Rei Yasuda – Message (Ace Attorney ED)

รวมเพลงแปลจาก Japanese, Rei Yasuda

悩みながら つくった”message”
深夜に突然 あなた宛に送った
時々でもいい 私がいつも
側に居る事 思い出して、と

nayaminagara tsukutta “message”
shinya ni totsuzen anata ate ni okutta
tokidoki demo ii watashi ga itsumo
soba ni iru koto omoidashite, to

ข้อความที่เขียนขึ้นมา ระหว่างที่ฉันกำลังกังวลใจ
ที่ส่งไปหาเธอตอนกลางดึกอย่างกระทันหัน
“แค่บางครั้งก็ไม่เป็นไร แต่ฉันอยากให้เธอจำไว้
ว่าฉันอยู่ข้างเธอเสมอนะ”

やりきれなくても 後悔ばかりでも
ため息つきながら でも進もうとする
あなたがもしも 未来信じる
心無くしかけても 忘れないで

yarikirenakutemo koukai bakari demo
tameiki tsukinagara demo susumou to suru
anata ga moshimo mirai shinjiru
kokoronaku shikaketemo wasurenaide

ถึงจะทำอะไรไม่สำเร็จก็ตาม หรือจะรู้สึกเสียดายอะไรก็ตาม
ถอนหายใจออกมา แต่ก็ต้องก้าวเดินต่อไปด้วยนะ
หากเธอยังเชื่อมั่นในอนาคตนั้นอยู่
แม้หัวใจเธอจะไม่เชื่อแล้วก็ตาม ก็อย่าลืมนะ

涙のあとには 笑顔がやってくるよ
迷い立ち止まった はずの日々さえも
抱きしめたいくらいに 愛しく感じられる
明日がきっと待ってる 諦めないで

namida no ato niwa egao ga yattekuru yo
mayoi tachidomatta hazu no hibi saemo
dakishimetai kurai ni itoshiku kanjirareru
ashita ga kitto matteru akiramenaide

เมื่อหลั่งน้ำตาไปแล้ว เธอก็จะยิ้มได้นะ
แม้จะอยู่ในวันเวลาที่เธอหลงทาง และเจอแต่ทางตัน
วันพรุ่งนี้ ที่เธออยากจะกอดมันเอาไว้ด้วยความรัก
มันจะต้องมาเยือนแน่ๆ อย่ายอมแพ้นะ

一秒、一秒 夢へと 近づく
光を いっしょに見つめてる

ichibyou, ichibyou yume eto chikadzuku
hikari o issho ni mitsumeteru

ค่อยๆเข้าใกล้ความฝันนั้นเข้าไป ทีละวินาที
เรามามองแสงสว่างนั้นด้วยกันนะ

二人で撮った 写真のわたしは
寄り添ってばかりで 少し頼りないけど
いっしょに誓った 夢のために
何か失う 覚悟があるの

futari de totta shashin no watashi wa
yorisotta bakari de sukoshi tayorinai kedo
issho ni chikatta yume no tame ni
nanika ushinau kakugo ga aru no

ตัวฉันในรูปที่เราถ่ายกันสองคนนั้น
ทำได้เพียงแค่ใกล้ชิดกับเธอเท่านั้น แต่กลับดูพึ่งพาอะไรไม่ได้เลย
ถึงอย่างนั้น เพื่อความฝันที่เราสาบานร่วมกันเอาไว้
ไม่ว่าจะต้องสูญเสียอะไรไปบ้าง ก็เตรียมใจไว้แล้วล่ะ

虚しさに似た 坂の途中でも
震える夜も笑い飛ばしてくれる
あなたがもしも 描き続けた
希望が砕けそうでも 怯えないで

munashisa ni nita saka no tochuu demo
furueru yoru mo waraitobashite kureru
anata ga moshimo egaki tsuzuketa
kibou ga kudakesou demo obienai de

ถึงจะอยู่ระหว่างทางลาดที่ดูเหมือนจะว่างเปล่าก็เถอะ
แค่หัวเราะออกมา ค่ำคืนที่หวั่นไหวนั้นก็จะหายไปเองนะ
ถ้าหากเธอยังคงวาดฝันนั้นต่อไป
ถึงแม้ความหวังจะดูเลือนลางก็ตาม ก็อย่าท้อถอยนะ

涙は乾くよ わたしがいるから
消し去りたい過去を いっしょに連れて行こう
全部に意味があって 今がすべてがある
その奇跡がずっと 限れないように

namida wa kawaku yo watashi ga iru kara
keshisaritai kako wo issho ni tsurete yukou
zenbu ni imi ga atte ima ga subete ga aru
sono kiseki ga zutto kagirenai you ni

น้ำตาเธอจะเหือดแห้งไปเองนะ เพราะฉันอยู่กับเธอแล้วนี่ไง
อดีตที่เธออยากจะลบเลือนมันไป ก็พามันไปกับเธอด้วย
เพราะทุกๆอย่างนั้นมันมีความหมายนะ ในตอนนี้ทุกๆอย่างที่มี
ก็เพื่อไม่ให้ปาฏิหาริย์นั้นถูกจองจำเอาไว้ไงล่ะ

一秒一秒 夢へと近づく
思いを両手で抱きしめよう

ichibyou, ichibyou yume eto chikadzuku
omoi wo ryoute de dakishimeyou

ค่อยๆเข้าใกล้ความฝันนั้นเข้าไป ทีละวินาที
โอบกอดความคิดนั้นเอาไว้ด้วยทั้งสองแขน

握りしめた手 離せずにいた
滑り落ちて行く記憶の淵
辿って もう一様歩いてこう

nigirishimeta te hanasezu ni ita
suberi ochite yuku kioku no fuchi
tadotte mou ichido aruitekou

จับมือนี้ไว้แน่นๆ ไม่มีวันแยกจากกัน
แม้เธอจะเคยลื่นล้มลงไปในหุบเหวแห่งความทรงจำ
ตามฉันมาสิ ก้าวเดินต่อไปอีกครั้งนะ

涙の風だけ 優しくなれるんだよ
迷い立ち止まった はずの日々さえも
確かな足跡 色とりどりのスマイルス
明日がきっと待ってる 諦めないで

namida no kaze dake yasashiku nareru dayo
mayoi tachidomatta hazu no hibi sae mo
tashikana ashiato iro toridori no SMILES
ashita ga kitto matteru akiramenai de

เพียงแค่สายลมแห่งน้ำตา ก็ทำให้กลายเป็นคนที่อ่อนโยนได้นะ
แม้จะอยู่ในวันเวลาที่เธอหลงทาง พบเจอแต่ทางตัน
วันพรุ่งนี้ ที่เต็มไปด้วยรอยเท้าที่ถูกต้อง และรอยยิ้มหลากสีสัน
มันจะต้องมาเยือนแน่ๆ อย่ายอมแพ้นะ

一秒一秒 夢へと近づく
光をいっしょに 見つめてる
光をいっしょに 見つめてる

ichibyou, ichibyou yume eto chikadzuku
hikari o issho ni mitsumeteru
hikari o issho ni mitsumeteru

ค่อยๆเข้าใกล้ความฝันนั้นเข้าไป ทีละวินาที
เรามามองแสงสว่างนั้นด้วยกันนะ
เรามามองแสงสว่างนั้นด้วยกันนะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.