Deuce – Invincible

รวมเพลงแปลจาก Deuce

https://www.youtube.com/watch?v=CQ38ASHWqE0

It’s a new day, out of my way
Here I come now, to the new age
It’s a new change, on a new plane
Push me around, I feel no pain
It’s a new day, out of my way
Here I come now, out of my cage
It’s a new change, on a new wave
Push me around, I’m not moving

นี่คือวันใหม่ ออกไปให้พ้นทางฉัน
ฉันจะมาแล้วนะ สู่ยุคสมัยใหม่
มันคือการเปลี่ยนแปลงครั้งใหม่ บนเครื่องบินลำใหม่
ผลักไสฉันไปรอบๆ ฉันก็ไม่รู้สึกเจ็บหรอกนะ
นี่คือวันใหม่ ออกไปให้พ้นทางฉัน
ฉันจะมาแล้วนะ สู่ยุคสมัยใหม่
มันคือการเปลี่ยนแปลงครั้งใหม่ บนเครื่องบินลำใหม่
ผลักไสฉันไปรอบๆ ฉันก็ไม่รู้สึกเจ็บหรอกนะ

What happened to rock and rap and these white boys tryna backstreet they asses, back in the game
Done already had them, I handed they asses back at ’em
Madness occurred after that shit, it happens
Thank god I had him, asking why the fuck he ever came in the first place with them cameras rolling in action
Escaped it, face it, it’s too late bitch
I’m gone now chasing all that fame, haha
Racing and it only took one day, yeah, to write this whole song, homies still on probation
Entertaining and educating all these kids about my childhood
Must help this nation
Amen, will God save all these faggots?
Damn Aron, maybe you shouldn’t say that

เกิดอะไรขึ้นกับเพลงร็อคแรพ และไอพวกคนขาวพยายามจะหาเงินใช้ขนาดนั้นเลยหรอ กลับมาทำแบบเดิมได้แล้ว
พอกันทีกับการมีพวกมันอยู่ใกล้ๆ ขอส่งพวกมันกลับที่เดิมละกัน
แล้วโกลาหลได้เกิดขึ้นหลังจากนั้น อะไรๆก็เกิดขึ้นได้
ขอบคุณพระเจ้าที่ฉันมีเขา ถามว่าทำไมเขาต้องมาพร้อมกับกล้องด้วยนะ
หนีมัน เผชิญกับมัน แต่มันสายเกินไปแล้วล่ะ
ฉันไปล่ะ เชิญไล่ตามชื่อเสียงนั้นไปคนเดียวเถอะ
ต้องแข่งขัน และมันก็ใช้เวลาแค่วันเดียว ในการแต่งเพลงนี้ เพื่อนๆฉันยังโดนคุมความประพฤติอยู่เลย
เอนเตอร์เทน และให้ความรู้เด็กๆพวกนี้เกี่ยวกับวัยเด็กของฉัน
คงจะช่วยประเทศนี้ได้นะ
อาเมน พระเจ้าจะช่วยคนพวกนี้มั้ยนะ?
ให้ตายสิอารอน นายไม่ควรพูดแบบนั้นเลยนะ

I’ve never felt like this before
Like I’m sober
I’m breaking the rules that you follow
Invincible

ฉันไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อนเลย
เหมือนสร่างเมา
ฉันจะแหกกฏที่แกทำตาม
ไร้เทียมทาน

It’s a new day, out of my way
Here I come now, to the new age
It’s a new change, on a new plane
Push me around, I feel no pain
It’s a new day, out of my way
Here I come now, out of my cage
It’s a new change, on a new wave
Push me around, I’m not moving

นี่คือวันใหม่ ออกไปให้พ้นทางฉัน
ฉันจะมาแล้วนะ สู่ยุคสมัยใหม่
มันคือการเปลี่ยนแปลงครั้งใหม่ บนเครื่องบินลำใหม่
ผลักไสฉันไปรอบๆ ฉันก็ไม่รู้สึกเจ็บหรอกนะ
นี่คือวันใหม่ ออกไปให้พ้นทางฉัน
ฉันจะมาแล้วนะ สู่ยุคสมัยใหม่
มันคือการเปลี่ยนแปลงครั้งใหม่ บนเครื่องบินลำใหม่
ผลักไสฉันไปรอบๆ ฉันก็ไม่รู้สึกเจ็บหรอกนะ

How does it feel to have no power
You only get it from sniffing powder
Downers, uppers for cowards
Wowzers, and you push me around ‘er
Downwards is where you’re going for now, word
Yowzers, still complaing about your album
Like you were supposed to go platinum
How can that happen, that I can’t even fathom
Random how you went from digging in trash cans
On the streets of Hollywood to joinin’ a clown clan
Bow down, on your knees, balls on your chin now
How about some deep-throating, let it all go down
Stick to your town, I’m here with this nation
Split it right there in the middle and cower, pow pow
Don’t worry about our last encounter
Been counting all the minutes, my final hour

