Melanie Martinez – Tag, You’re It

รวมเพลงแปลจาก Melanie Martinez

Looking at me through your window
Boy, you had your eye out for a little
“I’ll cut you up and make you dinner
You’ve reached the end, you are the winner”

มองดูฉันผ่านหน้าต่างของเธอ
พ่อหนุ่ม ตาเธอแทบจะถลนออกมาแล้วนะ
“ฉันจะหั่นเธอเป็นชิ้นๆ และเอาเธอมาทำเป็นอาหารเย็น
เธอถึงจุดจบแล้วล่ะ เธอคือผู้ชนะ”

Rolling down your tinted window
Driving next to me real slow, he said,
“Let me take you for a joyride
I’ve got some candy for you inside.”

เธอลดกระจกฟิล์มดำๆของเธอลง
ขับรถมาข้างฉันอย่างช้าๆ และบอกว่า
“ให้ผมพาคุณไปขับรถเล่นนะ
ผมมีของหวานให้คุณกินด้วย”

Running through the parking lot
He chased me and he wouldn’t stop
Tag, you’re it, tag, tag, you’re it
Grabbed my hand and pushed me down
Took the words right out my mouth
Tag, you’re it, tag, tag, you’re it
Can anybody hear me? I’m hidden under ground
Can anybody hear me? Am I talking to myself?
Saying, “Tag, you’re it, tag, tag, you’re it.”
He’s saying, “Tag, you’re it, tag, tag, you’re it.”

วิ่งฝ่าลานจอดรถไป
เขาวิ่งไล่จับฉัน และไม่ยอมหยุด
แปะ เธอเป็นแล้ว แปะ แปะ เธอเป็นแล้ว
จับมือฉัน และกดฉันลงไป
เธอเอาคำพูดจากปากฉันไปหมด
แปะ เธอเป็นแล้ว แปะ แปะ เธอเป็นแล้ว
มีใครได้ยินฉันมั้ย? ฉันซ่อนอยู่ใต้ดินนี่ไง
ใครได้ยินฉันมั้ย? ฉันพูดอยู่กับตัวเองรึเปล่า
บอกว่า “แปะ เธอเป็นแล้ว แปะ แปะ เธอเป็นแล้ว”
เขาบอกว่า “แปะ เธอเป็นแล้ว แปะ แปะ เธอเป็นแล้ว”
(Tag คือการเล่นวิ่งไล่จับ โดยคนที่เป็นคนไล่จับจะถูกเรียกว่า it)

Little bit of poison in me
I can taste your skin in my teeth
“I love it when I hear you breathing
I hope to God you’re never leaving”

มีพิษร้ายในตัวฉัน
ฉันลิ้มรสเนื้อหนังของเธอได้ที่ฟันของฉัน
“ฉันชอบเวลาได้ยินเธอหายใจนะ
ฉันภาวนากับพระเจ้าว่าเธอจะไม่มีวันทิ้งฉันไป”

Running through the parking lot
He chased me and he wouldn’t stop
Tag, you’re it, tag, tag, you’re it
Grabbed my hand and pushed me down
Took the words right out my mouth
Tag, you’re it, tag, tag, you’re it
Can anybody hear me? I’m hidden under ground
Can anybody hear me? Am I talking to myself?
Saying, “Tag, you’re it, tag, tag, you’re it.”
He’s saying, “Tag, you’re it, tag, tag, you’re it.”

วิ่งฝ่าลานจอดรถไป
เขาวิ่งไล่จับฉัน และไม่ยอมหยุด
แปะ เธอเป็นแล้ว แปะ แปะ เธอเป็นแล้ว
จับมือฉัน และกดฉันลงไป
เธอเอาคำพูดจากปากฉันไปหมด
แปะ เธอเป็นแล้ว แปะ แปะ เธอเป็นแล้ว
มีใครได้ยินฉันมั้ย? ฉันซ่อนอยู่ใต้ดินนี่ไง
ใครได้ยินฉันมั้ย? ฉันพูดอยู่กับตัวเองรึเปล่า
บอกว่า “แปะ เธอเป็นแล้ว แปะ แปะ เธอเป็นแล้ว”
เขาบอกว่า “แปะ เธอเป็นแล้ว แปะ แปะ เธอเป็นแล้ว”

Eenie meenie miny mo
Catch a lady by her toes
If she screams, don’t let her go
Eenie meenie miny mo
Your mother said to pick the very best girl
And I am

อีนี่ มีนี่ ไมนี่ โม
จับนิ้วเท้าผู้หญิงคนนั้นไว้
แล้วถ้าเธอกรีดร้อง ก็ห้ามปล่อยเธอไป
อีนี่ มีนี่ ไมนี่ โม
แม่เธอบอกให้เลือกผู้หญิงที่ดีที่สุด
และก็คือฉันคนนี้นี่ไง
(ท่อนนี้ดัดแปลงมาจาก Eeny, meeny, miny, moe หรือก็คือการโอน้อยออกบ้านเรานั่นเอง)

Running through the parking lot
He chased me and he wouldn’t stop
Tag, you’re it, tag, tag, you’re it
Grabbed my hand and pushed me down
Took the words right out my mouth
Tag, you’re it, tag, tag, you’re it
Running through the parking lot
He chased me and he wouldn’t stop
Tag, you’re it, tag, you’re it
Grabbed my hand, pushed me down
Take the words right out my mouth
Tag, you’re it, tag, tag, you’re it

วิ่งฝ่าลานจอดรถไป
เขาวิ่งไล่จับฉัน และไม่ยอมหยุด
แปะ เธอเป็นแล้ว แปะ แปะ เธอเป็นแล้ว
จับมือฉัน และกดฉันลงไป
เธอเอาคำพูดจากปากฉันไปหมด
แปะ เธอเป็นแล้ว แปะ แปะ เธอเป็นแล้ว
วิ่งฝ่าลานจอดรถไป
เขาวิ่งไล่จับฉัน และไม่ยอมหยุด
แปะ เธอเป็นแล้ว แปะ แปะ เธอเป็นแล้ว
จับมือฉัน และกดฉันลงไป
เธอเอาคำพูดจากปากฉันไปหมด
แปะ เธอเป็นแล้ว แปะ แปะ เธอเป็นแล้ว

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.