Koda Kumi – Hotel

รวมเพลงแปลจาก Japanese, Koda Kumi

スパークしたいなら要Check It
魅惑の夏に you Check IN
one check one two one two
one check
What’s up for you
すべて揃えたこのスペース

SUPAAKU shitai nara you Check It
Miwaku no natsu ni you Check IN
one check one two one two
one check
What’s up for you
Subete soroeta kono SUPEESU

ถ้าเธออยากจะเปล่งประกายล่ะก็ ลองเช็คนี่ดูสิ
เธอเช็คอินในฤดูร้อนอันน่าหลงใหล
1 เช็ค 1 2
1 เช็ค
เป็นไงล่ะเธอ
พื้นที่นี้ได้จัดเตรียมมาไว้หมดแล้ว
You coming here
Drinking my
シャンパン all night
Chilling on the couch
Using my anytime
見た事のない
Summer time Only one

You coming here
Drinking my
SHANPAN all night
Chilling on the couch
Using my anytime
Mita koto no nai
Summer time Only one

เธอมาที่นี่
และดื่ม
แชมเปญของฉันทั้งคืน
นั่งชิลบนโซฟา
ใช้ของฉันได้ตลอดเวลาเลยนะ
ช่วงเวลาฤดูร้อนที่ไม่เคยพบเห็น
แค่ครั้งนี้ครั้งเดียวเท่านั้น
「ごゆっくり Playing my」

“Goyukkuri Playing my”

“ค่อยๆใช้เวลา เล่นของฉันไปนะ”
Hey! you know
Wonderful
24H
「いつでも気軽にplease phone… ’cause」

Hey! you know
Wonderful
24H
“Itsudemo kigaru ni please phone・・・’cause”

เธอ! เธอรู้มั้ย
มันน่ามหัศจรรย์มากเลยนะ
ตลอด 24 ชั่วโมงเลย
“ได้โปรด โทรหาฉันเมื่อไหร่ก็ได้นะ เพราะว่า”
一瞬でto be free
Birds sing and Morning call
& Sexy Magic 1.2.3
誰もが輝ける new world

Isshun de to be free
Birds sing and Morning call
& Sexy Magic 1.2.3
Daremo ga kagayakeru new world

ชั่วขณะเดียวที่จะได้เป็นอิสระ
นกจะร้องเพลง และเสียงปลุกยามเช้า
กับเวทมนตร์อันแสนเซ็กซี่ 1 2 3
โลกใบใหม่ที่ไม่ว่าใครก็เปล่งประกายได้
You! Welcome HOTEL
楽園にchecking in like I do
You! Welcome HOTEL
ここでdream for you, dream for you,
Right now

You! Welcome HOTEL
Rakuen ni checking in like I do
You! Welcome HOTEL
Koko de dream for you, dream for you,
Right now

เธอ! ยินดีต้อนรับสู่โรงแรมแห่งนี้
เช็คอินสู่สวรรค์เหมือนที่ฉันทำ
เธอ! ยินดีต้อนรับสู่โรงแรมแห่งนี้
ที่แห่งนี้จะเป็นเหมือนฝันสำหรับเธอ
ในตอนนี้
暑い夏の扉 今すぐKnock
ここにしかないサービス Top
Knock knock
オーダーなら なんなりと
「I want 素敵なboys 即!」

Atsui natsu no tobira ima sugu Knock
Koko ni shika nai SAABISU Top
Knock Knock
OODAA nara nannari to
“I want suteki na boys soku!”

ประตูแห่งฤดูร้อนอันแสนเร่าร้อน ฉันกำลังจะเคาะประตูแล้วนะ
มีแค่ที่นี่เท่านั้นที่มีเซอร์วิสแบบนี้นะ เราอยู่บนจุดสูงสุดกันแล้ว
ก๊อก ก๊อก
ถ้าจะสั่งอะไรก็สั่งได้
“ฉันขอผู้ชายแซ่บๆเดี๋ยวนี้เลย!”
You coming here Drinking my
シャンパン all night
Chilling on the couch
Using my  anytime
見た事のない
Summer time Only one

You coming here Drinking my
SHANPAN all night
Chilling on the couch
Using my anytime
Mita koto no nai
Summer time Only one

เธอมาที่นี่
และดื่ม
แชมเปญของฉันทั้งคืน
นั่งชิลบนโซฟา
ใช้ของฉันได้ตลอดเวลาเลยนะ
ช่วงเวลาฤดูร้อนที่ไม่เคยพบเห็น
แค่ครั้งนี้ครั้งเดียวเท่านั้น
「ごゆっくり Playing my」

