Robin Thicke – Morning Sun
รวมเพลงแปลจาก Robin Thicke
You are the one, so why stop it?
You are the one that calls me papi
You are the one, good and naughty
Baby, you’re the one, hey
You are the one, so why stop it?
You are the one that calls me papi
You were born a star
But now you’re my midnight moon and my morning sun
เธอเป็นคนเดียวในใจฉันนะ ทำไมต้องหยุดแค่นี้ด้วยล่ะ?
เธอเป็นเพียงคนเดียวที่เรียกฉันว่า ป๊ะป๋า
เธอเป็นเพียงคนเดียว ที่ทั้งแสนดี และซุกซน
ที่รัก เธอคือคนเดียวในใจฉันนะ
เธอเป็นคนเดียวในใจฉันนะ ทำไมต้องหยุดแค่นี้ด้วยล่ะ?
เธอเป็นเพียงคนเดียวที่เรียกฉันว่า ป๊ะป๋า
เธอเกิดมาเพื่อเป็นดารา
แต่ตอนนี้เธอเป็นดวงจันทร์ยามเที่ยงคืน และดวงตะวันยามเช้าของฉันแล้วนะ
I thought that this love affair would only last one night
It turns out that this feeling I want rest of my life
I wake up holding onto you; every night, you do something I didn’t know you could do
Yeah, and I got the feeling, ooh, yeah, I got the feeling
ฉันเคยคิดว่านี่คงเป็นแค่ชู้รักชั่วข้ามคืน
แต่กลับกลายเป็นว่า ความรู้สึกนี้คือสิ่งที่ฉันต้องการไปชั่วชีวิต
ฉันตื่นมาเพื่อกอดเธอ ในทุกๆคืนเธอก็ทำสิ่งที่ฉันไม่คิดว่าเธอจะทำได้
และฉันก็มีความรู้สึกนั้น
You are the one, so why stop it?
You are the one that calls me papi
You are the one, good and naughty
Baby, you’re the one, hey
You are the one, so why stop it?
You are the one that calls me papi
You’re the only one, the only one, the only one, yeah
เธอเป็นคนเดียวในใจฉันนะ ทำไมต้องหยุดแค่นี้ด้วยล่ะ?
เธอเป็นเพียงคนเดียวที่เรียกฉันว่า ป๊ะป๋า
เธอเป็นเพียงคนเดียว ที่ทั้งแสนดี และซุกซน
ที่รัก เธอคือคนเดียวในใจฉันนะ
เธอเป็นคนเดียวในใจฉันนะ ทำไมต้องหยุดแค่นี้ด้วยล่ะ?
เธอเป็นเพียงคนเดียวที่เรียกฉันว่า ป๊ะป๋า
เธอเป็นคนเดียวนะ
You’re the only one, the only one, the only one
You were born a star
But now you’re my midnight moon and my morning sun
You’re the only one, the only one, the only one
You were born a star
But now you’re my midnight moon and my morning sun
เธอเป็นเพียงคนเดียวนะ
เธอเกิดมาเพื่อเป็นดารา
แต่ตอนนี้เธอเป็นดวงจันทร์ยามเที่ยงคืน และดวงตะวันยามเช้าของฉันแล้วนะ
เธอเป็นเพียงคนเดียวนะ
เธอเกิดมาเพื่อเป็นดารา
แต่ตอนนี้เธอเป็นดวงจันทร์ยามเที่ยงคืน และดวงตะวันยามเช้าของฉันแล้วนะ
You got everything I want in all the right places
Twenty different smiles and twenty more when you’re naked
I wake up smiling next to you; every night, you do something I didn’t know you could do
Yeah, and I got the feeling, ooh, yeah, I got the feeling
เธอมีทุกสิ่งที่ฉันต้องการ ในที่ที่เหมาะเจาะ
รอยยิ้ม 20 แบบที่ต่างกัน และอีก 20 แบบเวลาที่เธอเปลือยเปล่า
ฉันตื่นมายิ้มอยู่ข้างเธอ ในทุกๆคืนเธอก็ทำสิ่งที่ฉันไม่คิดว่าเธอจะทำได้
และฉันก็มีความรู้สึกนั้น
You are the one, so why stop it?
You are the one that calls me papi
You are the one, good and naughty
Baby, you’re the one, hey
You are the one, so why stop it?
You are the one that calls me papi
You’re the only one, the only one, the only one, yeah
เธอเป็นคนเดียวในใจฉันนะ ทำไมต้องหยุดแค่นี้ด้วยล่ะ?
เธอเป็นเพียงคนเดียวที่เรียกฉันว่า ป๊ะป๋า
เธอเป็นเพียงคนเดียว ที่ทั้งแสนดี และซุกซน
ที่รัก เธอคือคนเดียวในใจฉันนะ
เธอเป็นคนเดียวในใจฉันนะ ทำไมต้องหยุดแค่นี้ด้วยล่ะ?
เธอเป็นเพียงคนเดียวที่เรียกฉันว่า ป๊ะป๋า
เธอเป็นคนเดียวนะ
You’re the only one, the only one, the only one
You were born a star
But now you’re my midnight moon and my morning sun
You’re the only one, the only one, the only one
You were born a star
But now you’re my midnight moon and my morning sun
เธอเป็นเพียงคนเดียวนะ
เธอเกิดมาเพื่อเป็นดารา
แต่ตอนนี้เธอเป็นดวงจันทร์ยามเที่ยงคืน และดวงตะวันยามเช้าของฉันแล้วนะ
เธอเป็นเพียงคนเดียวนะ
เธอเกิดมาเพื่อเป็นดารา
แต่ตอนนี้เธอเป็นดวงจันทร์ยามเที่ยงคืน และดวงตะวันยามเช้าของฉันแล้วนะ
My morning sun
My morning sun
My morning sun, ooh
My morning sun
My morning sun…
ดวงตะวันยามเช้าของฉัน
เยี่ยมเลย