รู้สึกยังไงบ้างล่ะที่เป็นคนไร้พลัง
เพราะแกมีพลังก็เฉพาะตอนเสพโคเคนเท่านั้น
พวกเล่นยาน่ะมันขี้ขลาด
ว้าว แกกล้าผลักไสฉันสินะ
ทางลงนี้น่ะ สำหรับพวกแกไงล่ะ
ยังบ่นเกี่ยวกับอัลบั้มตัวเองกันอยู่อีกหรอ
บ่นอยู่นั่นแหละว่าตัวเองน่าจะขายได้เป็นล้านชุด
มันจะเป็นอย่างนั้นได้ยังไง ขนาดฉันยังรู้เลย
ประหลาดดีนะจากการที่แกเริ่มต้นจากการคุ้ยขยะ
บนถนนฮอลลีวู้ด จนได้มาร่วมวงตัวตลกแบบนี้
ก้มตัวลง คุกเข่าสิ เอาคางมาวางบนไข่ฉันนี่
แล้วก็อมของฉันเข้าไปทั้งแท่ง เอาให้มิดเลยนะ
แกอยู่แต่กับเมืองของแก แต่ฉันทำเพื่อทั้งประเทศ
แยกกันตรงนี้เลยละกัน ท่ามกลางความหวาดกลัว
อย่ากังวลเกี่ยวกับการพบกันครั้งสุดท้ายของเราเลย
ฉันคอยนับทุกๆนาที นี่คือชั่วโมงสุดท้ายของฉันละ

I’ve never felt like this before
Like I’m sober
I’m breaking the rules that you follow
Invincible

ฉันไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อนเลย
เหมือนสร่างเมา
ฉันจะแหกกฏที่แกทำตาม
ไร้เทียมทาน

It’s a new day, out of my way
Here I come now, to the new age
It’s a new change, on a new plane
Push me around, I feel no pain
It’s a new day, out of my way
Here I come now, out of my cage
It’s a new change, on a new wave
Push me around, I’m not moving

นี่คือวันใหม่ ออกไปให้พ้นทางฉัน
ฉันจะมาแล้วนะ สู่ยุคสมัยใหม่
มันคือการเปลี่ยนแปลงครั้งใหม่ บนเครื่องบินลำใหม่
ผลักไสฉันไปรอบๆ ฉันก็ไม่รู้สึกเจ็บหรอกนะ
นี่คือวันใหม่ ออกไปให้พ้นทางฉัน
ฉันจะมาแล้วนะ สู่ยุคสมัยใหม่
มันคือการเปลี่ยนแปลงครั้งใหม่ บนเครื่องบินลำใหม่
ผลักไสฉันไปรอบๆ ฉันก็ไม่รู้สึกเจ็บหรอกนะ

Remember me!
I watched your whole castle crumble
Right by your side when you were in trouble
Remember me!
I loved watchin’ you struggle
Tryna hit notes, the industry puzzled
Remember me!
Always pretending that you were my brothers
So I could get closer to you fuckers
Remember me!
And when we drank I barely would ever guzzle
Right behind your back, was counting them numbers

จำฉันเอาไว้!
ฉันมองดูปราสาททั้งหลังของแกพังทลายลงมา
เคียงข้างแก ในตอนที่แกมีปัญหา
จำฉันเอาไว้!
ฉันชอบที่จะดูแกลำบากจริงๆ
พยายามจะร้องให้ถึงโน้ตสูงๆ แต่ก็ทำเอางงกันไปหมด
จำฉันเอาไว้!
แกแสร้งทำว่าเป็นพี่น้องฉันมาตลอด
เพื่อทำให้ฉันเข้าใกล้พวกแก
จำฉันเอาไว้!
พอเราไปดื่มกัน ฉันก็แทบไม่แตะเหล้าหรอก
คอยมองดูหลังแก นับเงินอยู่ตลอด

Oh shit
Yeah, damn Big Deuce
Haha, you know what it is
Let’s go

ให้ตายสิ
Big Deuce
นายก็รู้ใช่มั้ยว่าเป็นยังไง
ไปกันเถอะ

It’s a new day, out of my way
Here I come now, to the new age
It’s a new change, on a new plane
Push me around, I feel no pain
It’s a new day, out of my way
Here I come now, out of my cage
It’s a new change, on a new wave
Push me around, I’m not moving

นี่คือวันใหม่ ออกไปให้พ้นทางฉัน
ฉันจะมาแล้วนะ สู่ยุคสมัยใหม่
มันคือการเปลี่ยนแปลงครั้งใหม่ บนเครื่องบินลำใหม่
ผลักไสฉันไปรอบๆ ฉันก็ไม่รู้สึกเจ็บหรอกนะ
นี่คือวันใหม่ ออกไปให้พ้นทางฉัน
ฉันจะมาแล้วนะ สู่ยุคสมัยใหม่
มันคือการเปลี่ยนแปลงครั้งใหม่ บนเครื่องบินลำใหม่
ผลักไสฉันไปรอบๆ ฉันก็ไม่รู้สึกเจ็บหรอกนะ

Remember me!
I watched your whole castle crumble
Right by your side when you were in trouble
Remember me!
I loved watchin’ you struggle
Tryna hit notes, the industry puzzled
Remember me!
Always pretending that you were my brothers
So I could get closer to you fuckers
Remember me!
And when we drank I barely would ever guzzle
Right behind your back, was counting them numbers

จำฉันเอาไว้!
ฉันมองดูปราสาททั้งหลังของแกพังทลายลงมา
เคียงข้างแก ในตอนที่แกมีปัญหา
จำฉันเอาไว้!
ฉันชอบที่จะดูแกลำบากจริงๆ
พยายามจะร้องให้ถึงโน้ตสูงๆ แต่ก็ทำเอางงกันไปหมด
จำฉันเอาไว้!
แกแสร้งทำว่าเป็นพี่น้องฉันมาตลอด
เพื่อทำให้ฉันเข้าใกล้พวกแก
จำฉันเอาไว้!
พอเราไปดื่มกัน ฉันก็แทบไม่แตะเหล้าหรอก
คอยมองดูหลังแก นับเงินอยู่ตลอด

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.