Aimer – Believe Be:Leave

รวมเพลงแปลจาก Aimer, Japanese

(遠ざかる南のポラリス 消えないでよ六等星
私まるで星屑ビーナス 寂しくて眠れない夜)

(Toozakaru minami no Polaris Kienai de yo Rokutousei
Watashi maru de Hoshikuzu Venus Sabishikute Nemurenai Yoru)

(ดาวเหนือที่อยู่ไกลออกไปทางทิศใต้ อย่าเลือนหายไปเลยนะดาวอับแสง
ตัวฉันที่ดูเหมือนละอองดาวศุกร์ ค่ำคืนที่นอนไม่หลับและเปล่าเปลี่ยว)

壁の写真 錆びたフレーム 空の花瓶 あの日のままで
捨てられない 古びたテディベア 擦り切れたネイビーのコート

kabe no shashin sabita fureemu kara no kabin ano hi no mama de
suterarenai furubita tedibea surikireta neibii no kooto

รูปภาพบนกำแพง กรอบรูปที่ขึ้นสนิม แจกันอันว่างเปล่า ยังคงเหมือนเดิมจากวันนั้น
ตุ๊กตาหมีเท็ดดี้โทรมๆที่ฉันทำใจทิ้งไม่ลง และเสื้อโค้ทสีกรมท่าซอมซ่อตัวนั้นด้วย

I believe in you 何度も言う 越えられない あの日のバッドエンド
泣き虫は きっと直らない もう少しそばにいたかった

i believe in you nando mo iu koerarenai ano hi no baddo endo
nakimushi wa kitto naoranai mou sukoshi soba ni itakatta

“ฉันเชื่อในตัวเธอนะ” ฉันพูดแบบนี้มาหลายครั้งแล้ว แต่ฉันไม่สามารถก้าวข้ามจุดจบอันแสนเลวร้ายในวันนั้นได้เลย
โรคขี้แยแบบนี้คงไม่มีทางรักษาหายแน่ๆ แค่อยากจะอยู่ข้างเธอต่ออีกสักพักเท่านั้นเอง

I’m needing you! I’m needing you! 叫んだって 変わらない
A needle in you?  ドアは閉まる …ちょっとWait! Wait yet!

I’m needing you! I’m needing you! sakendatte kawaranai
A needle in you? doa wa shimaru …chotto Wait! Wait yet!

ฉันต้องการเธอนะ! ฉันต้องการเธอ! ถึงฉันจะตะโกนออกมาอย่างนั้น ก็ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงไปหรอก
เข็มในตัวเธองั้นหรอ? ประตูปิดกำลังจะปิดแล้ว เดี๋ยวสิ! ยังก่อน!

“Believe Be:leave” まだ夢見ていたんだ
So I dreamt? 理由なんてなしで
I believe but you leave さよならさえ 言えなかった
Still I believe? ビリビリに引き裂いて I lost your heart

“Believe Be: leave” mada yume miteitanda
So i dreamt? riyuu nante nashi de
I believe but you leave sayonara sae ienakatta
Still i believe? biribiri ni hikisaite I lost your heart

“เชื่อมั่น หรือจากกันไป” ฉันยังฝันแบบนั้นอยู่นะ
ที่ฉันยังฝันต่อไปน่ะหรอ? เหตุผลอะไรแบบนั้นน่ะไม่มีหรอกนะ
ฉันเชื่อเธอ แต่เธอกลับทิ้งฉันไป ขนาดแค่คำว่าลาก่อน ฉันยังพูดออกไปไม่ได้เลย
แต่ฉันยังคงเชื่องั้นหรอ? หัวใจฉันมันแหลกสลายเป็นเสี่ยงๆไปแล้ว และฉันก็เสียหัวใจเธอไป

(遠ざかる南のポラリス 消えないでよ六等星
私まるで星屑ビーナス 寂しくて眠れない夜)

(Toozakaru minami no Polaris Kienai de yo Rokutousei
Watashi maru de Hoshikuzu Venus Sabishikute Nemurenai Yoru)

(ดาวเหนือที่อยู่ไกลออกไปทางทิศใต้ อย่าเลือนหายไปเลยนะดาวอับแสง
ตัวฉันที่ดูเหมือนละอองดาวศุกร์ ค่ำคืนที่นอนไม่หลับและเปล่าเปลี่ยว)

悲しいよ 寂しいよ 壊れたハート あの日のままで
抱きしめた 大事なテディベア 引き出しに閉じ込めた涙

kanashii yo sabishii yo kowareta haato ano hi no mama de
dakishimeta daiji na tedibea hikidashi ni tojikometa namida

ความโศกเศร้า ความเดียวดาย หัวใจที่แหลกสลาย ยังคงเหมือนเดิมจากวันนั้น
ฉันกอดหมีเท็ดดี้อันแสนสำคัญตัวนั้นเอาไว้ น้ำตาที่เก็บเอาไว้ในลิ้นชัก

