINDONESU You&Me (Yeah!) kowaku naru
nani mo kamo ga (Yeah!) haikei ni kawatte kimi shika mienai
Please Please sono BUREIBU
dare mo shiranai futari no mijuku na RABU SUTOORII wa
mou tomerarenai yo

เขาวงกตของเธอและฉัน ไม่มีทางหนีออกไปได้แน่ๆ
ช่วงเวลาที่มือของเราประสานกัน
ความรักมันหลั่งไหลออกมาแบบกึ่งๆรุนแรง
เธอกับฉันผู้ตาบอด น่ากลัวเหลือเกิน
ไม่ว่าฉากหลังจะเปลี่ยนไปเพียงใด ฉันก็มองเห็นเพียงแค่เธอนะ
ได้โปรด ช่วยกล้าหาญแบบนั้นต่อไปนะ
บทละครรักอันใสซื่อของคนสองคนที่ไม่มีใครรู้จัก
มันหยุดไม่ได้แล้วจริงๆ

Oh…
世界中が僕達に 背中を向けてもいい
心は飛べる All my love…永久に

sekaijuu ga boku tachi ni senaka mukete mo ii
kokoro wa toberu Oh my love towa ni

โลกทั้งใบ จะมีแค่หลังเราสองคนที่พิงกันก็ไม่เป็นไร
หัวใจพวกเราจะโบยบินไป ความรักของฉันจะมีอยู่ตลอดกาล

ハピネスYOU&ME そばにいたいよ
目と目が合った瞬間に
半強制的にLOVEがあふれだす
ピュアネスYOU&ME 会いたいよ
青い空に浮かぶ雲まで 君に見えるよ
プリーズ プリーズ そのSMILE
始めようか 二人の未熟な愛物語を
プロローグ越えてゆこう

HAPINESU You&Me (Yeah!) soba ni itai yo
me to me ga (Yeah!) atta shunkan ni
hankyouseiteki ni rabu ga afuredasu
PYUANESU You&Me (Yeah!) aitai yo
aoi sora ni (yeah!) ukabu kumo made
kimi ni mieru yo Please Please sono SUMAIRU
hajimeyou ka futari no mijuku na RABU SUTOORII wo
PUROROOGU koete ikou

ความสุขมากมาย เธอกับฉัน ฉันอยากอยู่ข้างเธอนะ
ช่วงเวลาที่เราสองสบตากัน
ความรักมันเอ่อล้นออกมาแบบกึ่งๆรุนแรง
รักบริสุทธิ์ เธอกับฉัน ฉันคิดถึงเธอนะ
ฉันจะมองไปที่เธอ จนถึงเมฆบนท้องฟ้าสีคราม
ได้โปรด ยิ้มแบบนั้นทีได้มั้ย
มาเริ่มกันเลยดีมั้ย บทละครรักอันใสซื่อของคนสองคน
มันได้ก้าวข้ามบทนำไปแล้ว

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.