“Goyukkuri Playing my”

“ค่อยๆใช้เวลา เล่นของฉันไปนะ”
Hey! you know
Wonderful
24H
「いつでも気軽にplease phone… ’cause」

Hey! you know
Wonderful
24H
“Itsudemo kigaru ni please phone・・・’cause”

เธอ! เธอรู้มั้ย
มันน่ามหัศจรรย์มากเลยนะ
ตลอด 24 ชั่วโมงเลย
“ได้โปรด โทรหาฉันเมื่อไหร่ก็ได้นะ เพราะว่า”
一瞬でto be free
Birds sing and Morning call
& Sexy Magic 1.2.3
誰もが輝ける new world

Isshun de to be free
Birds sing and Morning call
& Sexy Magic 1.2.3
Daremo ga kagayakeru new world

ชั่วขณะเดียวที่จะได้เป็นอิสระ
นกจะร้องเพลง และเสียงปลุกยามเช้า
กับเวทมนตร์อันแสนเซ็กซี่ 1 2 3
โลกใบใหม่ที่ไม่ว่าใครก็เปล่งประกายได้
You! Welcome HOTEL
楽園にchecking in like I do
You! Welcome HOTEL
ここでdream for you, dream for you,
Right now

You! Welcome HOTEL
Rakuen ni checking in like I do
You! Welcome HOTEL
Koko de dream for you, dream for you,
Right now

เธอ! ยินดีต้อนรับสู่โรงแรมแห่งนี้
เช็คอินสู่สวรรค์เหมือนที่ฉันทำ
เธอ! ยินดีต้อนรับสู่โรงแรมแห่งนี้
ที่แห่งนี้จะเป็นเหมือนฝันสำหรับเธอ
ในตอนนี้
あなたが見つけたNever land
私たちだけの Secret
あなたが探すNever land
この楽園はNever end

Anata ga mitsuketa Never land
Watashitachi dake no Secret
Anata ga sagasu Never land
Kono rakuen wa Never end

ดินแดนมหัศจรรย์ที่เธอได้ค้นพบ
มันจะเป็นความลับแค่ระหว่างเราสองคนนะ
ดินแดนมหัศจรรย์ที่เธอตามหา
ที่แห่งนี้จะไม่มีวันสิ้นสุดลง
一瞬でto be free
Birds sing and Morning call
& Sexy Magic 1.2.3
誰もが輝ける new world

Isshun de to be free
Birds sing and Morning call
& Sexy Magic 1.2.3
Daremo ga kagayakeru new world

ชั่วขณะเดียวที่จะได้เป็นอิสระ
นกจะร้องเพลง และเสียงปลุกยามเช้า
กับเวทมนตร์อันแสนเซ็กซี่ 1 2 3
โลกใบใหม่ที่ไม่ว่าใครก็เปล่งประกายได้
You! Welcome HOTEL
楽園にchecking in like I do
You! Welcome HOTEL
ここでdream for you, dream for you,
Right now

You! Welcome HOTEL
Rakuen ni checking in like I do
You! Welcome HOTEL
Koko de dream for you, dream for you,
Right now

เธอ! ยินดีต้อนรับสู่โรงแรมแห่งนี้
เช็คอินสู่สวรรค์เหมือนที่ฉันทำ
เธอ! ยินดีต้อนรับสู่โรงแรมแห่งนี้
ที่แห่งนี้จะเป็นเหมือนฝันสำหรับเธอ
ในตอนนี้
一瞬でto be free
Birds sing and Morning call
& Sexy Magic 1.2.3
誰もが輝ける new world

Isshun de to be free
Birds sing and Morning call
& Sexy Magic 1.2.3
Daremo ga kagayakeru new world

ชั่วขณะเดียวที่จะได้เป็นอิสระ
นกจะร้องเพลง และเสียงปลุกยามเช้า
กับเวทมนตร์อันแสนเซ็กซี่ 1 2 3
โลกใบใหม่ที่ไม่ว่าใครก็เปล่งประกายได้
You! Welcome HOTEL
楽園にchecking in like I do
You! Welcome HOTEL
ここでdream for you, dream for you,
Right now

You! Welcome HOTEL
Rakuen ni checking in like I do
You! Welcome HOTEL
Koko de dream for you, dream for you,
Right now

เธอ! ยินดีต้อนรับสู่โรงแรมแห่งนี้
เช็คอินสู่สวรรค์เหมือนที่ฉันทำ
เธอ! ยินดีต้อนรับสู่โรงแรมแห่งนี้
ที่แห่งนี้จะเป็นเหมือนฝันสำหรับเธอ
ในตอนนี้

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.