I believe in you 何度も言う 変えられない あの日のバッドエンド
Like my mom said きっと帰らない あと少しそばにいたかった

I believe in you nando mo iu kaerarenai ano hi no baddo endo
Like my mom said kitto kaeranai ato sukoshi soba ni itakatta

“ฉันเชื่อในตัวเธอนะ” ฉันพูดแบบนี้มาหลายครั้งแล้ว แต่ฉันไม่สามารถก้าวข้ามจุดจบอันแสนเลวร้ายในวันนั้นได้เลย
อย่างที่แม่ฉันพูดไว้ เธอไม่มีทางกลับมาแน่ๆ ฉันอยากอยู่กับเธอต่ออีกสักนิดก็ยังดีนะ

I’m needing you! I’m needing you! 叫んだって 届かない
A needle in you?  時が止まる …ちょっとWait! Wait yet!

I’m needing you! I’m needing you! sakendatte todokanai
A needle in you? toki ga tomaru …chotto Wait! Wait yet!

ฉันต้องการเธอนะ! ฉันต้องการเธอ! ถึงฉันจะตะโกนออกมาอย่างนั้น ก็ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงไปหรอก
เข็มในตัวเธองั้นหรอ? ประตูปิดกำลังจะปิดแล้ว เดี๋ยวสิ! ยังก่อน!

“Believe Be:leave” 愛された気がしてたんだ
So I dreamt? 理由なんてなくて
I believe but you leave 幼さで拭えなかった
Still I believe? ビリビリに引き裂いて I lost my heart

“Believe Be: leave” aisareta ki ga shitetanda
So i dreamt? riyuu nante nakute
I believe but you leave osanasa de nuguenakatta
Still i believe? biribiri ni hikisaite I lost your heart

“เชื่อมั่น หรือจากกันไป” ฉันยังฝันแบบนั้นอยู่นะ
ที่ฉันยังฝันต่อไปน่ะหรอ? เหตุผลอะไรแบบนั้นน่ะไม่มีหรอกนะ
ฉันเชื่อเธอ แต่เธอกลับทิ้งฉันไป ความเยาว์วัยมันจัดการอะไรไม่ได้เลยนะ
แต่ฉันยังคงเชื่องั้นหรอ? หัวใจฉันมันแหลกสลายเป็นเสี่ยงๆไปแล้ว และฉันก็เสียหัวใจเธอไป

“Believe Be:leave” まだ夢見ていたんだ
So I dreamt? 理由なんてなしで
I believe but you leave さよならさえ 言えなかった
Still I believe? ビリビリに引き裂いて

“Believe Be: leave” mada yume miteitanda
So i dreamt? riyuu nante nashi de
I believe but you leave sayonara sae ienakatta
Still i believe? biribiri ni hikisaite

“เชื่อมั่น หรือจากกันไป” ฉันยังฝันแบบนั้นอยู่นะ
ที่ฉันยังฝันต่อไปน่ะหรอ? เหตุผลอะไรแบบนั้นน่ะไม่มีหรอกนะ
ฉันเชื่อเธอ แต่เธอกลับทิ้งฉันไป ขนาดแค่คำว่าลาก่อน ฉันยังพูดออกไปไม่ได้เลย
แต่ฉันยังคงเชื่องั้นหรอ? หัวใจฉันมันแหลกสลายเป็นเสี่ยงๆไปแล้ว

Believe! I believe 愛された気がしてたんだ
So I dreamt? 理由なんてなくて
I believe but you leave 幼さで拭えなかった
Still I believe? ビリビリに引き裂いて I lost your heart

“Believe Be: leave” aisareta ki ga shitetanda
So i dreamt? riyuu nante nakute
I believe but you leave osanasa de nuguenakatta
Still i believe? biribiri ni hikisaite I lost your heart

“เชื่อมั่น หรือจากกันไป” ฉันยังฝันแบบนั้นอยู่นะ
ที่ฉันยังฝันต่อไปน่ะหรอ? เหตุผลอะไรแบบนั้นน่ะไม่มีหรอกนะ
ฉันเชื่อเธอ แต่เธอกลับทิ้งฉันไป ความเยาว์วัยมันจัดการอะไรไม่ได้เลยนะ
แต่ฉันยังคงเชื่องั้นหรอ? หัวใจฉันมันแหลกสลายเป็นเสี่ยงๆไปแล้ว และฉันก็เสียหัวใจเธอไป

(遠ざかる南のポラリス 消えないでよ六等星
私まるで星屑ビーナス 寂しくて眠れない夜)

(Toozakaru minami no Polaris Kienai de yo Rokutousei
Watashi maru de Hoshikuzu Venus Sabishikute Nemurenai Yoru)

(ดาวเหนือที่อยู่ไกลออกไปทางทิศใต้ อย่าเลือนหายไปเลยนะดาวอับแสง
ตัวฉันที่ดูเหมือนละอองดาวศุกร์ ค่ำคืนที่นอนไม่หลับและเปล่าเปลี่ยว)

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.