UnderOath – When The Sun Sleeps
รวมเพลงแปลจาก UnderOath
I thought you’d come back at least I prayed (so I prayed)
The romance has been dead (the romance is dead, the romance is dead)
For years (you come back)
But I’ve been too afraid to dig the grave (so I prayed)
Relief support never came
ฉันเคยคิดว่าอย่างน้อยเธอก็น่าจะกลับมา ฉันจึงเฝ้าภาวนา
บทละครรักมันตายจากไปแล้วล่ะ
ผ่านมานานหลายปี (ที่เธอกลับมา)
แต่ฉันกลัวเกินกว่าจะขุดหลุมฝังศพได้ (ฉันจึงภาวนา)
แต่ความช่วยเหลือก็ไม่เคยมาถึง
Memories carry me through the day
Of when we were kids
And angels came to watch us play
ความทรงจำนำพาฉันให้พ้นวันต่างๆ
ในช่วงเวลาที่เรายังเด็ก
และนางฟ้าก็ได้ลงมาดูพวกเราเล่นสนุกกัน
Close my eyes, just for tonight
The sun still sleeps, and when she wakes
Close my eyes, just for tonight
The sun still sleeps, and when she wakes
หลับตาลง แค่ในคืนนี้
ดวงตะวันยังคงหลับใหล และเมื่อเธอลืมตาตื่น
หลับตาลง แค่ในคืนนี้
ดวงตะวันยังคงหลับใหล และเมื่อเธอลืมตาตื่น
A movie that plays in my mind
Remembering you helps me survive
Every day a re-run of the next
I promised to stay by your side
That all would change, I can’t complain
Another victim of the game
ภาพยนตร์ที่เล่นอยู่ในใจฉัน
การจดจำเรื่องราวของเธอ ช่วยให้ฉันรอดชีวิตไปได้
ทุกๆวันคือการรีรันเรื่องราวต่อๆไป
ฉันสัญญาว่าจะอยู่เคียงข้างเธอ
ทุกๆอย่างจะเปลี่ยนแปลงไป ฉันก็จะไม่บ่นอะไรทั้งนั้น
ฉันเป็นแค่เหยื่อคนหนึ่งในเกมนี้เท่านั้นแหละ
Close my eyes, just for tonight
The sun still sleeps, and when she wakes
Close my eyes, just for tonight
The sun still sleeps, and when she wakes
หลับตาลง แค่ในคืนนี้
ดวงตะวันยังคงหลับใหล และเมื่อเธอลืมตาตื่น
หลับตาลง แค่ในคืนนี้
ดวงตะวันยังคงหลับใหล และเมื่อเธอลืมตาตื่น
Maybe love will find us again
For there is always tomorrow
Sincerely till the end
Close my eyes just for tonight
The sun still sleeps and when she wakes,
Close my eyes just for tonight
The sun still sleeps and when she wakes
บางที ความรักอาจจะตามหาเราอีกครั้ง
เพราะยังมีวันพรุ่งนี้เสมอ
จริงใจไปจนถึงจุดจบ
หลับตาลง แค่ในคืนนี้
ดวงตะวันยังคงหลับใหล และเมื่อเธอลืมตาตื่น
หลับตาลง แค่ในคืนนี้
ดวงตะวันยังคงหลับใหล และเมื่อเธอลืมตาตื่น
Close my eyes, just for tonight
The sun still sleeps, and when she wakes
Close my eyes, just for tonight
The sun still sleeps, and when she wakes
หลับตาลง แค่ในคืนนี้
ดวงตะวันยังคงหลับใหล และเมื่อเธอลืมตาตื่น
หลับตาลง แค่ในคืนนี้
ดวงตะวันยังคงหลับใหล และเมื่อเธอลืมตาตื่น
You’ll be a memory (be a memory)
You’ll be a memory (be a memory)
You’ll be a memory (be a memory)
You’ll be a memory, memory, memory, memory.
เธอจะกลายเป็นความทรงจำ
เยี่ยมเลย