Ariana Grande – Jason’s Song (Gave It Away)

Yeah, you really tried
But I was blind to all the lies you told me, boy
All the shit you’ve done
You can’t outrun the way you understand me

เธอพยายามแล้วจริงๆนะ
แต่ฉันตาบอดไปด้วยคำโกหกที่เธอพร่ำบอกฉัน
และเรื่องเลวๆที่เธอทำลงไป
เธอหนีไปไม่พ้นจากวิธีที่เธอเข้าใจฉันหรอก

You acted like you bought me at a bargain sale
You don’t even care
You focused your frustration on a small detail
Blew it out of scale, like my ponytail

เธอทำตัวเหมือนเธอซื้อฉันมาจากร้านลดราคา
เธอไม่แคร์ฉันเลยสักนิด
เธอจับจ้องอยู่กับความโกรธในรายละเอียดเล็กๆ
ทำให้มันกลายเป็นเรื่องใหญ่ เหมือนที่คนเอาแต่พูดถึงเรื่องผมม้าของฉัน

Well, if you don’t want to see the girl I want to be
Then why, then why should I listen?
If you don’t want to do the things I need from you
Goodbye, goodbye
Cause I gave it away, I gave it away, I gave it away
And I’m taking it right back

ถ้าหากเธอไม่อยากจะเห็นผู้หญิงในแบบที่ฉันอยากเป็น
แล้วทำไมฉันต้องฟังเธอด้วยล่ะ?
ถ้าเธอไม่อยากทำในสิ่งที่ฉันต้องการจากเธอ
ก็ลาก่อนละกัน
เพราะฉันเคยให้ใจฉันไปกับเธอ
และตอนนี้ฉันขอมันคืนนะ

I’m no blow up doll, no free-for-all
No slave to your decision, ooh
Gotta find a way to break the spell
To get the hell away from those who block my vision

ฉันไม่ใช่ตุ๊กตายาง ไม่ใช่ของฟรี
ไม่ใช่ทาสตามคำสั่งของเธอนะ
ฉันจะต้องหาทางทำลายมนตร์สะกดนี้
เพื่อไปให้พ้นจากคนที่ขวางหูขวางตาฉัน

You used me as a fragment of your grand design, hey
And you, you don’t get to put me on your bottom line
You don’t get what’s mine, and I’m doing fine

เธอใช้ฉันเป็นเศษเสี้ยวของการออกแบบอันยิ่งใหญ่ของเธอ
และเธอไม่มีทางจะได้ทำให้ฉันเป็นตัวเลือกสุดท้ายในชีวิตของเธอได้หรอกนะ
เธอไม่มีทางได้สิ่งที่เป็นของฉันไป และฉันก็อยู่ได้สบายดี

Said you don’t want to see the girl I want to be
Then why, then why would I listen?
If you don’t want to do the things I need from you
Goodbye, goodbye
Cause I gave it away, I gave it away, I gave it away
I’m taking it right back, baby

เธอบอกว่าเธอไม่อยากจะเห็นผู้หญิงในแบบที่ฉันอยากเป็น
แล้วทำไมฉันต้องฟังเธอด้วยล่ะ?
ถ้าเธอไม่อยากทำในสิ่งที่ฉันต้องการจากเธอ
ก็ลาก่อนละกัน
เพราะฉันเคยให้ใจฉันไปกับเธอ
และตอนนี้ฉันขอมันคืนนะ

Well, if you don’t want to see the girl I want to be
Then why, then why should I listen?
If you don’t want to do the things I need from you
Goodbye, goodbye
Cause I gave it away, I gave it away, I gave it away
And I’m taking it right back, hey
Taking it right back, baby
I’m taking it right back, hey

ถ้าหากเธอไม่อยากจะเห็นผู้หญิงในแบบที่ฉันอยากเป็น
แล้วทำไมฉันต้องฟังเธอด้วยล่ะ?
ถ้าเธอไม่อยากทำในสิ่งที่ฉันต้องการจากเธอ
ก็ลาก่อนละกัน
เพราะฉันเคยให้ใจฉันไปกับเธอ
และตอนนี้ฉันขอมันคืนนะ