Delta Goodrem – Wings

รวมเพลงแปลจาก Delta Goodrem

A beating drum
It’s in my lungs
I breathe it in, it takes my breath away
I don’t look back
It’s just a trap
We are all one but we’re not the same

เหมือนกลองตีรัว
ในปอดของฉัน
ฉันสูดหายใจเอามันเข้าไป แล้วมันก็พรากลมหายใจไปจากฉัน
ฉันไม่มองย้อนกลับไปหรอกนะ
มันเป็นแค่กับดักเท่านั้น
เราทุกคนเป็นหนึ่งเดียวกัน แต่เราก็ไม่เหมือนกันหรอกนะ

Everybody’s looking for a new horizon
Everybody wants to leave the world behind them
Everybody’s looking for a new horizon
Everybody’s looking for a second chance
Everybody’s wishing they could take a stand
Everybody’s looking for a second chance

ทุกๆคนกำลังตามหาเส้นขอบฟ้าใหม่
ทุกๆคนอยากจะทิ้งโลกนี้เอาไว้
ทุกๆคนกำลังตามหาเส้นขอบฟ้าใหม่
ทุกๆคนกำลังตามหาโอกาสที่สอง
ทุกๆคนต่างภาวนาว่าพวกเขาจะมีจุดยืน
ทุกๆคนกำลังตามหาเส้นขอบฟ้าใหม่

What if I lose my self control
What if I choose to let it go
I want to let you and me collide
Baby these wings were made
These wings were made to fly, la la la…

ถ้าหากฉันเสียการควบคุมตัวเองไปล่ะ
ถ้าหากฉันเลือกที่จะปล่อยมันไป
ฉันอยากจะทำให้เธอและฉันปะทะเข้าหากัน
แต่ปีกเหล่านี้มันถูกสร้างขึ้นมา
เพื่อให้โบยบินนะ

The deepest veins
The darkest truth
A secret place I only want to share with you
Look in my eyes
Undress my soul

เส้นเลือดที่อยู่ลึกที่สุด
ความจริงที่ดำมืดที่สุด
สถานที่ลับที่ฉันอยากจะแบ่งปันกับเธอเพียงผู้เดียว
มองตาฉันสิ
แล้วปลดเปลื้องจิตวิญญาณของฉัน

Cause everybody’s looking for a new horizon
Everybody wants to leave the world behind them
Everybody’s looking for a new horizon
Everybody’s looking for a second chance
Everybody’s wishing they could take a stand
Everybody’s looking for a second chance

เพราะทุกๆคนกำลังตามหาเส้นขอบฟ้าใหม่
ทุกๆคนอยากจะทิ้งโลกนี้เอาไว้
ทุกๆคนกำลังตามหาเส้นขอบฟ้าใหม่
ทุกๆคนกำลังตามหาโอกาสที่สอง
ทุกๆคนต่างภาวนาว่าพวกเขาจะมีจุดยืน
ทุกๆคนกำลังตามหาเส้นขอบฟ้าใหม่

What if I lose my self control
What if I choose to let it go
I want to let you and me collide
Baby these wings were made
These wings were made to, la la la…
These wings were made to fly, la la la…

ถ้าหากฉันเสียการควบคุมตัวเองไปล่ะ
ถ้าหากฉันเลือกที่จะปล่อยมันไป
ฉันอยากจะทำให้เธอและฉันปะทะเข้าหากัน
แต่ปีกเหล่านี้มันถูกสร้างขึ้นมา
เพื่อให้โบยบินนะ

What if I lose my self control
What if I choose to let it go
I want to let you and me collide
Baby these wings were made to fly
What if I lose my self control
What if I choose to let it go
I want to let you and me collide
Baby these wings were made
These wings were made to, la la la…
(Everybody’s looking for a new horizon,
Everybody’s wants to leave the world behind them,
Everybody’s looking for a new horizon)
These wings were made to fly, la la la…
(Everybody’s looking for a second chance,
Everybody’s wishing they could take a stand,
Everybody’s looking for a second chance)
These wings were made to fly

ถ้าหากฉันเสียการควบคุมตัวเองไปล่ะ
ถ้าหากฉันเลือกที่จะปล่อยมันไป
ฉันอยากจะทำให้เธอและฉันปะทะเข้าหากัน
แต่ปีกเหล่านี้มันถูกสร้างขึ้นมาเพื่อให้โบยบินนะ
ถ้าหากฉันเสียการควบคุมตัวเองไปล่ะ
ถ้าหากฉันเลือกที่จะปล่อยมันไป
ฉันอยากจะทำให้เธอและฉันปะทะเข้าหากัน
แต่ปีกเหล่านี้มันถูกสร้างขึ้นมาเพื่อให้โบยบินนะ
ปีกเหล่านี้มันถูกสร้างขึ้นมา
(ทุกๆคนกำลังตามหาเส้นขอบฟ้าใหม่
ทุกๆคนอยากจะทิ้งโลกนี้เอาไว้
ทุกๆคนกำลังตามหาเส้นขอบฟ้าใหม่)
ปีกเหล่านี้มันถูกสร้างขึ้นมาเพื่อให้โบยบินนะ
(ทุกๆคนกำลังตามหาโอกาสที่สอง
ทุกๆคนต่างภาวนาว่าพวกเขาจะมีจุดยืน
ทุกๆคนกำลังตามหาเส้นขอบฟ้าใหม่)
ปีกเหล่านี้มันถูกสร้างขึ้นมาเพื่อให้โบยบินนะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.