Arrows To Athens – Used To Be

รวมเพลงแปลจาก Arrows To Athens

Take a breath; take a long look around
Before you step-
‘Cause the tide is coming.
Swallowing the ground-
And there’s no way to tell if we will drown tonight,
Or we’ll be found tonight.

หายใจลึกๆ แล้วมองไปรอบๆ
ก่อนที่เธอจะก้าวออกไป
เพราะคลื่นน้ำกำลังโหมกระหน่ำเข้ามา
และกลืนกินผืนดินไปหมด
ไม่มีทางรู้ได้เลย ว่าคืนนี้เราจะจมมั้ย
หรือจะมีคนพบเรารึเปล่าในคืนนี้

Come in close; if the current gets us,
Then it gets us both.
And we can’t wait here anymore-

เข้ามาใกล้ๆสิ หากคลื่นน้ำซัดเราไป
มันก็จะซัดเราไปพร้อมกันทั้งคู่
และเราก็รออยู่ตรงนี้ต่อไปไม่ได้แล้ว

So if the waves come, let ’em take us-
As they cover you and me, and they pull us underneath-

ดังนั้นหากคลื่นน้ำพัดพามา ก็ปล่อยให้มันพัดพาเราทั้งคู่ไปด้วยกัน
ขณะที่มันปกคลุมเราทั้งสอง และดึงเราลงไปใต้ผืนน้ำ

I hope that fate will forgive us for tempting the sea.
I hope that they won’t forget us-
But we cannot go back to the way it used to be.

ฉันหวังว่าโชคชะตาจะยกโทษให้เรานะ ที่เราท้าทายท้องทะเล
หวังว่าพวกเขาจะไม่ลืมเรา
แต่เรากลับไปเป็นอย่างที่เคยไม่ได้แล้ว

Take it in; take a good look at
What it might have been.
As we’re swept into the water from the shore,
Because there’s no way they can tell us that we can’t have more-
Because we can have more.

รับมันเข้าไป ตั้งใจมองดีๆ
ว่ามันควรจะเป็นยังไง
ขณะที่เราถูกพัดพาเข้าสู่กระแสน้ำจากริมฝั่ง
เพราะไม่มีทางที่พวกเขาจะบอกเราได้ ว่าเราจะมีมันมากกว่านี้ไม่ได้นะ
เพราะเรามีมันมากกว่านี้ได้

As the waves come, let ’em take us-
As they cover you and me, and they pull us underneath-

ขณะที่คลื่นน้ำพัดพามา ก็ปล่อยให้มันพัดพาเราทั้งคู่ไปด้วยกัน
ขณะที่มันปกคลุมเราทั้งสอง และดึงเราลงไปใต้ผืนน้ำ

I hope that fate will forgive us for tempting the sea.
I hope that they won’t forget us-
No we cannot go back to the way it used to be.

ฉันหวังว่าโชคชะตาจะยกโทษให้เรานะ ที่เราท้าทายท้องทะเล
หวังว่าพวกเขาจะไม่ลืมเรา
แต่เรากลับไปเป็นอย่างที่เคยไม่ได้แล้ว

So certain, where it would take us-
So sure that we were never lost;
To notice whether we’ll be drowned tonight or found tonight…

มั่นใจเลย ว่ามันจะพาเราไปที่ไหน
มั่นใจว่าเราจะไม่หลงทางแน่ๆ
เพื่อจะรู้สึกได้ ว่าคืนนี้เราจะจมหรือจะมีคนพบเรากันแน่ในคืนนี้

So as the waves come, let ’em take us-
As they cover you and me, and they pull us underneath-
It takes the shape of who will save us.
When it leaves it’s hard to know,
But I will not let you go.

ขณะที่คลื่นน้ำพัดพามา ก็ปล่อยให้มันพัดพาเราทั้งคู่ไปด้วยกัน
ขณะที่มันปกคลุมเราทั้งสอง และดึงเราลงไปใต้ผืนน้ำ
มันก่อเป็นรูปร่างของผู้ที่จะช่วยเรา
มันยากที่จะรู้ถึงเวลาที่มันจากไป
แต่ฉันจะไม่ปล่อยเธอไปนะ

I hope that fate will forgive us for tempting the sea.
I hope that they won’t forget us-
No we cannot go back to the way it used to be.
I hope that they won’t forget us-
No we cannot go back to the way it used to be.

ฉันหวังว่าโชคชะตาจะยกโทษให้เรานะ ที่เราท้าทายท้องทะเล
หวังว่าพวกเขาจะไม่ลืมเรา
แต่เรากลับไปเป็นอย่างที่เคยไม่ได้แล้ว
หวังว่าพวกเขาจะไม่ลืมเรานะ
แต่เรากลับไปเป็นอย่างที่เคยไม่ได้แล้ว

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.